Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
14
ähnliche
Ergebnisse für (noch) nicht zu Ende sein
Einzelsuche:
(noch)
·
nicht
·
zu
·
Ende
·
sein
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Versammlung
{f}
;
Sit
zu
ng
{f}
;
Besprechung
{f}
meeting
Versammlungen
{pl}
;
Sit
zu
ngen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
meetings
geschäftliche
Besprechung
business
meeting
Gruppenleiterbesprechung
{f}
team
leader
meeting
Marathonsit
zu
ng
{f}
jumbo
meeting
nicht
öffentliche
Sit
zu
ng
non-public
meeting
Präsidiumssit
zu
ng
{f}
presidium
meeting
;
meeting
of
the
executive
board
Schlussbesprechung
{f}
final
meeting
vorbereit
ende
Sit
zu
ng
;
Vorbereitungssit
zu
ng
{f}
preparation
meeting
;
preparatory
meeting
bei
/
auf
der
Versammlung
;
bei
/
auf
der
Sit
zu
ng
;
bei
der
Besprechung
at
the
meeting
(
noch
)
in
einer
Sit
zu
ng
/
Besprechung
sein
to
be
(still)
in
a
meeting
die
Sit
zu
ng
eröffnen/schließen
to
open/close
the
meeting
eine
Versammlung
einberufen
;
eine
Sit
zu
ng
anberaumen
;
eine
Besprechung
ansetzen
to
summon
a
meeting
eine
Versammlung
abhalten
to
hold
a
meeting
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
auf
zu
fallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
auf
zu
fallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbei
zu
gehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
nur
;
lediglich
;
nicht
mehr
als
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
just
barely
;
barely
;
just
;
only
;
not
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
to
emphasize
that
they
are
surprisingly
small
)
Sie
ist
nur
1
Meter
50
groß
.;
Sie
ist
nicht
größer
als
1 m
50
.
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
not
more
than
five
feet
tall
.
Heut
zu
tage
hat
der
Ort
nur
mehr
100
Einwohner
.
Nowadays
,
the
village
has
barely
100
inhabitants
.
Er
ist
nur
ein
Kind
.;
Er
ist
(
doch
)
noch
ein
Kind
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Der
Film
dauert
nur
eine
Stunde
/
nicht
mehr
als
eine
Stunde
.
The
film
is
(just)
barely
an
hour
long
/
is
not
more
than
an
hour
long
.
immerhin
noch
;
immerhin
{adv}
still
Auch
wenn
du
mit
dem
,
was
sie
getan
hat
,
nicht
einverstanden
bist
,
sie
ist
immerhin
(
noch
)
deine
Schwester
.
You
may
not
approve
of
what
she
did
,
but
she's
still
your
sister
.
Ich
weiß
,
du
magst
ihn
nicht
,
aber
deswegen
musst
du
doch
nicht
so
unhöflich
zu
ihm
sein
.
I
know
you
don't
like
him
,
but
you
still
don't
have
to
be
so
rude
to
him
.
Eisenbahn
zu
g
{m}
;
Zu
g
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zu
g
;
fertiggebildeter
Zu
g
train
about
to
depart
abfahr
ende
r
Zu
g
;
Zu
g
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankomm
ende
r
Zu
g
;
eintreff
ende
r
Zu
g
;
Ankunfts
zu
g
;
Zu
g
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zu
g
;
zu
rückgestauter
Zu
g
waiting
train
Ausflugs
zu
g
{m}
;
Touristen
zu
g
{m}
;
Zu
g
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zu
g
fully-loaded
train
Ausstellungs
zu
g
{m}
exhibition
train
Autoreise
zu
g
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zu
g
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungs
zu
g
{m}
;
besetzter
Zu
g
general-purpose
train
Belastungs
zu
g
{m}
;
Lasten
zu
g
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charter
zu
g
{m}
;
gecharterter
Zu
g
;
vercharterter
Zu
g
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampf
zu
g
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zu
g
steam
train
doppelt
geführter
Zu
g
;
Entlastungs
zu
g
;
Verstärkungs
zu
g
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgeh
ende
r
Zu
g
;
Durchgangs
zu
g
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zu
g
electric
train
ganzjährig
verkehr
ende
r
Zu
g
regular
train
Ganz
zu
g
{m}
;
Block
zu
g
{m}
block
train
geschlossener
Zu
g
special-purpose
train
Gleisbau
zu
g
{m}
;
Gleisumbau
zu
g
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinen
zu
g
{m}
;
Oberbau-Erneuerungs
zu
g
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreit
ende
r
Zu
g
;
internationaler
Zu
g
international
train
kreuz
ende
r
Zu
g
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegn
ende
r
Zu
g
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitions
zu
g
{m}
ammunition
train
