DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bereit sein
Search for:
Mini search box
 

35 results for bereit sein
Search single words: bereit · sein
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Mitglieder der EU müssen bereit sein, Teile ihrer Souveränität mit den anderen Mitgliedern zu teilen oder an die Union zu übertragen. [G] The EU Members States must be willing to share parts of their sovereignty with the other Member States or transfer these to the EU.

Sicher ist für ihn jedenfalls: "Wenn man richtig gute Geigen bauen will, muss man bereit sein, sich von der Tradition zu lösen, und wagen, einen eigenen Weg zu gehen." [G] One thing he is sure about, however: "If you want to make really good violins, you have to be prepared to detach yourself from tradition and have the courage to follow your own path."

So scheint mir auch die Frage müßig, ob er -- Elser -- hätte vor Ort bleiben, zu einem Selbstopfer hätte bereit sein müssen, um notfalls Schaden von anderen abwenden zu können. [G] So the question of whether Elser should have remained on the spot, should have been ready to sacrifice himself so as, if need be, to prevent harm to others, also seems pointless to me.

Aller Wahrscheinlichkeit nach werden die Verbraucher nur dann bereit sein, zur digitalen Plattform überzuwechseln, wenn diese in der Lage ist, eine große Anzahl von Sendern zu bedienen. [EU] Consumers might not be willing to shift to the digital platform until it can carry a large number of broadcasters.

Anerkennung der Tatsache, dass sich in den letzten Jahren große Herausforderungen im Zusammenhang mit der Verbreitung von Kernwaffen ergeben haben, namentlich in der Demokratischen Volksrepublik Korea und der Islamischen Republik Iran, Betonung des Umstands, dass die internationale Gemeinschaft bereit sein muss, diesen Problemen entgegenzutreten, und Hervorhebung der Notwendigkeit, mit entschiedenen Maßnahmen zu reagieren [EU] Recognising that major nuclear proliferation challenges have occurred in recent years, in particular in the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran, stressing that the international community must be ready to face up to them and stressing the need to take resolute action in response

Angesichts der besseren Geschäftsmöglichkeiten, die sich in vielen Mitgliedstaaten bieten, sollten kleine und mittlere Unternehmen (auch einzelne Unternehmer) oder Vertreter von Unternehmen, die im Direktvertrieb tätig sind, in stärkerem Maße bereit sein, in anderen Mitgliedstaaten, insbesondere in Grenzregionen, nach neuen Geschäftsmöglichkeiten Ausschau zu halten. [EU] Responding to increased business opportunities in many Member States, small and medium-sized enterprises (including individual traders) or agents of direct selling companies should be more inclined to seek business opportunities in other Member States, in particular in border regions.

Angesprochen werden sollen vor allem, aber nicht ausschließlich Anleger aus den West Midlands, die am ehesten bereit sein dürften, in einheimische KMU zu investieren. [EU] Investbx will target mainly but not exclusively investors from the West Midlands region, as the UK authorities believe that these are more likely to invest into the West Midlands based target SMEs.

Bei einer bestehenden Investition könnte der Kapitalgeber eher bereit sein, kurzfristig eine niedrigere (oder auch eine negative) Rendite hinzunehmen, wenn er mit einer Verbesserung der Lage rechnet. [EU] In the case of an existing investment, the investor might be more willing to accept a lower (or even negative) return in the short run if he expects the situation to improve.

Das Bewertungsteam besteht aus maximal drei Experten, die von den am automatisierten Datenaustausch in der bzw. den zu bewertenden Datenkategorien beteiligten Mitgliedstaaten ernannt werden. Diese Experten müssen über Erfahrungen mit der betreffenden Datenkategorie verfügen, im Besitz ausreichender Sicherheitsermächtigungen für die Behandlung dieser Fragen sein und bereit sein, an mindestens einem Bewertungsbesuch in einem anderen Mitgliedstaat teilzunehmen. [EU] The evaluation team will consist of no more than three experts, designated by the Member States taking part in the automated data exchange in the data categories to be evaluated, who have experience regarding the concerned data category, have the appropriate national security clearance to deal with these matters and are willing to take part in at least one evaluation visit in another Member State.

Das von den Dienststellen der Kommission verfasste Schreiben von 2007 beschränkte sich auf den Hinweis, die Wettbewerbskommissarin werde "bereit sein, dem Kollegium die Genehmigung einer kurzfristig erfolgenden schrittweisen Abschaffung der Stromtarife auf Sardinien vorzuschlagen". [EU] The letter from the services of the Commission did no more than indicate that 'the European Commissioner for Competition will be willing to propose to the College a gradual and brief phasing-out period for the electricity tariffs in Sardinia'.

Der Einzelne sollte ein Interesse an sozioökonomischen Entwicklungen und interkultureller Kommunikation haben, die Wertevielfalt und den Respekt für andere schätzen und bereit sein, Vorurteile zu überwinden und Kompromisse einzugehen. [EU] Individuals should have an interest in socio-economic developments and intercultural communication and should value diversity and respect others, and be prepared both to overcome prejudices and to compromise.

Der Umweltgutachter muss nachweisen, dass er sich beständig auf den Fachgebieten gemäß Absatz 2 fortbildet, und muss bereit sein, seinen Kenntnisstand von der Akkreditierungsstelle oder Zulassungsstelle bewerten zu lassen. [EU] The environmental verifier shall be required to demonstrate a continuing professional development in the fields of competence set out in paragraph 2 and to maintain such development for assessment by the Accreditation or Licensing Body.

Der Verband der chinesischen Ausführer ersuchte die Kommission, "das gesamte Auswahlverfahren noch einmal von vorne zu beginnen und alle EU-Hersteller zu kontaktieren, ohne darauf hinzuweisen, dass die Hersteller zu ihrer Einbeziehung in die Stichprobe bereit sein müssen". [EU] The association of Chinese exporters requested the Commission 'to start the whole selection process anew and contact all EU producers without referring to the fact that the producers must be willing to form part of the sample' [9].

Die Auswirkungen eines Zolls auf die Kosten der Klebstoffproduktion in diesen Unternehmen sind zwar nicht unerheblich, aber angesichts der vorgeschlagenen Höhe des Zolls ist auch nicht einzusehen, warum ihre Abnehmer nicht bereit sein sollten, zumindest einen Großteil dieses Kostenanstiegs zu tragen. [EU] Therefore, the impact of the duty on these companies' production cost of adhesives is not insignificant but, also in view of the proposed duty level, there appear to be no reasons as to why their customers would not be willing to bear at least a good part of this cost increase.

Die EU wird ungeachtet ihres Eintretens für die Eigenverantwortung Afrikas weiterhin bereit sein, sich mit ihren eigenen Fähigkeiten an der Krisenbewältigung in Afrika zu beteiligen, wo immer das erforderlich ist. [EU] The EU, notwithstanding its commitment to African ownership, shall remain prepared to become involved, whenever necessary, in crisis management in Africa with its own capabilities.

Die Kommission ist der Ansicht, dass Kroatien die politischen Kriterien erfüllt und geht davon aus, dass Kroatien die wirtschaftlichen und den Besitzstand betreffenden Kriterien bis zum 1. Juli 2013 erfüllen und für die Mitgliedschaft bereit sein wird. [EU] The Commission considers that Croatia meets the political criteria and expects Croatia to meet the economic and acquis criteria and to be ready for membership by 1 July 2013.

Die Organisation muss außerdem bereit sein, die Kosten für die Tätigkeit des Umweltgutachters zur Klärung der Situation zu tragen. [EU] The organisation must also be willing to bear the costs of the verifier's work to clarify the situation.

Die Parteien eines Verfahrens könnten bereit sein, ihre Teilnahme an einem gegen Artikel 81 EGV verstoßendes Kartell und ihre Haftbarkeit hinsichtlich ihrer Teilnahme einzuräumen, wenn sie die Untersuchungsergebnisse der Kommission hinsichtlich ihrer Teilnahme an der Zuwiderhandlung und der Höhe der möglichen Geldbußen hinreichend sicher voraussehen und ihnen zustimmen könnten. [EU] Parties to the proceedings may be prepared to acknowledge their participation in a cartel violating Article 81 of the Treaty and their liability in respect of such participation, if they can reasonably anticipate the Commission's envisaged findings as regards their participation in the infringement and the level of potential fines and agree with those findings.

Dieser Zeitraum wurde gewählt, da die dänische Regierung davon ausging, dass mit der Einführung eines neuen Geschäftsmodells und den ersten praktischen Erfahrungen die Banken wieder bereit sein würden, TV2 Geld zu leihen, d. h. der Zeitraum wurde lang genug gestaltet, um diese Erfahrungen sammeln zu können. [EU] This period was chosen because the Danish Government believed that with the introduction of a new business model and its first experiences in practice, banks would again be willing to lend money to TV2, i.e. the period was chosen to be long enough to amass this experience.

Es ist nämlich vorgesehen, dass Bull auch weiterhin auf kurzfristige externe Finanzierungen durch Verbriefung seiner Forderungen zurückgreift, und zwar in einer Größenordnung von* bis [...]* Mio. EUR. In Anbetracht der auf den Märkten bestehenden Risiken und der Strategie von Bull, sich in Nischenmärkten zu betätigen, dürften die Finanzinstitute wohl kaum bereit sein, neue Kreditlinien für aggressives Vorgehen zu gewähren, das in keiner Verbindung mit dem Umstrukturierungsprozess steht. [EU] Bull is to continue to have recourse to external short-term financing based on the securitisation of its assets to the tune of EUR [...] (*) - [...] (*) million. In view of the risks inherent in the markets and Bull's niche player strategy, it is unlikely that financial institutions will be prepared to grant fresh credit lines for aggressive activities not linked to the restructuring process.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners