|
|
|
122 similar results for LÃS |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- FI-LS-Kombination, FI-LS-Schalter, LS-Schalter, LWS-Kettenverletzung, Los, Tombola-Los, las
|
- Similar words:
- Alps, Alzheimer's, B-list, CDs, Darcy-law, Ems, GPS, H-L, IDs, IVs, I'll, L-blade, L-blades, L-joint, L-plate, L-points, L-section, LCD-TV, LM-curve, LM-curves, LNG-harbour
|
|
Alles vorwärts - los! (Ruderkommando) [sport] |
Ready all - row! (rowing command) | |
|
Auf geht's!; Los geht's! |
Here we go. | |
|
Auf geht's!; Los geht's!; Frisch ans Werk! [geh.]; Na denn man tau! [Norddt.]; Pack mer's! [Süddt.]; Pack ma's! [Ös.] |
Go for it!; Get to it!; Let's go! | |
|
Hopp!; Los! (Kletterkommando) [sport] |
Go for it!; Stick it! [Am.] (climbing command) | |
|
Latentwärmespeicher {m} |
latent heat storage unit; LHS unit; LHS system | |
|
Latentwärmespeicherung {f} |
latent heat storage /LHS/ | |
|
Legasthenie {f}; Lese- und Rechtschreibstörung {f}; Lese-Rechtschreibschwäche {f} /LRS/; Dyslexie {f} |
dyslexia; developmental dyslexia | |
|
das große Los ziehen {v} |
to hit a home run [Am.] | |
|
Los geht's!; Hussa! [Jägersprache] [humor.] |
Here we go!; Tally-ho! [hunters' parlance] [humor.] | |
|
Los, Marsch, Marsch! |
At the double! [Br.]; On the double! [Am.] | |
|
wenn ich eines Tages das große Los ziehe |
when my ship comes in [fig.] | |
|
Stellung! - Fertig? - Los! (Fechtkommandos) [sport] |
On guard! - Ready? - Fence! (fencing commands) | |
|
froh sein können, so jemanden los zu sein {v} |
to be well shot of sb. [Br.] [coll.] | |
|
jdn./etw. los sein {vt} |
to be rid of sb./sth.; to be shot of sb./sth. [Br.] [coll.] | |
|
"Darf ich dich was fragen?" "Schieß los!" |
'Do you mind if I ask you something?' 'Fire away.' | |
|
Achtung, fertig, los! |
Ready, steady, go! [Br.]; Ready, set, go! [Am.] | |
|
Auf die Plätze, fertig, los! |
On your mark, get set, go! | |
|
Bei drei geht's los. |
On the count of three. | |
|
Der Teufel ist los. [übtr.] |
The fat is in the fire. [fig.] | |
|
Es geht (schon) wieder los! |
Here we go (again)! | |
|
Los, verschwinden wir! |
Quick, let's beat it! | |
|
Los, wir wollen gehen. |
Come on, let's go. | |
|
Schieß los! |
Get cracking! | |
|
Na los, trau dich!; Na geh, mach schon! |
You go, girl!; You go, boy! | |
|
Was ist (denn) los? |
What's the matter?; What is the matter? | |
|
Was ist los? |
What's the pitch?; What's the trouble? | |
|
Wir hatten kein leichtes Los. |
We've had a tough time. | |
|
Lesotho {n} /LS/ [geogr.] |
Lesotho | |
|
Oranje {m}; Gariep {m} (ZA); Senqu {m} (LS) (Fluss) [geogr.] |
Orange; Gariep (ZA); Senqu (LS) (river) | |
|
Los Angeles (Stadt in den USA) [geogr.] |
Los Angeles (city in the USA) | |
|
Las Vegas (Stadt in den USA) [geogr.] |
Las Vegas (city in the USA) | |
|
Locked-in-Syndrom {n} [med.] |
locked-in syndrome /LIS/ | |
|
Schieß los!; Erzähl! |
Shoot! [coll.] | |
|
Lehrveranstaltungsstunde {f} /LVS/ [stud.] |
teaching hour | |
|
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} |
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action | |
|
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. |
As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. | |
|
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. |
Fire and rescue vehicles swung into action. | |
|
Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. |
We are ready to leap into action at a moment's notice. | |
|
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. |
Every morning, she jumps out of bed and springs into action. | |
|
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. |
The rescue operation went/swung into action immediately. | |
|
Alarm {m} (akustische/optische Gefahrenwarnung) |
alarm | |
|
Alarme {pl} |
alarms | |
|
automatischer Alarm |
automatic alarm | |
|
Fehleralarm {m} [telco.] |
failure alarm | |
|
Luftschutzalarm {m} |
air-raid alarm | |
|
optische Warnmeldung {f} |
visual alarm | |
|
Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht |
to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.] | |
|
Alarm auslösen; Alarm geben (Person) |
to give the alarm; to alarm (of a person) | |
|
blinder Alarm [übtr.] |
hoax | |
|
falschen Alarm geben |
to cry wolf | |
|
Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los. |
The alarm was sounded/triggered. | |
|
einen Alarmstart durchführen {v} (lassen) [aviat.] [mil.] |
to scramble sth. (aircraft) | |
|
sofort einen Hubschrauber (los)schicken/entsenden (in Reaktion auf einen Notfall) |
to scramble a helicopter | |
|
Alltag {m}; Alltagstrott {m} |
everyday life; daily routine | |
|
Familienalltag {m} |
everyday family life | |
|
Der Alltag hat mich/uns wieder. |
It's back to everyday life now. | |
|
Morgen geht der Alltagstrott wieder los. |
Tomorrow it's back to the rat race. | |
|
Bereich {m} um eine offene Feuerstelle |
fireside | |
|
Er saß am Feuer und las. |
He sat reading by/at the fireside. | |
|
Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin. |
The old domestic cat was dozing by/at the fireside. | |
|
Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten. |
The Scouts sat chatting round the fireside. | |
|
Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände. |
She longed for the quiet of her own fireside. | |
|
nichts Besonderes |
nothing special; nothing mind | |
|
Es ist nichts Besonderes los. |
Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on. | |
|
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} |
bedlam | |
|
Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. |
It was bedlam at our house on the morning of the wedding. | |
|
Das Stadion war ein Tollhaus. |
The stadium was a bedlam. | |
|
Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. |
The place was a bedlam of shouts and laughter. | |
|
Plötzlich brach das Chaos aus. |
All of a sudden bedlam broke out/loose. | |
|
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. |
When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. | |
|
Einstellungsgröße {f} (Film) |
shot size; field size; distance of framing (film) | |
|
amerikanische Einstellung |
medium shot; knee shot | |
|
Detailaufnahme {f}; Detail {n} |
extreme close-up /ECU/; big close-up /BCU/; choker close-up | |
|
Panoramaaufnahme {f}; Weite {f} |
extreme long shot | |
|
Supertotale {f}; Panorama-Einstellung {f}; Weiteinstellung {f} |
extreme long shot /ELS/ | |
|
Totale {f} |
long shot /LS/; wide shot | |
|
Halbtotale {f} |
medium long shot /MLS/ | |
|
Halbtotale der Personen |
full shot | |
|
Halbnahe {f} |
medium close-up /MCU/ | |
|
Nahe {f} |
head and shoulder close-up; medium close shot /MCS/ | |
|
Großaufnahme {f} |
close-up /CU/ | |
|
Italienisch {n} |
Italian shot | |
|
Endlagenschalter {m} [electr.] |
limit stop switch; limit switch /LS/ | |
|
Endlagenschalter {pl} |
limit stop switches; limit switches | |
|
Fehlerstromschutzschalter {m}; FI-Schutzschalter {m}; FI-Schalter {m} [ugs.] [electr.] |
residual-current-operated protective device; residual-current-operated circuit breaker; residual-current circuit breaker /RCCB/; circuit breaker; residual-current operated device; residual current device /RCD/; ground fault circuit interrupter /GFCI/ [Am.]; ground fault interrupter /GFI/ [Am.]; appliance leakage current interrupter /ALCI/ [Am.] | |
|
Fehlerstromschutzschalter {pl}; FI-Schutzschalter {pl}; FI-Schalter {pl} |
residual-current-operated protective devices; residual-current-operated circuit breakers; residual-current circuit breakers; circuit breakers; residual-current operated devices; residual current devices; ground fault circuit interrupters; ground fault interrupters; appliance leakage current interrupters | |
|
Fehlerstromschutzschalter mit Überstromauslöser; FI-LS-Schalter {m}; FI-LS-Kombination {f} |
residual-current breaker with overload protection / overcurrent protection /RCBO/ | |
|
ein Feuerwerk von etw. sein; Schauplatz eines turbulenten Geschehens sein (Sache); von etw. wuseln {v} (Ort) |
to rollick with sth. (of a thing or place) | |
|
Der Film ist ein Feuerwerk von Klamauk, Wortspielen und witzigen Dialogen. |
The movie rollicks with slapstick, puns, and funny dialogue. | |
|
Der Raum wuselte von Studenten. |
The room was rollicking with students. | |
|
Da geht es turbulent zu.; Da ist was los. [ugs.] |
It rollicks. | |
|
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) |
gear; speed (car, bicycle) | |
|
erster Gang |
first gear; bottom gear [Br.] | |
|
schnellster Gang; höchster Gang |
top gear | |
|
in den dritten Gang schalten |
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | |
|
einen Gang einlegen |
to engage a gear | |
|
einen Gang hochschalten |
to shift up a gear | |
|
den Gang einlegen |
to put the car in/into gear | |
|
den Gang herausnehmen |
to take the car out of gear; to put the car in neutral | |
|
den Gang heraußen lassen |
to leave the car in neutral | |
|
wenn ein Gang eingelegt ist |
while you're in gear | |
|
den Gang eingelegt lassen |
to leave the car in gear | |
|
im dritten Gang fahren |
to drive in third gear | |
|
schalten; den Gang wechseln |
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] | |
|
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten |
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | |
|
einen Gang zulegen [übtr.] |
to move up a gear; to step up a gear | |
|
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. |
I can't find the reverse gear. | |
|
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. |
When you start the engine, make sure the car's in neutral. | |
|
Er legte den Gang ein und fuhr los. |
He put the car in/into gear and drove away. | |
|
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. |
Her old car has only four speeds. | |
|
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. |
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. | |
|
(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] |
feeling (towards sb.) | |
|
Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} |
feelings | |
|
Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n} |
feelings of gratitude | |
|
Einsamkeitsgefühle {n} |
feeling lonely; feelings of loneliness | |
|
Leitgefühl {n} |
central feeling | |
|
ein Gefühl der Verzweiflung |
a feeling of distress | |
|
mit gemischten Gefühlen |
with mixed feelings | |
|
jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben |
to have mixed feelings about sb. | |
|
ein Gefühl hervorrufen |
to arouse; to stir up a feeling | |
|
ein Gefühl erwidern {vt} |
to reciprocate; return; requite [formal] a feeling | |
|
seinen Gefühlen freien Lauf lassen |
to give vent to one's feelings | |
|
seine Gefühle ausdrücken |
to express; to vent your feelings | |
|
seine Gefühle unterdrücken |
to bottle up / repress / suppress your feelings | |
|
seine Gefühle verbergen |
to conceal / hide / mask your feelings | |
|
seine Gefühle zeigen |
to show your feelings | |
|
freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen |
to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb. | |
|
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... |
I can't escape the feeling that ... | |
|
Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] |
I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic] | |
|
Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt. |
I can't shake the feeling that something is wrong. | |
|
bei jdm. eine Gefühlsreaktion auslösen {v} |
to set sb. off (doing sth.) | |
|
jdn. zum Lachen/Weinen/Nachdenken bringen |
to set sb. off laughing/crying/thinking | |
|
Sag nichts davon, was passiert ist, sonst fängt sie wieder an/geht das bei ihr wieder los. |
Don't mention what happened, you'll only set her off again. | |
|
einen mitten ins Herz treffen |
to hit you right in the feels; to have you feeling all the feels | |
|
Hauptgewinn {m}; Haupttreffer {m} (bei einem Gewinnspiel) |
jackpot (in a prize competition) | |
|
Jackpot {m} (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung) |
rollover jackpot [Br.]; rollover [Br.] | |
|
den Haupttreffer gewinnen; das große Los ziehen |
to win/hit [coll.] the jackpot | |
|
Diese Woche gibt es einen Jackpot. |
It's a rollover this week. [Br.] | |
|
Stephenie Meyer hat mit ihrer "Twilight"-Serie einen Volltreffer gelandet. |
Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. [fig.] | |
|
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen. |
The company has hit the jackpot with him. [fig.] | |
|
Herausforderung {f} |
dare | |
|
etw. als Mutprobe tun |
to do sth. for a dare | |
|
Los! Sei kein Frosch |
Go on! It's a dare! | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|