Nacht
zu
g
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzer
zu
g
{m}
;
gepanzerter
Zu
g
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Post
zu
g
;
Zu
g
für
Postbeförderung
mail
train
Regional
zu
g
{m}
;
Bummel
zu
g
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotter
zu
g
{m}
ballast
train
Städte
zu
g
{m}
intercity
train
Städteschnell
zu
g
{m}
;
Intercity-Express-
Zu
g
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagen
zu
g
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfs
zu
g
{m}
tunnel
emergency
train
Zu
g
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zu
g
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zu
g
im
Zu
lauf
expected
train
Zu
g
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zu
g
mit
besonderen
Benut
zu
ngsbedingungen
special
train
Zu
g
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zu
g
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zu
g
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zu
g
on
the
train
mit
dem
Zu
g
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zu
g
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zu
g
erreichen
to
catch
the
train
den
Zu
g
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zu
g
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zu
g
abstellen
;
einen
Zu
g
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zu
g
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zu
g
zu
rückstellen
to
hold
a
train
einen
Zu
g
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zu
g
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
verlaufen
;
tendieren
;
neigen
;
gerichtet
sein
{vi}
(
nach
)
to
trend
(towards)
verlaufend
;
tendierend
;
neigend
;
gerichtet
seiend
trending
verlaufen
;
tendiert
;
geneigt
;
gerichtet
gewesen
tr
ende
d
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
(
noch
)
nicht
not
(as)
yet
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
before
;
as
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
as
has
been
the
case
in
the
past
statt
wie
bisher
...
instead
of
...
as
in
the
past
das
bisher
beste
Ergebnis
the
best
result
so
far
die
bisher
größte
Aktion
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
von
der
Römerzeit
bis
heute
from
Roman
times
to
the
present
day
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
three
lines
instead
of
the
current
single
one
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
to
play
a
greater
role
than
hitherto
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
heretofore
unimaginable
possibilities
etw
.
kaufen
;
einkaufen
; (
käuflich
)
erwerben
[geh.]
;
erstehen
[geh.]
{vt}
to
buy
sth
. {
bought
;
bought
};
to
purchase
sth
.
[formal]
kaufend
;
einkaufend
;
erwerbend
;
erstehend
buying
;
purchasing
gekauft
;
eingekauft
;
erworben
;
erstanden
bought
;
purchased
er/sie
kauft
;
er/sie
kauft
ein
;
er/sie
erwirbt
;
er/sie
ersteht
he/she
buys
;
he/she
purchases
ich/er/sie
kaufte
;
ich/er/sie
kaufte
ein
;
ich/er/sie
erwarb
;
ich/er/sie
erstand
I/he/she
bought
;
I/he/she
purchased
er/sie
hat/hatte
gekauft
;
er/sie
hat/hatte
eingekauft
;
er/sie
hat/hatte
erworben
;
er/sie
hat/hatte
erstanden
he/she
has/had
bought
;
he/she
has/had
purchased
zu
handelsüblichen
Preisen
kaufen
to
buy
at
normal
prices
etw
.
gebraucht
kaufen
to
buy
sth
.
second-hand
;
to
thrift
sth
.
[Am.]
(
noch
)
nicht
verkaufte
Artikel
unbought
items
nicht
verkauft/an
den
Mann
gebracht
werden
können
to
remain
unbought
Die
Fahrkarte
kannst
du
beim
Fahrer
kaufen
.
You
can
buy
the
ticket
from
the
driver
.
Hast
du
alles
eingekauft
? -
Nein
,
es
fehlen
noch
ein
paar
Dinge
.
Did
you
buy
everything
? -
No
,
we
still
have
to
get
a
few
things
.
Hast
du
schon
mal
etwas
online
gekauft
?
Have
you
ever
bought
anything
online
?
nachgeben
;
einlenken
[geh.]
;
sein
en
Widerstand
aufgeben
;
sich
breitschlagen
lassen
;
sich
erweichen
lassen
{vt}
to
give
in
;
to
relent
[formal]
(abandon a
severe
attitude
)
nachgebend
;
einlenkend
;
sein
en
Widerstand
aufgebend
;
sich
breitschlagen
lassend
;
sich
erweichen
lassend
giving
in
;
relenting
nachgegeben
;
eingelenkt
;
sein
en
Widerstand
aufgegeben
;
sich
breitschlagen
lassen
;
sich
erweichen
lassen
given
in
;
relented
der
Versuchung
nachgeben
to
give
in
to
the
temptation
jds
.
Bitte
schließlich
(
doch
)
nachkommen
to
give
in
to
sb
.'s
request
;
to
relent
to
sb
.'s
request
Er
musterte
sie
eine
Minute
lang
bevor
er
nachgab
.
He
studied
her
for
a
minute
before
finally
giving
in/relenting
.
Mein
Antrag
wurde
zu
nächst
abgelehnt
,
aber
die
Stadt
lenkte
schließlich
(
doch
)
ein
.
My
application
was
initially
refused
,
but
the
city
relented
in
the
end
.
Vor
dem
Treffen
forderte
er
uns
auf
,
in
diesem
Streit
ein
zu
lenken
.
Before
the
meeting
,
he
requested
us
to
give
in
.
Schließlich
ließ
sie
sich
breitschlagen
und
begann
zu
singen
.
She
finally
relented
and
started
singing
.
Erst
als
die
Polizei
mit
einer
Geldstrafe
drohte
,
gab
er
sein
en
Widerstand
auf
.
Only
when
police
threatened
him
with
a
fine
did
he
relent
.
Lass
dich
nicht
erweichen
,
auch
wenn
die
Kinder
noch
so
betteln
.
Don't
give
in
even
when
the
children
insist
.
Mein
Chef
hatte
ein
Einsehen
und
gab
mir
frei
.
My
boss
relented
and
let
me
have
the
time
off
.
(
noch
)
ein
weiterer
;
eine
weitere
;
ein
weiteres
{adj}
yet
another
Dies
ist
ein
weiteres
Beispiel
dafür
,
dass
Daten
im
Netz
nicht
hundertprozentig
gegen
Diebstahl
abgesichert
werden
können
.
It's
yet
another
example
of
how
online
data
cannot
be
one
hundred
per
cent
secured
against
theft
.
Es
gibt
noch
einen
weiteren
Grund
,
warum
man
diesen
wunderschönen
Ort
besuchen
sollte
.
There
is
yet
another
reason
to
visit
this
delightful
place
.
Das
ist
ein
Grund
mehr
,
sich
nicht
auf
die
Rezensionen
einer
einzigen
Internetseite
zu
verlassen
.
This
is
yet
another
reason
not
to
rely
on
reviews
from
just
one
website
.
(
noch
)
zu
retten
sein
;
gerettet
werden
können
{vi}
(
schlechter
Zahn
,
konkursreifer
Betrieb
,
brenn
ende
s
Haus
,
Daten
usw
.)
to
be
saveable
;
savable
;
to
be
salvageable
(of a
bad
tooth
,
business
on
the
brink
of
bankruptcy
,
burning
house
,
data
etc
.)
Daten
enthalten
,
die
gerettet
werden
können
to
contain
salvageable
data
nicht
mehr
zu
retten
sein
to
be
beyond
salvageable
noch
eins/einen
draufsetzen
;
nachkarten
;
nachlegen
; (
noch
)
ein
Schäuferl
nachlegen
[Ös.]
;
nachdoppeln
[Schw.]
{vi}
to
pile
on
[Am.]
Ich
hab
schon
verstanden
,
Mami
.
Du
brauchst
nicht
nachkarten
.
I
get
it
,
mom
.
No
need
to
pile
on
.
(
noch
)
zu
retten
sein
;
gerettet
werden
können
{vi}
(
in
moralischer
Hinsicht
)
[relig.]
[soc.]
to
be
saveable
;
to
be
savable
;
to
be
salvageable
;
to
be
salvable
[archaic]
[rare]
Die
Ehe
ist
noch
zu
retten
.
The
marriage
is
salvageable
.
Abzinsung
{f}
;
Diskontierung
{f}
;
Eskontierung
{f}
[geh.]
[veraltend]
(
Ankauf
eines
später
fälligen
Wertpapiers
,
einer
Zahlung
usw
.
unter
Ab
zu
g
von
Zinsen
)
[econ.]
deduction
of
unaccrued
interest
;
discounting
(of a
security
,
payment
etc
.)
Wechseldiskontierung
{f}
;
Diskontierung
{f}
eines
(
noch
nicht
fälligen
)
Wechsels
discounting
of
a
bill
of
exchange
;
discounting
of
a
bill
;
discounting
of
bills
Weitersuche mit "(noch) nicht zu Ende sein":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner