BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

circumstantial/inferential/presumptive evidence [listen] Indizienbeweis {m} [jur.]

to establish sth. by circumstantial evidence etw. durch Indizienbeweis feststellen

trial based on circumstantial evidence Indizienprozess {m} [jur.]

trials based on circumstantial evidence Indizienprozesse {pl}

item of transfer evidence (forensics) Kontaktspur {f} (Kriminaltechnik)

expert evidence; evidence of expert witnesses Sachverständigenbeweis {m} [jur.]

trace evidence collection; collection of forensic evidence; recovery of forensic evidence; (forensic) evidence recovery (at the crime/accident scene) Spurensicherung {f} (am Tatort/Unfallort)

tapelift (for evidence recovery) Spurensicherung {f} mittels Klebefolie

forensic tape (for evidence recovery) Spurensicherungsfolie {f}; Spurenfolie {f} (zur Spurensicherung)

proof of citizenship (evidence) Staatsbürgerschaftsnachweis {m} [adm.]

search for forensic evidence; search for physical evidence (forensics / accident reconstruction) Suche {f} nach Spuren; Spurensuche {f} (Kriminalrechnik / Unfallanalyse)

factual material; factual evidence Tatsachenmaterial {n}

documentary evidence Urkundenbeweis {m}

danger of suppression of evidence Verdunklungsgefahr {f} [jur.]

prohibition of use as evidence Verwertungsverbot {n} [jur.]

video evidence (in sports) Videobeweis {m} (im Sport)

video evidences Videobeweise {pl}

to subpoena evidence die Vorlage von Beweismitteln bei Gericht (unter Strafandrohung) anordnen {vt} [jur.]

The prosecutor subpoenaed the financial records of the company involved. Der Staatsanwalt ordnete die Vorlage der Buchhaltungsunterlagen der betroffenen Firma im Gerichtsverfahren an.

evidence-based empirisch validiert; wissenschaftlich abgestützt {adj}

forensic (relating to medical evidence for use in the legal system) gerichtsmedizinisch; rechtsmedizinisch; forensisch {adj} [jur.]

forensically (relating to medical evidence for use in the legal system) gerichtsmedizinisch; rechtsmedizinisch; forensisch {adv} [jur.]

to be in evidence sichtbar sein; auffallen {vi} [listen]

to provide statistical evidence in support of sth. etw. statistisch absichern {vt} [statist.]

unpoven; non-proven; unproved; uncorroborated; unsubstantiated; unsupported (by evidence); not backed up by evidence; suppositious unbewiesen; nicht belegt; nicht nachgewiesen; rein hypothetisch; auf reiner Mutmaßung beruhend {adj}

to be uncorroborated / unsubstantiated jeglicher Grundlage entbehren

Put up evidence or shut up! [slang] Beweise her oder Maul halten!

training certificate; evidence of formal qualifications Ausbildungsnachweis {m}

duty to provide evidence; obligation to provide proof Nachweispflicht {f}

irrefutable evidence unwiderlegbarer Beweis {m}; unwiderlegbare Beweise {pl}

recognition (of academic certificates) [listen] Anerkennung {f}; Nostrifizierung {f} [Ös.]; Nostrifikation {f} [Ös.] [adm.] (von Schulabschlüssen) [stud.] [listen]

mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise

the dock [Br.] (also [fig.]) die Anklagebank {f} (auch [übtr.]) [jur.]

to be in the dock on a charge of sth. [fig.] wegen etw. vor Gericht stehen

to stand at the bar; to be in the dock auf der Anklagebank sitzen

He will find himself in the dock if he continues to ignore the regulations. Er wird auf der Anklagebank landen, wenn er weiterhin die Vorschriften ignoriert.

These chemicals remain in the dock until we have more scientific evidence. Diese Chemikalien bleiben suspekt, bis es mehr wissenschaftliche Klarheit gibt.

motion to dismiss; demurrer [dated] Antrag {m} auf Verfahrenseinstellung aus rechtlichen Gründen [jur.]

demurrer to action (civil law) Antrag {m} auf Klageabweisung aus rechtlichen Gründen (Zivilrecht)

demurrer to evidence Einrede des unzureichenden Beweises

to interpose a demurrer; to demur [obs.] einen Antrag auf Verfahrenseinstellung aus Rechtsgründen einbringen; die Verfahrenseinstellung aus Rechtsgründen beantragen

line; strain; strand [fig.] [listen] [listen] [listen] Art {f}; Linie {f}; Richtung {f}; Strömung {f} [übtr.] [listen] [listen]

a new strain/strand of prejudice eine neue Art von Vorurteil

a new strain/strand of pop music eine neue Art/Richtung von Popmusik

lines of arguments; strains of arguments; strands of arguments Argumentationslinien

lines of research; strains of research; strands of research Forschungsrichtungen

lines of evidence; strands of evidence Hinweisketten

lines of opinion; strains of opinion; strands of opinion inhaltliche Ausrichtungen; inhaltliche Positionen; Denkrichtungen

historical and contemporary strands in philosophy historische und aktuelle Strömungen in der Philiosophie

allowance (of sth.) [formal] [obs.] [listen] Duldung {f}; Dulden {n}; Zulassen {n} (von etw.)

the judge's allowance of specific evidence das Zulassen bestimmter Beweise durch den Richter

the allowance of slavery in the South die Duldung der Sklaverei im Süden

oath [listen] Eid {m}; Schwur {m}

oaths Eide {pl}; Schwüre {pl}

official oath; oath of service Diensteid {m}

loyalty oath Loyalitätsschwur {m}

hippocratic oath der hippokratische Eid

under oath unter Eid

sworn evidence Aussage unter Eid

to take an oath; to swear an oath einen Eid ablegen; einen Schwur leisten

to swear an oath; to take an oath (on; to) einen Eid schwören (auf)

to be put upon oath in the witness-box im Zeugenstand vereidigt werden

to tender an oath to sb. jdn. einen Eid zuschieben

to depose unter Eid aussagen

to be under oath unter Eid stehen

to break one's oath seinen Schwur brechen; eidbrüchig werden [veraltet]

gospel oath Eid auf die Bibel

rebuttal Gegenbeweis {m}; Antreten/Führen des Gegenbeweises [jur.]

to offer evidence in rebuttal (of an allegation) den Gegenbeweis antreten

the contrary das Gegenteil

contraries Gegenteile {pl}

to do completely the contrary das genaue Gegenteil tun

Recent data is evidence/proof to the contrary. Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil.

'Didn't you find the film exciting?' 'On the contrary, I nearly fell asleep half way through it!' "Hast du den Film spannend gefunden?" "(Ganz) im Gegenteil, ich bin zwischendurch fast eingeschlafen."

I don't feel sleepy. Quite the contrary. / Quite the opposite. Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil.

interest (in sb./sth.) (advantage) [listen] Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) [listen]

individual interests Einzelinteressen {pl}

general interest Gesamtinteresse {n}

main interest Hauptinteresse {n}

media interest Medieninteresse {n}

essential security interests wesentliche Sicherheitsinteressen

if there is interest sofern Interesse besteht

if sufficient interest is received/shown wenn genügend Interesse bekundet wird

to defend one's interests seine Interessen wahrnehmen

to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests jds. Interessen wahren

to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest jds. Interesse wecken

to have an interest in sb. ein Interesse an jdm. haben

to have a legitimate interest in sth. ein berechtigtes Interesse an etw. haben

to evidence interest in sth. Interesse an etw. zeigen

It's in his interest. Es liegt in seinem Interesse.

This is in your own interest. Das ist in Ihrem eigenen Interesse.

the respective interests of the public and of the parties concerned die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten

NATO has a big interest in making the agreement work. Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.

It is in the national/public interest that these facts are made known. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.

The race was postponed in the interest(s) of safety. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.

You can be assured that your parents have your best interests at heart. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.

Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?

principal witness Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.]

principal witnesses Kronzeugen {pl}; Kronzeuginnen {pl}

to turn King's/Queen's/State's evidence als Kronzeuge aussagen

medicine; medical science [listen] Medizin {f}; Heilkunde {f}; Heilkunst {f} [med.] [listen]

general practice [Br.]; family medicine [Am.] Allgemeinmedizin {m}

alternative medicine Alternativmedizin {f}; Paramedizin {f} (Ersatz für Schulmedizin)

biomedicine Biomedizin {f}

reproductive medicine Fortpflanzungsmedizin {f}; Reproduktionsmedizin {f}

holistic medicine ganzheitliche Medizin; Ganzheitsmedizin {f}

personalized medicine individualisierte Medizin

internal medicine; general internal medicine [Br.]; general medicine [Br.] innere Medizin

intensive care medicine; critical care medicine Intensivmedizin {f}

non-surgical medicine konservative Medizin

complementary medicine Komplementärmedizin {f} (ergänzende alternative Heilverfahren)

cosmomedicine Kosmomedizin {f}

curative medicine Kurativmedizin {f}

aerospace medicine Luft- und Raumfahrtmedizin {f}

surgical medicine operative Medizin

orthodox medicine orthodoxe Medizin; Orthomedizin {f}

palliative medicine Palliativmedizin {f}; palliative Medizin {f}

physical medicine; physiatry; physiatrics physikalische Medizin

preventive medicine Präventivmedizin {f}

regenerative medicine regenerative Medizin

rehabilitation medicine Rehabilitationsmedizin {f}; rehabilitative Medizin {f}

sleep medicine Schlafmedizin {f}

suggestive medicine suggestive Medizin

telemedicine Telemedizin {f}

traditional chinese medicine /TCM/ traditionelle chinesische Medizin /TCM/

tropical medicine Tropenmedizin {f}

folk medicine Volksmedizin {m}

evidence-based medicine /EBM/ wissenschaftlich abgestützte Medizin; empirisch validierte Medizin

ancient medicine Medizin im Altertum

record (of sth.) (piece of evidence) [listen] (wissenschaftlicher) Nachweis {m} (von etw.) [sci.] [listen]

the first record of this species in Central Europe der erste Nachweis/Erstnachweis dieser Spezies in Mitteleuropa

fossil record (of sth.) Nachweis durch Fossilienfunde; Fossilienfunde {pl} (zu etw.)

tamper-evident closure Originalitätsverschluss {m} (Verpackung)

tamper-evidence safety pack Verpackung mit Erstöffnungsgarantie

documentation (documentary evidence) [listen] Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} [listen]

forged documentation gefälschte Papiere

I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte.

You should keep your receipts as documentation of your purchases. Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben.

Can you provide documentation of the claims you're making? Kannst du deine Behauptungen auch belegen?

right (to sth.) [listen] (subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] [listen]

rights [listen] Rechte {pl}

European rights / world rights to/for ... Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an

rights and duties; rights and obligations Rechte und Pflichten

subscription right Zeichnungsrecht {n}

equal rights, equal responsibilities gleiche Rechte, gleiche Pflichten

right in personam (effective only against a certain person) obligatorisches Recht [jur.]

the inherent right to self-defence das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung

vested right sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht

absolute right absolutes Recht; uneingeschränktes Recht

acquired rights and rights in course of acquisition erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte

exclusive right ausschließliches Recht

to have the right to; to be entitled to das Recht haben zu

to gain redress zu seinem Recht kommen

to come into one's own zu seinem Recht kommen

to assert a right ein Recht geltend machen

to waive a right von einem Recht zurücktreten

to abandon a right ein Recht aufgeben

to submit sth. as evidence etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]

to exclude sth. from evidence etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]

direction [listen] Richtung {f} [listen]

directions [listen] Richtungen {pl}

redirection neue Richtung {f}

What direction do you want the project to take? In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln?

Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür.

The plan sets the direction for the modernisation of social services. Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor.

locker; lock box [listen] abschließbarer Schrank {m}; abschließbares Kästchen {n}

lockers; lock boxes abschließbare Schränke {pl}; abschließbare Kästchen {pl}

evidence locker Asservatenschrank {m}

key lock box versperrbares Schlüsselschränkchen; versperrbarer Schlüsselkasten

self-incrimination Selbstbezichtigung {f} [jur.]

A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination. Ein Zeuge kann die Aussage verweigern, wenn er sich damit selbst bezichtigen würde.

seizure (of sth.) [listen] Sicherstellung {f} (von etw.) [adm.]

seizures by police and customs Sicherstellungen durch Polizei und Zoll

seizure as evidence strafprozessuale Sicherstellung

to make/effect a seizure eine Sicherstellung vornehmen

breadcrumb [fig.] (piece of evidence/information) Spur {f}; Anhaltspunkt {m} [listen]

breadcrumbs Spuren {pl}; Anhaltspunkte {pl}

to offer breadcrumbs as to how ... Anhaltspunkte liefern, wie ...

to leave behind digital breadcrumbs digitale Spuren hinterlassen

to create a breadcrumb trail of clues; to lay a trail of clues Spuren legen; Spuren auslegen [selten]

crime scene trace; forensic trace; crime scene mark; forensic mark Tatortspur {f}; forensische Spur {f} [selten]

crime scene evidence; evidence from the crime scene; evidence recovered at the crime scene Tatortspuren {pl}

crime scene stain; forensic stain biologische Tatortspur

donor of a crime scene trace Verursacher einer Tatortspur; Spurenverursacher {f}

unidentified crime scene marks; unmatched crime scene marks Tatortspuren unbekannter Verursacher

to collect/gather a crime scene trace eine Tatortspur sichern

The trace has been recovered from the scene of a burglary. Die Spur wurde an einem Einbruchstatort gesichert.

preponderance (zahlenmäßiges) Übergewicht {n}; Überwiegen {n}

the preponderance of evidence das Überwiegen der Beweise [jur.]

suppression [listen] Unterdrückung {f} [listen]

suppressions Unterdrückungen {pl}

suppression of evidence Unterdrückung von Beweismaterial

cause (of sth.) [listen] Ursache {f} (von etw.) [listen]

causes [listen] Ursachen {pl} [listen]

cause of the crash Absturzursache [aviat.]

contributing cause Mitursache {f}

the ultimate cause die eigentliche Ursache

proximate/remote cause (insurance) [listen] unmittelbare/entfernte Ursache (Versicherung) [listen]

You're confusing cause and effect. Du verwechselst Ursache und Wirkung.

There is no evidence of criminal cause. Es liegen keine Hinweise auf Fremdverschulden vor.

subpoena gerichtliche Vorladung {f}; Ladung {f} (von Personen) unter Strafandrohung [jur.]

subpoena to give evidence; subpoena ad testificandum Vorladung zur Zeugenaussage

subpoena duces tecum Anordnung an einen Zeugen, Urkunden als Beweismittel vorzulegen

witnesses who are not under subpoena and attend voluntarily to give evidence Zeuge, die nicht unter Strafandrohung vorgeladen sind, sondern freiwillig vor Gericht aussagen

to issue a subpoena Eine gerichtliche Vorladung / Anordnung zur Beweisvorlage unter Strafandrohung ausstellen

to comply with a subpoena einer gerichtlichen Vorladung nachkommen

to obtain a subpoena eine gerichtliche Zeugenladung / Anordnung zur Vorlage von Urkunden erwirken

They are all under subpoena to appear. Sie müssen alle unter Strafandrohung vor Gericht erscheinen.

← More results >>>