Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
50
ähnliche
Ergebnisse für National City
Einzelsuche:
National
·
City
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
einzelstaatlich
;
national
;
Bundes
...
{adj}
[pol.]
national
eine
im
Bundesinteresse
gelegene
Tätigkeit
an
activity
in
the
national
interest
Produktion
{f}
;
Erzeugung
{f}
[econ.]
making
;
production
Erzeugung
von
Biogas
und
Strom
production
of
biogas
and
electri
city
Eisenproduktion
{f}
;
Eisenerzeugung
{f}
iron
production
Fließbandproduktion
{f}
assembly-line
production
;
assembly-belt
production
;
continuous
production
Jahresproduktion
{f}
;
jährliche
Produktion
;
Jahreserzeugung
{f}
annual
production
;
yearly
production
Lichterzeugung
{f}
light
production
Schweineproduktion
{f}
[agr.]
pig
production
Vorratsproduktion
{f}
production
for
stocks
Wärmeerzeugung
{f}
heat
production
die
gesamte
Unionsproduktion
(
EU
)
the
total
Union
production
alternative
Produktion
{f}
alternative
production
automatisierte
Produktion
{f}
automated
production
schlanke
Produktion
lean
production
Einstellung
der
Produktion
termination
of
production
die
Produktion
rationalisieren
;
modernisieren
to
streamline
production
die
Produktion
einstellen
to
stop
production
Staatsangehörigkeit
{f}
;
Staatsbürgerschaft
{f}
;
National
ität
{f}
[adm.]
national
ity
;
citizenship
doppelte
Staatsangehörigkeit
{f}
;
doppelte
Staatsbürgerschaft
{f}
[adm.]
dual
citizenship
[Br.]
;
dual
national
ity
[Br.]
;
double
citizenship
[Am.]
;
double
national
ity
[Am.]
mehrfache
Staatsangehörigkeit
multiple
citizenship
;
multiple
national
ity
Erwerb
der
Staatsbürgerschaft
acquisition
of
citizenship
Aberkennung
/
Entzug
der
Staatsbürgerschaft
deprivation
of
citizenship
Verlust
der
Staatsbürgerschaft
loss
of
citizenship
das
Land
,
dessen
Staatsangehörigkeit
jd
.
besitzt
sb
.'s
country
of
national
ity
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
entziehen
to
deprive
sb
.
of
his
citizenship
die
doppelte
Staatsbürgerschaft
haben
/
innehaben
[geh.]
to
have
dual
national
ity
/
dual
citizenship
die
französische
Staatsbürgerschaft
besitzen
to
hold
French
national
ity
;
to
be
of
French
national
ity
2012
wurde
ihm
die
Schweizer
Staatsbürgerschaft
verliehen
.
He
was
granted
Swiss
national
ity/citizenship
in
2012
.
Bundesamt
{n}
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
Federal
Office
;
National
Institute
Bundesamt
für
Seeschifffahrt
und
Hydrographie
/BSH/
Federal
Maritime
and
Hydrographic
Office
Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge
[Dt.]
;
Bundesamt
für
Fremdenwesen
und
Asyl
[Ös.]
{n}
[adm.]
Federal
Immigration
and
Asylum
Service
[Br.]
Bundesamt
für
Sicherheit
in
der
Informationstechnik
/BSI/
Federal
Office
for
Information
Security
Bundesamt
für
Wasserwirtschaft
Federal
Office
for
Water
Management
Bundesamt
für
Wehrtechnik
und
Beschaffung
[mil.]
Federal
Office
of
Military
Technology
and
Procurement
Statistisches
Bundesamt
(
von
Deutschland
)
German
Federal
Statistical
Office
Volkszugehörigkeit
{f}
;
National
ität
{f}
national
ity
Staatsschutzbehörde
{f}
;
Staatssicherheitsbehörde
{f}
;
Verfassungsschutz
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[ugs.]
national
security
service
[Br.]
;
national
security
agency
[Am.]
Staatssicherheitsbehörde
der
USA
National
Security
Agency
/NSA/
ein
Kinderschutzverein
National
Society
for
the
Prevention
of
Cruelty
to
Children
[Br.]
/NSPCC/
Staatszugehörigkeit
{f}
(
von
Sachen
)
[adm.]
national
ity
(of
things
)
Staatszugehörigkeit
von
Schiffen
national
ity
of
ships
Staatszugehörigkeitsabzeichen
{n}
[mil.]
[aviat.]
national
ity
mark
Staatszugehörigkeitsabzeichen
{pl}
national
ity
marks
Verbundstromnetz
{n}
[electr.]
national
grid
;
joint
electri
city
network
;
interstate
electrical
grid
[Am.]
Europäisches
Verbundsystem
synchronous
grid
of
Continental
Europe
Rechnungshof
{m}
;
Bundesrechnungshof
{m}
[Dt.]
;
Eidgenössische
Finanzkontrolle
{f}
[Schw.]
/EFK/
[adm.]
Court
of
Audit
;
Court
of
Auditors
;
National
Audit
Office
[Br.]
[Austr.]
/NAO/
;
Office
of
the
Comptroller
and
Auditor
General
[Ir.]
;
General
Accountability
Office
[Am.]
/GAO/
der
Bundesrechnungshof
und
die
Landesrechnungshöfe
[Dt.]
[Ös.]
the
Federal
Court
of
Audit
and
the
Regional
Courts
of
Audit
Europäischer
Rechnungshof
European
Court
of
Auditors
Sozialversicherungsnummer
{f}
[adm.]
social
security
number
;
National
Insurance
Number
/NI/
/No/
/NINO/
[Br.]
Sozialversicherungsnummern
{pl}
social
security
numbers
Palästinensische
Autonomiebehörde
{f}
[pol.]
Palestinian
National
Authority
/PNA/
;
Palestinian
Authority
/PA/
Deutschtum
{n}
Germanness
;
German
national
ity
Erbstatut
{n}
[jur.]
the
law
of
deceased's
[Br.]
/
decedent's
national
ity
;
lex
successionis
Rationalität
{f}
rationality
Rationalitätstheorie
{f}
[phil.]
theory
of
rationality
Staatssicherheit
{f}
;
national
e
Sicherheit
{f}
[pol.]
state
security
;
national
security
Vernünftigkeit
{f}
;
vernünftige
Denkweise
{f}
rationality
Vernunftbegabung
{f}
;
Rationalität
{f}
[phil.]
endowedness
with
reason
;
rationality
Volkszugehörigkeit
{f}
;
ethnische
Zugehörigkeit
{f}
;
Ethnizität
{f}
[soc.]
ethnic
origin
;
ethnic
national
ity
;
ethni
city
Wertrationalität
{f}
[phil.]
value-oriented
rationality
Zweckrationalität
{f}
[phil.]
instrumental
rationality
;
purposive
rationality
Beibehaltung
{f}
(
einer
Sache
)
maintenance
;
retention
(of
sth
.)
Beibehaltung
der
Staatsbürgerschaft
retention
of
national
ity
Beibehaltung
des
Gesundheitsverhaltens
health
behaviour
maintenance
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.) (
Anteil
an
einem
Gesamtergebnis
)
[soc.]
contribution
(to
sth
.) (share
in
an
aggregate
result
)
Beiträge
{pl}
contributions
ein
Beitrag
zur
Wahrung
der
Sicherheit
des
Landes
a
contribution
to
safeguarding
national
security
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
to
make/provide
a
significant
contribution
to
sth
.
Dieser
Erfolg
wäre
ohne
Ihren
Beitrag
nicht
möglich
gewesen
.
This
success
would
not
have
been
possible
to
achieve
without
your
contribution
.
Berater
{m}
(
eines
Politikers/Prominenten
)
[pol.]
aide
Staatssicherheitsberater
des
amerikanischen
Präsidenten
national
security
aide
of
the
American
president
Erkenntnis
{f}
;
Erkennen
{n}
;
Kognition
{f}
[phil.]
cognition
;
knowledge
abstrakte
Erkenntnis
abstractive
knowledge
;
abstract
knowledge
diskursive
Erkenntnis
discursive
cognition
;
discursive
knowledge
empirische
Erkenntnis
empirical
cognition
;
empirical
knowledge
evidente
Erkenntnis
self-evident
knowledge
;
evident
knowledge
intuitive
Erkenntnis
intuitive
knowledge
objektive
Erkenntnis
objective
knowledge
prima
facie
Erkenntnis
prima
facie
knowledge
rationale
Erkenntnis
;
Vernunfterkenntnis
{f}
rational
knowledge
spekulative
Erkenntnis
speculative
knowledge
Erkenntnis
aus
Prinzipien
(
Kant
)
knowledge
from
principles
(Kant)
Erkenntnis
durch
Connaturalitas
(
Thomas
von
Aquin
)
knowledge
by
co-naturality
;
knowledge
by
connateness
(Thomas
Aquinas
)
Anfangsgrund
der
Erkenntnis
(
Kant
)
antecedent
ground
of
knowledge
;
starting-point
of
knowledge
(Kant)
Mittel
der
Erkenntnis
means
of
cognition
der
Weg
zur
wahren
Erkenntnis
the
path/road
to
true
knowledge
der
Baum
der
Erkenntnis
(
Bibel
)
the
tree
of
knowledge
(Bible)
Gemeinschaft
{f}
;
Gemeinde
{f}
[soc.]
community
Gemeinschaften
{pl}
;
Gemeinden
{pl}
communities
Volksgemeinschaft
{f}
;
staatliches
Gemeinwesen
{n}
national
community
Haushaltsdefizit
{n}
;
Budgetdefizit
{n}
;
Haushaltsloch
{n}
;
Budget-Lücke
{f}
[fin.]
budget
deficit
;
budget
gap
Haushaltsdefizite
{pl}
;
Budgetdefizite
{pl}
;
Haushaltslöcher
{pl}
;
Budget-Lücken
{pl}
budget
deficits
;
budget
gaps
Haushaltsdefizit
des
Staates
;
Staatsdefizit
{n}
national
deficit
strukturelles
Defizit
(
EU
)
structural
deficit
(EU)
Haushaltsplan
{m}
;
Haushalt
{m}
;
Budget
{n}
;
Etat
{m}
[fin.]
budget
Haushaltspläne
{pl}
;
Haushalte
{pl}
;
Budgets
{pl}
;
Etats
{pl}
budgets
ausgeglichener
Haushalt
;
ausgeglichenes
Budget
balanced
budget
außerordentlicher
Haushalt
;
außerordentliches
Budget
extraordinary
budget
Betriebshaushalt
{m}
;
Betriebsbudget
{n}
;
Betriebsetat
{m}
;
Funktionshaushalt
{m}
operating
budget
;
operational
budget
Bundeshaushalt
{m}
;
Bundesbudget
{n}
;
Bundesetat
{m}
federal
budget
;
federal
government
budget
Ertragsplan
{m}
;
Einnahmenplan
{m}
;
Ertragsbudget
{n}
;
Ertragsbudget
{n}
;
Ertragsétat
{m}
;
Einnahmenetat
{m}
revenue
budget
Gesamthaushaltsplan
{m}
;
Gesamthaushalt
{m}
;
Gesamtetat
{m}
;
Gesamtbudget
{n}
overall
budget
;
total
budget
Globalhaushalt
{m}
;
Globalbudget
{n}
master
budget
Haushaltsbudget
{n}
household
budget
Hochschulhaushalt
{m}
;
Hochschuletat
{m}
university
budget
Jahreshaushalt
{m}
;
Jahresetat
{m}
annual
budget
Kostenplan
{m}
;
Kostenbudget
{n}
cost
budget
Militärhaushalt
{m}
;
Militärbudget
{n}
military
budget
ordentlicher
Haushalt
;
ordentliches
Budget
ordinary
budget
;
regular
budget
[Am.]
Staatshaushalt
{m}
;
Staatsbudget
{n}
;
Staatsetat
{n}
national
budget
Budget
für
Investitionen
;
Investitionsbudget
{n}
capital
budget
Aufstellung
des
Haushaltsplans
preparation
of
the
budget
etw
.
im
Haushaltsplan
vorsehen
to
budget
for
sth
.
den
Haushaltsplan
einhalten
to
adhere
to
the
budget
im
Rahmen
des
Budgets
in
line
with
the
budget
Vorentwurf
eines
Haushaltsplans
preliminary
draft
budget
Institution
{f}
;
Einrichtung
{f}
[adm.]
entity
unabhängige
Institution
independent
entity
staatliche
Institution
government
entity
öffentliche
Einrichtung
public
entity
Wirtschaftsunternehmen
{n}
business
entity
national
e
und
inter
national
e
Institutionen
national
and
inter
national
entities
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Gesamtinteresse
{n}
general
interest
Hauptinteresse
{n}
main
interest
Medieninteresse
{n}
media
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essential
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
wahrnehmen
to
defend
one's
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interesse
wecken
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
to
evidence
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
national
en/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
It
is
in
the
national
/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Minderheit
{f}
;
Minorität
{f}
[geh.]
minority
Minderheiten
{pl}
;
Minoritäten
{pl}
minorities
national
e
Minderheiten
national
minorities
in
der
Minderheit
sein
to
be
in
the/a
minority
Nennbetrag
{m}
;
Nominalbetrag
{m}
;
Nominale
{f}
[Dt.]
[Schw.]
[selten]
;
Nominale
{n}
[Ös.]
;
Stückelung
{f}
;
Denomination
{f}
(
Geld
,
Briefmarke
,
Wertpapier
)
[fin.]
face
amount
;
nominal
amount
;
notional
amount
;
denomination
(money;
stamp
;
security
paper
)
Nennbeträge
{pl}
;
Nominalbeträge
{pl}
;
Nominale
{pl}
;
Stückelungen
{pl}
;
Denominationen
{pl}
face
amounts
;
nominal
amounts
;
notional
amounts
;
denominations
Nominalbetrag
einer
Aktie
;
Stückelung
einer
Aktie
;
Denomination
einer
Aktie
face
amount
of
a
share
;
nominal
amount
of
a
stock
[Am.]
Nennbetrag
einer
Anleihe
;
Stückelung
einer
Anleihe
face
amount
of
a
debenture
bond
;
bond
denomination
Banknoten
mit
kleinem
Nennwert/in
kleinen
Nominalen
small
denominations
in
Stücken
von
in
denominations
of
die
Polizei
{f}
the
police
;
the
Old
Bill
[Br.]
[slang]
(used
with
plural
verb
forms
)
Flugpolizei
{f}
airborne
police
Kantonspolizei
{f}
[Schw.]
cantonal
police
National
polizei
{f}
national
police
Ordnungspolizei
{f}
/Orpo/
[Dt.]
[hist.]
order
police
Schutzpolizei
{f}
/Schupo/
[Dt.]
uniformed
police
(branch
of
police
in
Germany
)
Sicherheitspolizei
{f}
public
security
police
Staatspolizei
{f}
security
police
;
Special
Branch
[Br.]
Wasserschutzpolizei
{f}
water
police
berittene
Polizei
mounted
police
städtische
Polizei
municipal
police
Londoner
Polizei
Metropolitan
Police
(Service)
/Met/
bei
der
Polizei
with
the
police
;
in
the
police
service
die
Polizei
rufen
(
holen
)
to
call
the
police
amtliche
Bezeichnung
der
irischen
Polizei
the
Garda
Síochána
,
the
Gardaí
für
die
Poizei
arbeiten
to
work
for
the
police
Er
ist
bei
der
Polizei
.
He
is
in
the
police
service
.
Die
Polizei
rät
zur
Vorsicht
.
Police
are
warning
the
public
to
be
careful
.
Rationalitätsbereich
{m}
;
Körper
{m}
[math.]
domain
of
rationality
;
domain
;
corpus
;
field
Körper
von
Zahlen
field
of
numbers
breiten
Raum
einnehmen
;
eine
wichtige
Rolle
spielen
;
ein
großes
Thema
sein
;
sehr
präsent
sein
{v}
to
loom
large
jdn
.
sehr
beschäftigen
to
loom
large
in
sb
.'s
mind
Computersicherheit
ist
ein
großes
Thema
.
Computer
security
looms
large
.
Die
Organisation
hat
mit
drei
großen
Problemen
zu
kämpfen
.
Three
problems
loom
large
for
the
organisation
.
Unbedeutende
Dinge
können
plötzlich
wichtig
werden
.
Minor
matters
can
suddenly
loom
large
.
Die
Staatsfinanzen
beschäftigen
die
Öffentlichkeit
heute
sehr
.
National
finances
loom
large
in
the
public's
mind
today
.
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
inter
national
es
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
inter
national
es
Recht
inter
national
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
Belegenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
national
ity
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
Rechtsauslegung
{f}
[jur.]
legal
interpretation
;
interpretation
of
the
law
grammatische
Auslegung
(
Auslegung
nach
dem
Wortlaut
)
grammatical
interpretation
historische
Auslegung
(
Auslegung
nach
der
Entstehungsgeschichte
)
historical
interpretation
streng
verfassungskonforme
Auslegung
(
eines
Gesetzes
)
reading
down
(of a
statute
)
systematische
Auslegung
(
Auslegung
nach
der
Rechtssystematik
)
systematic
interpretation
teleologische
Auslegung
(
Auslegung
nach
dem
Sinn
und
Zweck
einer
Rechtsnorm
)
purposive
interpretation
;
teleological
interpretation
;
teleologic
interpretation
[rare]
richtlinienkonforme
Auslegung
national
er
Rechtsvorschriften
(
EU
)
interpretation
of
national
legislation
in
conformity
with
EU
directives
Grundsatz
der
kohärenten
Rechtsauslegung
principle
of
consistent
legal
interpretation
Sicherheitsberater
{m}
;
Sicherheitsberaterin
{f}
security
advisor
;
security
adviser
[rare]
Sicherheitsberater
{pl}
;
Sicherheitsberaterinnen
{pl}
security
advisors
;
security
advisers
Berater
für
(
Angelegenheiten
der
)
Staatssicherheit
(
oft
fälschlich:
national
er
Sicherheitsberater
)
[pol.]
national
security
advisor
Sozialversicherung
{f}
social
security
;
social
insurance
britische
Sozialversicherung
National
Insurance
/NI/
Stolz
{m}
(
auf
etw
.)
pride
(in
sth
.)
National
stolz
{m}
national
pride
verletzter
Stolz
wounded
pride
stolz
sein
auf
to
take
pride
in
voller
Stolz
sein
to
be
full
of
pride
jdn
.
mit
Stolz
erfüllen
to
fill
sb
.
with
pride
über
seinen
Schatten
springen
und
etw
.
tun
to
swallow
your
pride
and
do
sth
.
Ich
bin
stolz
auf
meine
Arbeit
.
I
take
(a)
pride
in
my
work
.
Wir
sind
sehr
stolz
darauf
,
das
beste
Service
in
der
Stadt
anbieten
zu
können
.
We
take
great
pride
in
offering
the
best
service
in
town
.
Die
neue
Brücke
ist
der
ganze
Stolz
der
Gemeinde
.
The
new
bridge
is
the
pride
of
the
local
community
.
Sein
Stolz
war
verletzt
.
His
pride
was
hurt
.
Es
ist
unser
bestes
Stück/unser
ganzer
Stolz
.
It
is
our
pride
and
joy
.
Straße
{f}
(
insbes
.
in
unbebautem
Gebiet
)
road
/Rd/
Straßen
{pl}
roads
Anbindungsstraße
{f}
;
Erschließungsstraße
{f}
connecting
road
Aussichtsstraße
{f}
;
Panoramastraße
{f}
road
with
panoramic
view
;
panoramic
road
Baustellenstraße
{f}
;
Baustraße
{f}
temporary
construction
road
;
site
road
Durchfahrtstraße
{f}
;
Durchgangsstraße
{f}
[Dt.]
;
Durchzugsstraße
[Ös.]
through
road
Hauptstraße
{f}
main
road
;
major
road
die
Hauptstraße
(
im
Ort
)
the
main
drag
[Am.]
[coll.]
klassifizierte
Straße
classified
road
;
classified
highway
[Am.]
Straße
{f}
ohne
Vorfahrtsrecht
;
Nachrangstraße
{f}
[Ös.]
[auto]
non-priority
road
National
straße
{f}
national
road
unbefestigte
Straße
unsurfaced
road
Straße
auf
derselben
Ebene
wie
die
Umgebung
surface
road
[Am.]
auf
offener
Straße
on
the
open
road
die
Straße
entlang
along
the
road
die
Straße
überqueren
to
cross
the
road
öffentliche
Straße
public
road
öffentliche
Straßen
public
roads
raue
Straße
rough
road
vereiste
Straße
{f}
icy
road
die
Straße
glatt
stampfen
to
smooth
down
the
road
Vernunft
{f}
[phil.]
faculty
of
reason
;
reason
absolute
Vernunft
absolute
reason
abwägende
Vernunft
deliberative
rationality
ästhetische
Vernunft
aesthetic
reason
diskursive
Vernunft
discursive
reason
instrumentelle
Vernunft
instrumental
reason
intuitive
Vernunft
intuitive
reason
reine
Vernunft
pure
reason
theoretische
/
praktische
Vernunft
theoretical
/
practical
reason
transzendendierende
Vernunft
transcending
reason
universelle
Vernunft
universal
reason
Vernunft
als
Vermögen
der
Ideen
reason
as
the
faculty
of
ideas
die
Grenzen
der
Vernunft
the
limits
of
reason
;
the
bounds
of
rational
insight
Zentralbank
{f}
;
Zentralnotenbank
{f}
;
zentrale
Notenbank
{f}
;
National
bank
{f}
[fin.]
central
bank
;
reserve
bank
;
monetary
authority
Zentralbanken
{pl}
;
Zentralnotenbanken
{pl}
;
zentrale
Notenbanken
{pl}
;
National
banken
{pl}
central
banks
;
reserve
banks
;
monetary
authorities
britische
Zentralbank
Bank
of
England
;
Old
Lady
of
Threadneedle
Street
[coll.]
[humor.]
innerstaatliche
Zentralbanken
domestic
central
banks
Europäische
Zentralbank
{f}
/EZB/
European
Central
Bank
/ECB/
jdm
.
etw
. (
amtlich
)
aberkennen
;
absprechen
[selten]
;
entziehen
{vt}
[adm.]
to
deprive
sb
.
of
sth
.
aberkennend
;
absprechend
;
entziehend
depriving
aberkannt
;
abgesprochen
;
entzogen
deprived
jdm
.
die
Arbeitslosenunterstützung
aberkennen
to
deprive
sb
.
of
the/his
unemployment
benefit
/
of
his
right
to
unemployment
benenfit
jdm
.
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
aberkennen
/
absprechen
to
deprive
sb
.
of
his
civil
rights
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
aberkennen
to
deprive
sb
.
of
his
national
ity
/
citizenship
jdm
.
etw
.
absprechen
{vt}
(
nicht
zugestehen
)
to
deny
sb
.
sth
.;
to
deny
sth
.
to
sb
. (fail
to
concede
)
absprechend
denying
abgesprochen
denied
dem
Beamtenapparat
jede
Sachkenntnis
absprechen
to
deny
knowledge
and
expertise
to
those
working
within
the
civil
service
apparatus
jdm
.
das
Recht
absprechen
,
etw
.
zu
tun
to
deny
sb
.
the
right
to
do
sth
.
Tieren
vernünftiges
Handeln
absprechen
to
deny
animals
rationality
of
behaviour
Man
kann
James
Darren
sein
Talent
nicht
absprechen
.;
Man
kann
James
Darren
nicht
absprechen
,
dass
er
Talent
hat
.
You
can't
deny
James
Darren's
(obvious)
talent
.;
You
can't
deny
James
Darren
has
talent
.
etw
. (
nach
etw
.)
aufschlüsseln
;
untergliedern
;
gliedern
;
trennen
;
herunterbrechen
{vt}
to
break
down
↔
sth
. (by
sth
.)
aufschlüsselnd
;
untergliedernd
;
gliedernd
;
trennend
;
herunterbrechend
breaking
down
aufgeschlüsselt
;
untergliedert
;
gegliedert
;
getrennt
;
heruntergebrochen
broken
down
schlüsselt
auf
;
untergliedert
;
gliedert
;
trennt
;
bricht
herunter
breaks
down
schlüsselte
auf
;
untergliederte
;
gliederte
;
trennte
;
brach
herunter
broke
down
Rauschgiftdelikte
aufgeschlüsselt
nach
Staatsangehörigkeit
/
nach
Staatsangehörigkeit
gegliedert/getrennt
drug-related
offences
broken
down
by
national
ity
ohne
die
Kosten
detailliert
aufzuschlüsseln
without
providing
detailed
information
on
the
costs
auf
etw
.
formell
verzichten
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
renounce
sth
.
formell
verzichtend
renouncing
formell
verzichtet
renounced
auf
einen
Anspruch/ein
Recht
verzichten
to
renounce
a
claim/right
seine
Staatsangehörigkeit
zurücklegen
to
renounce
one's
citizenship
[Br.]
/nationality
[Am.]
eine
testamentarische
Verfügung
ausschlagen
to
renounce
one's
right
under
a
will
[Am.]
Sie
verzichtet
auf
die
Erbschaft
.
She
renounces
her
inheritance/her
interest
in
the
estate
.
Der
König
verzichtete
auf
den
Thron
.
The
king
renounced
the
throne
.
wichtige
Sache
{f}
(
für
jdn
.);
Anliegen
{n}
;
Interesse
{n}
concern
;
concernment
[obs.]
eine
Frage
von
national
em
Interesse
a
matter
of
national
concern
oberste
Priorität
haben
to
be
of
primary
concern
Es
geht
uns
vorrangig
darum
, ...
Our
main/primary/principal
concern
is
to
...
Sicherheit
ist
eines
unserer
wichtigsten
Anliegen
/
Hauptanliegen
.
Safety
and
security
is
one
of
our
main
concerns
.
Weitersuche mit "National City":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner