A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68
similar
results for Lachens
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Similar words:
Lachen
,
lachen
,
lachend
,
Aachen
,
Bachen
,
Blachen
,
Dacheis
,
Fachen
,
Flaches
,
Lache
,
Lacher
,
Lachesis
,
Lachgas
,
Lachs
,
Laichen
,
Laschen
,
Lochen
,
Masu-Lachs
,
Nachen
,
Rachen
,
Rachen...
Similar words:
lichens
,
Aachen
,
Athens
,
achene
,
aches
,
blackens
,
caches
,
laces
,
lachesis
,
lackeys
,
larches
,
lashes
,
latches
,
lathers
,
lathes
,
leaches
,
lechers
,
lichen
,
loches
,
lychees
,
sachets
Aachener
{m}
;
Aachenerin
{f}
(
Bewohner
Aachens
)
Aachen
resident
Bartflechten
{pl}
(
Usnea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
beard
lichens
;
usnea
(botanical
genus
)
in
schallendes
Gelächter
/
Lachen
ausbrechen
{v}
to
burst
out
laughing
;
to
crack
up
laughing
;
to
crack
up
;
to
bust
up
laughing
[Am.]
Glucksen
{n}
;
leises
Lachen
chuckle
hemmungslos
{adj}
(
Lachen
,
Wut
usw
.)
helpless
;
uncontrolled
(laughter,
anger
etc
.)
höhnisch
;
höhnisch
lachend
;
johlend
{adj}
jeering
humorvoll
;
erheiternd
;
zum
Schmunzeln
;
zum
Lachen
{adj}
chucklesome
[rare]
sich
kugeln
vor
Lachen
{vr}
to
roll
around
with
laughter
lachend
{adv}
laughingly
peripharyngeal
;
in
der
Umgebung
des
Rachens
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
peripharyngeal
sich
tot
lachen
;
sich
totlachen
;
sich
vor
Lachen
biegen
{vr}
to
die
laughing
;
to
die
of
laughter
;
to
kill
oneself
laughing
;
to
split
one's
sides
laughing
Es
ist
mir
nicht
zum
Lachen
.
I'm
in
no
laughing
mood
.
Sie
haben
gut
lachen
!
It's
all
very
well
for
you
to
laugh
!
sich
kaputt
lachend
laughing
my
ass
off
/LMAO/
auf
dem
Boden
rollend
vor
Lachen
rolling
on
the
floor
laughing
/ROFL/
/ROTFL/
sich
auf
dem
Boden
kugeln
vor
Lachen
und
nicht
wieder
aufstehen
können
rolling
on
the
floor
laughing
and
can't
get
up
/ROTFLACGU/
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
den
Bauch
halten
vor
Lachen
rolling
on
the
floor
laughing
and
holding
my
sides
/ROTFLAHMS/
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
in
den
Teppich
beißen
vor
Lachen
rolling
on
the
floor
laughing
biting
the
carpet
/ROTFLBTC/
sich
auf
dem
Boden
kugeln
vor
Lachen
und
in
die
Hosen
machen
rolling
on
the
floor
laughing
so
hard
I
wet
my
pants
/ROTFLSHIWMP/
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
sich
kaputt
lachen
rolling
on
the
floor
laughing
my
ass
off
/ROTFLMAO/
Cetraria-Flechten
{pl}
(
Cetraria
) (
biologische
Gattung
)
[biol.]
cetraria
lichens
(biological
genus
)
Hirschhornflechte
{f}
;
Fiebermoos
{n}
;
Blutlungenmoos
{n}
;
Isländisches
Moos
{n}
;
Islandmoos
{n}
;
Graupen
{pl}
[Ös.]
(
Cetraria
islandica
)
Iceland
moss
Cladonia-Flechten
{pl}
(
Cladonia
) (
biologische
Gattung
)
[biol.]
cladonia
lichens
(biological
genus
)
Echte
Rentierflechte
{f}
(
Cladonia
rangiferina
)
grey
reindeer
lichen
;
reindeer
lichen
;
reindeer
moss
;
deer
moss
;
caribou
moss
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
good
sense
)
die
menschliche
Dummheit
human
folly/stupidity
eine
Jugendtorheit
;
eine
Jugendsünde
a
youthful
folly
eine
Riesendummheit
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
thing
Ich
musste
über
meine
eigene
Dummheit
lachen
.
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Einen
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
Giving
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
With
stupidity
the
gods
themselves
contend/struggle
in
vain
. (Schiller)
von
einer
Emotion
erfüllt
{adj}
ablaze
with
an
emotion
mit
wutentbrannten
Augen
his/her
eyes
ablaze
with
fury
das
ganze
Kassenzimmer
zum
Lachen
bringen
to
set
the
whole
classroom
ablaze
with
laughter
Die
sozialen
Medien
sind
voll
von
Hass
.
The
social
media
are
ablaze
with
hatred
.
Ihre
Augen
leuchteten
vor
Aufregung
.
Her
eyes
were
ablaze
with
excitement
.
Flechte
{f}
;
Lichen
{m}
[biol.]
lichen
Flechten
{pl}
lichens
Strauchflechte
{f}
fruticose
lichen
bei
jdm
.
eine
Gefühlsreaktion
auslösen
{v}
to
set
sb
.
off
(doing
sth
.)
jdn
.
zum
Lachen/Weinen/Nachdenken
bringen
to
set
sb
.
off
laughing/crying/thinking
Sag
nichts
davon
,
was
passiert
ist
,
sonst
fängt
sie
wieder
an/geht
das
bei
ihr
wieder
los
.
Don't
mention
what
happened
,
you'll
only
set
her
off
again
.
einen
mitten
ins
Herz
treffen
to
hit
you
right
in
the
feels
;
to
have
you
feeling
all
the
feels
Gelächter
{n}
;
Lachen
{n}
;
Lache
{f}
[Dt.]
[ugs.]
(
Geräusch
lachender
Menschen
)
sounds
of
laughter
;
laughter
ansteckendes
Lachen
catching
laughter
glückliches
Lachen
laughter
and
happiness
schallendes
Gelächter
a
broad
laughter
;
guffaw
herzhaftes/dröhnendes
Lachen/Gelächter
belly
laugh
;
bellylaugh
spöttisches
Lachen
derisive
laughter
ein
mit
Lachen
erfülltes
Haus
a
house
full
of
laughter
ein
allgemeines
Auflachen
des
Publikums
a
ripple
of
laughter
from
the
audience
die
Lacher
auf
seiner
Seite
haben
to
score
by
making
everybody
laugh
Hautflechte
{f}
;
Flechte
{f}
;
Ekzem
{n}
[med.]
lichen
;
eczema
Hautflechten
{pl}
;
Flechten
{pl}
;
Ekzeme
{pl}
lichens
;
eczemas
atopisches
Ekzem
;
atopische
Dermatitis
;
Asthmaekzem
{n}
atopic
dermatitis
/AD/
;
atopic
eczema
juckende
Hautflechte
;
juckende
Dermatose
{f}
;
Prurigo
{f}
itching
eruption
of
the
skin
;
prurigo
kriechende
Hautflechte
;
kriechende
Flechte
creeping
eruption
of
the
skin
;
serpigo
jds
.
Können
{n}
;
Versiertheit
{f}
;
Beschlagenheit
{f}
sb
.'s
accomplishment
schriftstellerisches
Können
literary
accomplishment
ein
außerordentlich
versierter
und
fähiger
Mann
a
man
of
extraordinary
accomplishment
and
ability
Es
erfordert
ein
hohes
Können
,
die
Leute
zum
Lachen
zu
bringen
und
sie
gleichzeitig
zu
einem
tiefgründigen
Blick
auf
die
Welt
zu
zwingen
.
It
is
a
great
accomplishment
to
be
able
to
make
people
laugh
while
forcing
them
to
take
a
deeper
look
at
the
world
.
Lache
{f}
(
Pfütze
)
pool
;
puddle
Lachen
{pl}
pools
;
puddles
Blutlache
{f}
pool
of
blood
;
puddle
of
blood
Milchlache
{f}
pool
of
milk
;
puddle
of
milk
Wasserlache
{f}
puddle
of
water
;
waterpool
Lachen
{n}
(
Heiterkeitsausbruch
)
laugh
;
laughter
Lacher
{m}
;
Auflachen
{n}
short
laugh
etw
.
zum
Lachen
sth
.
for
laughter
;
sth
.
to
laugh
about
;
sth
.
to
laugh
at
jdn
.
zum
Lachen
bringen
to
make
sb
.
laugh
Mir
ist
nicht
zum
Lachen
zumute
.
I'm
not
in
the
mood
to
laugh
/
for
laughing
.
Das
ist
nicht
zum
Lachen
.;
Das
finde
ich
gar
nicht
lustig
.
It's
no/not
a
laughing
matter
.;
It's
not
something
to
laugh
about
.
Das
Lachen
blieb
ihm
im
Halse
stecken
.
The
laugh
froze
in
his
throat
/
on
his
face
/
on
his
lips
.;
His
laugh
froze
.
(
an
unpassender
Stelle
)
einen
Lachkrampf
bekommen
;
lachen
müssen
{v}
(
Theater
,
Film
,
Radio
)
[art]
to
corpse
[Br.]
[coll.]
(theatre,
film
,
radio
)
Es
war
schwierig
,
die
Szene
zu
spielen
,
ohne
einen
Lachanfall
zu
bekommen
.
It
was
hard
to
play
the
scene
without
corpsing
.
Rose
{f}
[bot.]
rose
Rosen
{pl}
roses
Alte
Rose
{f}
;
Historische
Rose
{f}
[agr.]
Old-fashioned
rose
Beetrose
{f}
bedding
rose
Romantische
Rose
{f}
;
Nostalgische
Rose
{f}
[agr.]
Romantic
Rose
;
Nostalgic
Rose
Röslein
{n}
little
rose
Hochstammrose
{f}
;
Stammrose
{f}
;
Rosenhochstamm
{m}
standard
form
rose
;
standard
rose
;
tree
rose
auf
Rosen
gebettet
on
a
bed
of
roses
Ich
bin
nicht
auf
Rosen
gebettet
.
Life
is
not
a
bed
of
roses
.
Er
hat
nichts
zu
lachen
.
His
life
is
no
bed
of
roses
.
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estoppel
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
nicht
anders
können
(
Person
);
nicht
anders
gehen
(
unpersönlich
)
{vi}
cannot
help
yourself
;
cannot
help
it
Ich
weiß
,
ich
sollte
mich
nicht
ärgern
,
aber
ich
kann
nicht
anders
.
I
know
I
shouldn't
be
annoyed
,
but
I
can't
help
it
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Ihnen
Umstände
machen
muss
,
aber
es
geht
nicht
anders
.
I'm
sorry
to
put
you
to
any
inconvenience
,
but
it
can't
be
helped
.
"Hör
auf
zu
lachen
!"
"Ich
kann
nicht
!"
'Stop
laughing
!'
'I
can't
help
it
!'
Ich
musste
lachen
.;
Ich
konnte
mir
das
Lachen
nicht
verkneifen
.
I
couldn't
help
laughing
.
Was
soll
ich
denn
tun
,
wenn
sich
der
Bus
verspätet
?
I
couldn't
help
it
if
the
bus
was
late
.
Sie
merkte
,
dass
sie
sich
wie
ihr
eigene
Mutter
anhörte
,
aber
sie
konnte
nicht
anders
.
She
realized
she
sounded
like
her
mother
,
but
she
couldn't
help
herself
.
einen
Raum
ausfüllen
;
erfüllen
{vi}
to
fill
a
space
einen
Raum
ausfüllend
;
erfüllend
filling
a
space
einen
Raum
ausgefüllt
;
erfüllt
filled
a
space
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt
filled
to
capacity
gut
gefüllt
well-filled
Sein
massiger
Körper
füllte
die
Türöffnung
aus
.
His
massive
body
filled
the
doorway
.
Kleider
füllten
den
Schrank
aus
.
Clothes
filled
the
closet
.
Der
weihnachtliche
Geruch
von
Zimt
erfüllte
das
Haus
.
The
Christmassy
smell
of
cinnamon
filled
the
house
.
Ihr
helles
Lachen
erfüllte
die
Luft
.
Her
bright
laughter
filled
the
air
.
Freude
erfüllte
ihr
Herz
.
Joy
filled
her
heart
.
Der
Gedanke
an
den
Abschied
erfüllt
mich
mit
Traurigkeit
.
The
thought
of
leaving
fills
me
with
sadness
.
brüllen
;
grölen
{vi}
to
bellow
brüllend
;
grölend
bellowing
gebrüllt
;
gegrölt
bellowed
vor
Lachen
brüllen
to
bellow
with
laughter
vor
Schmerz
brüllen
to
bellow
in
pain
grölende
Stimmen
von
der
Straße
bellowing
voices
from
the
street
gackeln
;
gickeln
;
giggern
{vi}
(
laut
und
abgehackt
lachen
)
to
cackle
(laugh
noisily
)
gackelnd
;
gickelnd
;
giggernd
cackling
gegackelt
;
gegickelt
;
gegiggert
cackled
gesellig
{adj}
(
Situation
)
companionable
(of a
situation
)
geselliges
Lachen
companionable
laughter
Die
beiden
tranken
ihren
Kaffee
in
geselliger
Stille
.
The
two
drank
their
coffees
in
companionable
silence
.
glucksen
;
in
sich
hineinlachen
{vi}
to
chuckle
glucksend
;
in
sich
hineinlachend
chuckling
gegluckst
;
in
sich
hineingelacht
chuckled
jdn
.
zum
Lachen
bringen
;
jdn
.
erheitern
;
jdn
.
aufheitern
to
give
sb
.
something
to
chuckle
about
grimmig
;
ernst
;
verbissen
{adj}
grim
grimmiger
grimmer
am
grimmigsten
grimmest
ein
grimmiges
Lachen
a
grim
laughter
hallen
;
schallen
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
(in a
place
)
hallend
;
schallend
echoing
;
resounding
;
resonating
;
reverberating
gehallt
;
geschallt
echoed
;
resounded
;
resonated
;
reverberated
Unsere
Schritte
hallten
auf
dem
Metallsteg
.
Our
footsteps
echoed
on
the
metal
catwalk
.
Lachen
hallte
über
den
See
(
herüber
).
Laughter
echoed
across
the
lake
.
Das
Läuten
des
Glockenturms
hallt/schallt
durch
die
Stadt
.
The
bell
tower's
ring
resounds/reverberates
through
the
town
.
Dieses
Pfeifsignal
hallt
immer
noch
in
meinen
Ohren
.
That
whistle
still
echoes/resonates
in
my
ears
.
Die
Warnung
meiner
Mutter
klang
in
meinen
Ohren
.
My
mother's
warning
echoed
in
my
ears/head
.
hemmungslos
;
ungezügelt
;
ausschweifend
;
ausufernd
{adj}
riotous
hemmungsloses
Lachen
riotous
laughter
ausuferndes
Verhalten
riotous
behaviour
irre
{adj}
(
Sache
)
maniacal
(of a
thing
)
ein
irres
Lachen
a
maniacal
laughter
kehlig
;
guttural
{adj}
throaty
;
guttural
kehliger
throatier
am
kehligsten
throatiest
ein
kehliges
Lachen
a
throaty
laugh
kräftig
;
lebhaft
;
herzlich
;
herzhaft
{adv}
lustily
lauthals
lachen
;
herzhaft
lachen
to
laugh
lustily
sich
krümmen
{vr}
to
double
up
;
to
double
over
sich
krümmend
doubling
up
;
doubling
over
sich
gekrümmt
doubled
up
;
doubled
over
sich
vor
Lachen
krümmen/biegen
to
double
up
with
laughter
sich
vor
Tränen
krümmen
to
be
doubled
up
in
tears
sich
vor
Schmerzen
krümmen
to
double
over
in
pain
sich
krümmen
;
sich
winden
{vr}
to
convulse
sich
vor
Lachen
biegen/krümmen/ausschütten
to
be
convulsed
with/in
laughter
sich
vor
Schmerzen
winden
to
convulse
in/with
pain
vor
Wut
beben
to
be
convulsed
with
anger
sich
krumm-
und
schieflachen
;
sich
krummlachen
;
sich
schlapplachen
;
sich
kaputtlachen
;
sich
zerkugeln
;
sich
zerwuzeln
[Ös.]
;
sich
einen
Schranz
in
den
Bauch
lachen
[Schw.]
{vr}
to
be
in
stitches
;
to
be
rolling
on
the
floor
with
laughter
;
to
be
laughing
yourself
silly
;
to
be
doubled
up
with
laughter
;
to
be
killing
yourself
laughing
;
to
fall
about
laughing
[Br.]
;
to
fall
about
[Br.]
Sie
haben
sich
kaputt-/krumm-/schlapp
gelacht
/
zerkugelt
/
zerwuzelt
[Ös.]
/
einen
Schranz
in
den
Bauch
gelacht
[Schw.]
,
als
sie
den
Film
sahen
.
They
were
rolling
on
the
floor/doubled
up
with
laughter
/
laughing
themselves
silly
/
killing
themselves
laughing
when
they
saw
the
film
.
Zeig
es
ihr
und
sie
wird
sich
krumm-
und
schieflachen
.
Show
it
to
her
and
you'll
have
her
in
stitches
/
rolling
on
the
floor
with
laughter
/
and
it
will
leave
her
doubled
up
with
laughter
.
Bei
ihm
lache
ich
mich
krumm
und
schief
.
He
has
me
in
stitches
.;
He
leaves
me
in
stiches
.;
He
has
me
rolling
(in
the
aisles
).
kurz
{adj}
(
zeitlich
)
short
(time)
kürzer
shorter
am
kürzesten
shortest
ein
kurzes
Lachen
a
short
laugh
schon
nach
kurzer
Zeit
after
just
a
short
time
Der
Winter
kommt
und
die
Tage
werden
kürzer
.
Winter
is
coming
and
the
days
are
getting
shorter
.
More results
Search further for "Lachens":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners