A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
418
similar
results for Bei spielt
Search single words:
Bei
·
spielt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
bei
etw
.
eine
Rolle
spielen
;
zu
etw
.
bei
tragen
;
für
etw
.
mitverantwortlich
sein
(
Person
,
Sache
);
an
etw
.
beteiligt
sein
(
Person
)
{v}
to
play
a
part
in
sth
.;
to
be
a (contributing)
factor
to
sth
.;
to
be
instrumental
in
doing
sth
.;
to
have
a
hand
in
sth
.
eine
Rolle
spielend
;
bei
tragend
;
mitverantwortlich
seiend
;
beteiligt
seiend
playing
a
part
;
bei
ng
a
factor
;
bei
ng
instrumental
in
doing
;
having
a
hand
eine
Rolle
ge
spielt
;
bei
getragen
;
mitverantwortlich
gewesen
;
beteiligt
gewesen
played
a
part
;
been
a
factor
;
been
instrumental
in
doing
;
had
a
hand
bei
etw
.
eine
entscheidende
Rolle
spielen
;
zu
etw
.
maßgeblich
bei
tragen
(
Person
,
Sache
);
an
etw
.
maßgeblich
beteiligt
sein
(
Person
)
to
play
a
major
part
in
sth
.;
to
have
a
major
hand
in
sth
.
etw
.
überspielen
;
umkopieren
{vt}
[techn.]
to
transcribe
sth
.
überspielend
;
umkopierend
transcribing
über
spielt
;
umkopiert
transcribed
eine
Rede
von
Band
auf
CD
überspielen
to
transcribe
a
speech
from
tape
to
CD
unwichtig
;
unbedeutend
;
unerheblich
;
unmaßgeblich
[geh.]
;
vernachlässigbar
;
zu
vernachlässigend
{adj}
(
Sache
)
unimportant
;
of
little
importance
,
of
no
importance
;
of
little
moment
[formal]
;
of
no
moment
[formal]
;
insignificant
;
non-significant
;
inconsequential
;
inconsequent
[rare]
;
of
little
consequence
;
of
no
consequence
(of a
thing
)
ein
Risiko
,
das
zu
vernachlässigen
ist
/
das
nicht
ins
Gewicht
fällt
an
insignificant
risk
; a
negligible
risk
Wenn
der
Preis
(
für
Sie
)
keine
Rolle
spielt
, ...
If
price
is
of
no
matter
to
you
, ...
Wir
haben
nur
über
unwichtige
Dinge
gesprochen
.
We
only
talked
about
inconsequential
things
.
jdm
.
etw
.
zuspielen
{vt}
(
indirekt
zukommen
lassen
)
to
leak
sth
.
to
sb
.
zuspielend
leaking
to
zuge
spielt
leaked
to
ein
vertrauliches
Schriftstück
der
Presse
zuspielen
to
leak
a
confidential
document
to
the
press
den
Clown
spielen
;
kaspern
[Dt.]
;
das
Kalb
machen
[Schw.]
;
Possen
reißen
[veraltet]
{vi}
to
clown
;
to
clown
about
den
Clown
spielend
;
kaspernd
;
das
Kalb
machend
;
Possen
reißend
clowning
;
clowning
about
den
Clown
ge
spielt
;
gekaspert
;
das
Kalb
gemacht
;
Possen
gerissen
clowned
;
clowned
about
mit
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
{vi}
(
Sache
)
to
be
involved
(of a
thing
)
Bei
diesem
Vorhaben
spielt
en
alle
diese
Überlegungen
eine
Rolle
.
All
these
considerations
came
into
play
with
this
project
.
Da
haben
noch
andere
Faktoren
mitge
spielt
.
There
were
other
factors
involved
,
too
.
Software
auf
den
Computer
aufspielen
;
Software
am
/
in
den
Computer
einspielen
{vt}
[comp.]
to
deploy
software
onto/on/to
a
computer
Software
aufspielend
;
Software
einspielend
deploying
software
Software
aufge
spielt
;
Software
einge
spielt
deployed
software
etw
.
binden
;
gebunden
spielen
;
mit
Bindebogen
spielen
{v}
[mus.]
to
slur
;
to
tie
sth
.
bindend
;
gebunden
spielend
;
mit
Bindebogen
spielend
slurring
;
tying
gebunden
;
gebunden
spielt
;
mit
Bindebogen
ge
spielt
slurred
;
tied
etw
.
herunterspielen
{vt}
;
etw
.
eine
geringere
Bedeutung
bei
messen
;
die
Bedeutung
von
etw
.
mindern
;
etw
.
weniger
Gewicht
geben
to
deemphasize
;
to
de-emphasise
[Br.]
sth
.
herunterspielend
;
eine
geringere
Bedeutung
bei
messend
;
die
Bedeutung
mindernd
;
weniger
Gewicht
gebend
deemphasizing
;
de-emphasising
herunterge
spielt
;
eine
geringere
Bedeutung
bei
gemessen
;
die
Bedeutung
gemindert
;
weniger
Gewicht
gegeben
deemphasized
;
de-emphasised
zu
kurz
kommen
;
unfair
behandelt
werden
{v}
to
get
a
raw
deal
;
to
be
given
a
raw
deal
Bei
seiner
Scheidung
wurde
ihm
übel
mitge
spielt
.
He
got
a
raw
deal
on
his
divorce
.
Das
ist
eine
Gemeinheit
.
It's
a
raw
deal
.
nebenan
{adv}
next
door
(to)
Er
ist
bei
m
Nachbarn
.
He
is
next
door
.
Im
Zimmer
nebenan
wird
Klavier
ge
spielt
.;
Nebenan
wird
Klavier
ge
spielt
There
is
piano
playing
(in
the
room
)
next
door
.
einen
Gegner
haushoch
schlagen
;
vernichtend
schlagen
;
in
Grund
und
Boden
spielen
;
vom
Platz
schießen
{vt}
(
Wettkampf
)
[sport]
to
drub
;
to
trounce
;
to
wallop
[coll.]
an
opponent
(defeat
completely
) (competition)
einen
Gegner
haushoch/vernichtend
schlagend
;
in
Grund
und
Boden
spielend
;
vom
Platz
schießend
drubbing
;
trouncing
;
walloping
an
opponent
einen
Gegner
haushoch/vernichtend
geschlagen
;
in
Grund
und
Boden
ge
spielt
;
vom
Platz
geschossen
drubbed
;
trounced
;
walloped
an
opponent
zusammenspielen
;
zusammenwirken
{vi}
;
untereinander
kompatibel
sein
{v}
(
Komponenten
)
[comp.]
[telco.]
to
be
interoperable
(components)
zusammenspielend
;
zusammenwirkend
;
untereinander
kompatibel
seiend
bei
ng
interoperable
zusammenge
spielt
;
zusammengewirkt
;
untereinander
kompatibel
gewesen
been
interoperable
(
kleiner
)
Bosniegel
{m}
;
jd
.,
der
nur
Schabernack
treibt
;
jd
.,
der
anderen
üble
Streiche
spielt
mischievous
person
nur
Unfug
im
Kopf
haben
to
be
mischievous
(
kindliche
)
Freizeit
{f}
;
Zeit
zum
(
gemeinsamen
)
Spielen
[soc.]
playtime
Jetzt
wird
nicht
ge
spielt
,
an
die
Ar
bei
t
!
This
isn't
playtime
,
get
to
work
!
nicht
in
Ordnung
sein
;
nicht
hinnehmbar
sein
{vi}
not
to
be
on
[Br.]
[coll.]
So
geht
das
nicht
!;
Das
spielt
's
nicht
!
[Ös.]
[ugs.]
It's
not
on
!;
It
isn't
on
!
eine
einge
spielt
e
Gruppe
a
good
team
bei
der
Ar
bei
t
gut
aufeinander
einge
spielt
sein
to
work
together
as
a
good
team
einge
spielt
{adj}
well-rehearsed
ein
einge
spielt
es
Team
a
well-rehearsed
team
sich
etw
.
erspielen
{vr}
[art]
[mus.]
to
earn
sth
.
with
your
performance
(s)
Sie
haben
sich
über
die
Jahre
eine
große
Fangemeinde
er
spielt
.
They
have
earned
(themselves) a
huge
fan
following
over
the
years
.
Detektiv
{m}
;
Schnüffler
{m}
[ugs.]
[übtr.]
detective
;
sleuth
[dated]
;
gumshoe
[Am.]
[dated]
;
hawkshaw
[Am.]
[dated]
;
dick
[Am.]
[dated]
Detektive
{pl}
;
Schnüffler
{pl}
detectives
;
sleuths
;
gumshoes
;
hawkshaws
;
dicks
Amateurdetektiv
{m}
amateur
sleuth
Kaufhausschnüffler
{m}
;
Hotelschnüffler
{m}
house
dick
[Am.]
Hercule
Poirot
,
der
Superdetektiv
bei
Agatha
Christie
Agatha
Christie's
super
detective/sleuth
,
Hercule
Poirot
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Detektiv
,
der
versucht
,
die
Puzzlesteinchen
zusammenzusetzen
.
I
felt
like
a
detective/sleuth
,
trying
to
piece
it
all
together
.
Bei
gesunden
Zellen
spielt
das
Gen
p53
die
Rolle
eines
Detektivs
,
der
DNS-Schäden
aufspürt
.
In
healthy
cells
,
the
gene
p53
plays
the
role
of
a
detective
,
tracking
down
DNA
damage
.
genauso
...
wie
;
so
...
wie
;
wie
(
bei
Vergleichen
)
as
...
as
(in
comparisons
)
Das
gilt
damals
wie
heute
.
This
is
as
true
today
as
it
was
then
.
Sie
spielt
mindestens
genauso
gut
wie
ich
.
She
plays
every
bit
as
well
as
I
do
.
gar
nicht
so
einfach
not
as
simple
as
all
that
[slang]
gar
nicht
so
schlimm
not
as
bad
as
all
that
[slang]
Sie
hat
genauso
viel
Angst
vor
ihm
wie
ihr
Bruder
.
She
fears
him
as
much
as
her
brother
does
.
Na
ja
,
so
schlimm
ist
es
nun
auch
wieder
nicht
!
It's
not
that
bad
,
after
all
!;
Well
,
It's
not
as
bad
as
all
that
!
nach
etw
.
noch
etw
.
anderes
tun
;
einer
Sache
etw
.
folgen
lassen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
follow
sth
.
with
sth
.;
to
follow
up
↔
sth
.
with
sth
. (of a
person
)
Nach
Ihrer
Behandlung
müssen
Sie
sich
noch
viel
Ruhe
gönnen
.
Follow
your
treatment
with
plenty
of
rest
.
Nach
dem
Essen
genehmigte
er
sich
noch
ein
Verdauungsschnäpschen
.
He
followed
his
dinner
with
a
little
digestif
.
Nach
ihrem
Auftritt
in
London
spielt
die
Band
noch
fünf
Konzerttermine
in
Australien
.
The
band
follow
(up)
their
appearance
in
London
with
five
Australian
concert
dates
.
Mit
50
veröffentlichte
sie
ihre
erste
Novelle
und
ließ
einen
Gedichtband
folgen
.
At
50
,
she
published
her
first
novella
and
followed
it
(up)
with
a
book
of
poems
.
Der
Bariton
ließ
seinem
Erfolg
als
Don
Pizarro
einen
Triumph
als
Escamillo
folgen
.
The
baritone
followed
his
success
as
Don
Pizarro
with
a
triumph
as
Escamillo
.
dessen
;
deren
{pron}
(
Demonstrativpronomen
)
thereof
Geld
-
oder
dessen
Mangel
-
spielt
da
bei
eine
wichtige
Rolle
.
Money
,
or
the
lack
thereof
,
plays
a
major
role
in
the
process
.
Die
Staaten
unterscheiden
sich
bei
den
Normen
für
Produkte
und
deren
Kennzeichnung
.
States
differ
in
standards
for
products
and
the
labelling
thereof
.
Er
lud
seinen
besten
Freund
und
dessen
Freundin
ein
.
He
invited
his
best
friend
and
his
friend's
girlfriend
.
Sie
haben
zwei
erwachsene
Kinder
,
die
bei
de
im
Ausland
leben
.
They
have
two
grown
children
,
both
of
whom
live
abroad
.
(
ein
Rollenspiel
)
spielen
{vi}
to
play
at
sth
./at
bei
ng
sth
./at
doing
sth
. (role
play
)
[Br.]
Doktorspiele
spielen
to
play
at
doctors
and
nurses
Soldat
spielen
to
play
at
bei
ng
soldiers
Kaufmann
spielen
to
play
at
keeping
shop
Wenn
eine
15-jährige
eine
erwachsene
Frau
spielt
When
a
fifteen-year-old
plays
at
bei
ng
a
grown
woman
Doppelrolle
{f}
(
Theater
;
Film
)
double
role
;
dual
role
Doppelrollen
{pl}
double
roles
;
dual
roles
eine
Doppelrolle
spielen
to
play
a
double
role
/
two
roles
;
to
double
Er
spielt
in
einer
Doppelrolle
...
und
...
He
doubles
as
...
and
...
etw
.
ansiedeln
;
situieren
{vt}
[übtr.]
to
set
sth
. {
set
;
set
}
Der
Roman
spielt
in
...
The
novel
is
set
in
...
Diese
Zahlen
sind
vor
dem
Hintergrund
drastischer
Budgetkürzungen
zu
sehen
.
These
figures
are
set
against
a
backdrop
of
severe
budget
cuts
.
Die
vorliegende
Diplomar
bei
t
steht
im
Kontext
aktueller
Entwicklungen
im
Bildungsbereich
.
This
diploma
thesis
is
set
in
the
context
of
recent
developments
in
education
.
graue
Maus
{f}
;
Vogelscheuche
{f}
;
Schabracke
{f}
[pej.]
(
unansehnliche
Frau
)
frump
(dowdy,
unattractive
woman
)
alte
Schabracke
;
alte
Spinatwachtel
old
frump
Sie
spielt
in
dem
Film
die
graue
Maus
.
She
plays
the
frump
in
the
film
.
In
dem
unförmigen
Rock
und
den
flachen
Schuhen
sieht
sie
wie
eine
Vogelscheuche
aus
.
She
looks
like
a
frump
in
her
shapeless
skirt
and
flat
shoes
.;
Her
shapeless
skirt
and
flat
shoes
make
her
look
like
a
frump
.
schlecht
behandelt
{adj}
hard
done
by
[Br.]
schlecht
behandelt
worden
sein
to
have
been
hard
done
by
sich
schlecht
/
unfair
behandelt
fühlen
to
feel
hard
done
by
ein
Mann
,
dem
man
übel
mitge
spielt
hat
/
mit
dem
man
übel
umgesprungen
ist
a
man
who
has
been
hard
done
by
verstimmt
sein
;
eingeschnappt
sein
;
schmollen
;
im
Schmollwinkel
sitzen
;
pikiert
sein
[geh.]
;
die
beleidigte/gekränkte
Leberwurst
spielen
[ugs.]
;
den
Kopf
machen
[Schw.]
{vi}
[soc.]
to
sulk
;
to
be
in
the
sulks
;
to
have
the
sulks
;
to
have
a
case/fit
of
the
sulks
;
to
be
in
a
huff
[coll.]
;
to
get
in
a
huff
[coll.]
;
to
have
a
strop
[Br.]
[coll.]
beleidigt
abziehen
to
go
off/walk
off/leave
in
a
huff
Sie
spielt
die
beleidigte
Leberwurst
.
She
is
in
a
huff
.
Er
ist
immer
gleich
eingeschnappt
,
wenn
er
seinen
Willen
nicht
kriegt
.
[ugs.]
He
always
sulks
if
he
doesn't
get
his
own
way
.
witzeln
;
flachsen
{vi}
to
wisecrack
witzelnd
;
flachsend
wisecracking
gewitzelt
;
geflachst
wisecracked
Er
spielt
einen
sprücheklopfenden
Privatdetektiv
.
He
plays
a
wisecracking
private
investigator
.
Bombenniederlage
{f}
;
Klatsche
{f}
[Dt.]
[ugs.]
(
Wettkampf
,
Wahlen
)
[pol.]
[sport]
drubbing
[coll.]
;
shellacking
[Am.]
(in
competitions
or
elections
)
jdn
.
vernichtend
schlagen
;
jdn
.
in
Grund
und
Boden
spielen
(
Sport
)
to
give
sb
. a
drubbing
/ a
shellacking
[Am.]
eine
hohe
Niederlage
einfahren
;
eine
Klatsche
kassieren
;
in
Grund
und
Boden
ge
spielt
werden
(
Sport
)
to
take
a
drubbing
;
to
get
/
take
a
shellacking
;
to
be
shellacked
[Am.]
kein
Hindernis
sein
;
kein
Hinderungsgrund
sein
;
keine
Rolle
spielen
{vi}
to
be
no
object
Für
ihn
ist
Geld
kein
Hindernis
.
Money
is
no
object
for
him
.
Der
Preis
spielt
keine
Rolle
.
Ich
bezahle
,
was
Sie
verlangen
.
Price
is
no
object
.
I'll
pay
whatever
you
ask
.
Koketterie
{f}
;
Kokettieren
{n}
(
mit
etw
.)
self-consciousness
(about
sth
.)
das
Kokettieren
des
Stücks
mit
sich
selbst
[art]
the
self-consciousness
of
the
play
Er
spielt
die
Rolle
,
ohne
mit
der
Bedeutung
seiner
Darbietung
zu
kokettieren
.
He
plays
the
role
without
self-consciousness
about
the
importance
of
his
performance
.
auf
jdn
./etw.
eingestellt
sein
{v}
[soc.]
to
be
attuned
to
sb
./sth.
sich
auf
etw
.
einstellen
to
become
attuned
to
sth
.
gut
aufeinander
einge
spielt
sein
to
be
well
attuned
to
each
other
sich
einspielen
{vr}
[mus.]
[sport]
to
warm
up
sich
einspielend
warming
up
sich
einge
spielt
warmed
up
ein
Ereignis
,
Theaterstück
usw
.
nachspielen
{vt}
to
act
out
an
event
, a
play
etc
.
nachspielend
acting
out
nachge
spielt
acted
out
jdm
.
ein
Musikstück
vorspielen
{v}
[mus.]
to
play
a
piece
of
music
to/for
sb
.
vorspielend
playing
vorge
spielt
played
weiterspielen
{vi}
to
continue
playing
;
to
play
on
weiterspielend
continuing
playing
;
playing
on
weiterge
spielt
continued
playing
;
played
on
etw
.
weiterspielen
{vt}
to
continue
playing
sth
.
weiterspielend
continuing
playing
weiterge
spielt
continued
playing
die
Mitwirkenden
;
die
Besetzung
(
Theater
;
Musiktheater
;
Film
);
das
Ensemble
(
Theater
;
Musiktheater
)
[art]
[mus.]
the
cast
Wer
spielt
mit
(
in
einem
Film/Theaterstück
)?
Who
is
in
the
cast
(of a
film/play
)?
(
für
jdn
.)
keine
Rolle
spielen
{v}
to
make
no
odds
(to
sb
.)
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
Es
macht
nichts
aus
.;
Es
spielt
keine
Rolle
.
It
makes
no
odds
.
etw
.
sehr
gut
können
{vt}
to
be
great
at
doing
sth
.
[coll.]
Mein
Bruder
spielt
klasse
Fußball
.
My
brother's
great
at
playing
football
.
wiederum
;
seinerseits
{adv}
in
turn
Sie
hat
die
Geschichte
einem
Kollegen
erzählt
,
der
sie
wiederum
einem
Journalisten
zuge
spielt
hat
.
He
told
the
story
to
a
colleague
who
,
in
turn
,
leaked
it
to
a
journalist
.
Funktionsverstärkung
{f}
bei
Spielelementen
(
Computerspiel
)
[comp.]
buff
(computer
game
)
Einige
Waffen
werden
bei
m
nächsten
Update
verstärkt
.
Some
weapons
will
receive
buffs
in
the
next
update
.
etw
.
dominieren
;
bei
etw
.
den
Ton
angeben
{vi}
to
impose
yourself
on
sth
.
das
Spiel
dominieren
[sport]
to
impose
yourself
on
the
game
fehlerhafter
Ablauf
{m}
in
einem
Computerspiel
aufgrund
eines
Programmierfehlers
;
Ausnutzen
des
fehlerhaften
Ablaufs
in
einem
Computerspiel
seitens
des
Spielers
[comp.]
glitching
Anschrift
{f}
(
Bridgespiel
)
score
(bridge
game
)
Ballabschlag
{m}
;
Abschlag
{m}
(
bei
m
Rugbyspiel
)
[sport]
punt
kick
;
punt
(in
American
football
)
Befreiungszimmer
{n}
(
Ort
eines
Befreiungsspiels
)
escape
room
(escape
game
location
)
Bei
lkespiel
{n}
shuffleboard
More results
Search further for "Bei spielt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners