A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13786
similar
results for Brae
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Similar words:
Bottom-Brake
,
Bram
,
Braue
,
Brie
,
Roller-Brake
,
brav
Similar words:
Brie
,
bae
,
bra
,
brace
,
brad
,
brag
,
brake
,
bran
,
bras
,
brat
,
brave
,
bray
,
braze
,
bric-a-brac
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
brä
sig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
Brand
{m}
fire
Brä
nde
{pl}
fires
Buschbrand
{m}
;
Buschfeuer
{n}
bush
fire
;
bushfire
;
brush
fire
;
brushfire
Busch
brä
nde
{pl}
;
Buschfeuer
{pl}
bush
fires
;
bushfires
;
brush
fires
;
brushfires
Fahrzeugbrand
{m}
vehicle
fire
;
car
fire
Fettbrand
{m}
grease
fire
;
boilover
Flurbrand
{m}
wildland
fire
;
wildfire
Ölbrand
{m}
oil
fire
Steppenbrand
{m}
prairie
fire
Waldbrand
{m}
forest
fire
;
forest
wildfire
Wald
brä
nde
{pl}
forest
fires
;
forest
wildfires
schnell
aufflammender
Brand
flash
fire
Brand
tragender
Teile
structure
fire
in
Brand
geraten
;
Feuer
fangen
to
catch
fire
in
Flammen
stehen
to
be
on
fire
etw
.
in
Brand
setzen
;
etw
.
in
Brand
stecken
to
set
sth
.
on
fire
;
to
set
sth
.
alight
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
brä
uchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Wettbewerb
{m}
;
Bewerb
{m}
[Ös.]
;
Wettkampf
{m}
;
Turnier
{n}
[sport]
competition
Wettbewerbe
{pl}
;
Bewerbe
{pl}
;
Wettkämpfe
{pl}
;
Turniere
{pl}
competitions
Ausscheidungswettkampf
{m}
;
Ausscheidungsturnier
{n}
elimination
competition
;
knockout
[Br.]
Bundeswettbewerb
{m}
federal
competition
;
national
competition
;
national
contest
Musikwettbewerb
{m}
[mus.]
music
competition
alle
Wettbewerbe
für
sich
entscheiden
/
a
brä
umen
;
einen
Durchmarsch
hinlegen
to
complete
/
achieve
a
clean
sweep
of
all
competitions
brä
unen
{vt}
;
braun
werden
{vi}
to
brown
brä
unend
;
braun
werdend
browning
ge
brä
unt
;
braun
geworden
browned
Bier
{n}
;
Hopfen
brä
u
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
amber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Biere
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
ale
;
dark
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
top-fermented/bottom-fermented
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
lightly/heavily
hopped
beer
Billigbier
{n}
cheap
beer
Fruchtbier
{n}
fruity
beer
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
grut
ale
;
gruit
ale
Grünbier
{n}
green
beer
Handwerksbier
{n}
craft
beer
Hirsebier
{n}
sorghum
beer
Leichtbier
{n}
lite
beer
Rauchbier
{n}
smoked
beer
Starkbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süßbier
{n}
sweet
beer
Vollbier
{n}
medium-gravity
beer
Wurzelbier
{n}
root
beer
Bier
vom
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Schankbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
alkoholfreies
Bier
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkoholarmes
Bier
near
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
canned
beer
Flaschenbier
{n}
bottled
beer
Brauch
{m}
;
Sitte
{f}
;
Gepflogenheit
{f}
[soc.]
custom
;
consuetude
[Sc.]
Brä
uche
{pl}
;
Ge
brä
uche
{pl}
[geh.]
;
Sitten
{pl}
;
Gepflogenheiten
{pl}
customs
;
consuetudes
Sitten
und
Ge
brä
uche
habits
and
customs
nach
altem
Brauch
in
accordance
with
ancient
custom
;
in
accordance
by
ancient
custom
Brä
uche
von
einst
customs
of
yore
Ge
brä
u
{n}
;
Mischung
{f}
mixture
Braut
{f}
bride
Brä
ute
{pl}
brides
zukünftige
Braut
bride-to-be
zickige
Braut
bridezilla
Ritus
{m}
;
religiöser
Brauch
{m}
;
kultischer
Brauch
{m}
[relig.]
rite
Riten
{pl}
;
Brä
uche
{pl}
rites
die
heiligen
Riten
the
holy
rites
ein
alter
Fruchtbarkeitsritus
an
ancient
fertility
rite
byzantinischer
Ritus
Byzantine
rite
Initiationsritus
{m}
initition
rite
;
rite
of
transition
;
rite
of
passage
.
katholischer
Ritus
Catholic
rite
Brä
ter
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Bratentopf
{m}
[Dt.]
;
Brattopf
{m}
[Schw.]
;
Schmortopf
{m}
[Dt.]
[Schw.]
(
ovaler
Topf
mit
hohem
Rand
und
Deckel
)
[cook.]
stewpot
;
crockpot
[Am.]
®
Brä
ter
{pl}
;
Bratentöpfe
{pl}
;
Brattöpfe
{pl}
;
Schmortöpfe
{pl}
stewpots
;
crockpots
Brauhaus
{n}
;
Brä
uhaus
{n}
(
Gaststätte
)
[cook.]
brewery
pub
;
brewpub
[Am.]
Brauhäuser
{pl}
;
Brä
uhäuser
{pl}
brewery
pubs
;
brewpubs
etw
.
brauchen
;
benötigen
{vt}
to
need
sth
.;
to
be
in
need
of
sth
.;
to
have
to
have
sth
.
[coll.]
;
to
require
sth
.
[formal]
(of a
person
)
brauchend
;
benötigend
needing
;
being
in
need
;
having
to
have
;
requiring
gebraucht
;
benötigt
needed
;
been
in
need
;
had
to
have
;
required
er/sie
braucht
;
er/sie
benötigt
he/she
needs
;
he/she
requires
ich/er/sie
brauchte
;
ich/er/sie
benötigte
I/he/she
needed
;
I/he/she
required
wir/sie
brauchten
we/they
needed
er/sie
hat/hatte
gebraucht
;
er/sie
hat/hatte
benötigt
he/she
has/had
needed
;
er/sie
has/had
required
er/sie
brä
uchte
he/she
would
need
etw
.
dringend
brauchen
/
benötigen
to
be
badly
in
need
of
sth
.;
to
be
in
sore
need
of
sth
.
etw
.
ganz
dringend
/
dringendst
brauchen
to
be
in
dire
/
desperate
need
of
sth
.;
to
be
desperate
for
sth
.;
to
be
gagging
for
sth
.
[Br.]
Erholung
brauchen
to
need
a
rest
dringend
ärztliche
Hilfe
benötigen
to
be
in
urgent
need
of
medical
attention
Sollten
Sie
noch
irgendetwas
von
mir
brauchen
,
geben
Sie
mir
Bescheid
.
Should
you
need
anything
more
from
me
, (then)
please
let
me
know
.
Haustiere
brauchen
einen
Platz
zum
Schlafen
.
Pets
have
to
have
somewhere
to
sleep
.
Man
braucht
sie
nur
anzuschauen
,
um
zu
sehen
,
dass
sie
Stil
hat
.
You
need
only
look
at
her
to
see
that
she
has
flair
.
Ich
hab
ihm
gesagt
,
er
braucht
sich
keine
Sorgen
(
zu
)
machen
.
I
told
him
he
needn't
worry
.
Wie
viel
Zeit
wird
dazu
nötig
sein
?
How
much
time
will
that
require
?
etw
.
brechen
{vt}
to
break
sth
. {
broke
;
broken
}
brechend
breaking
gebrochen
broken
ich
breche
I
break
du
brichst
you
break
er/sie/es
bricht
he/she/it
breaks
ich/er/sie/es
brach
I/he/she/it
broke
er/sie
hat/hatte
gebrochen
;
es
ist/war
gebrochen
he/she
has/had
broken
;
it
is/was
broken
ich/er/sie/es
brä
che
I/he/she/it
would
break
brich
!
break
!
etw
.
auseinanderbrechen
;
in
zwei
Teile
brechen
to
break
sth
.
into
two
pieces
/
in
two
/
in
half
die
Schokoladentafel
auseinanderbrechen
to
break
the
chocolate
bar
into
pieces
sich
das
Bein
brechen
to
break
one's
leg
Er
hat
sich
das
Bein
gebrochen
.
He
has
broken
his
leg
.
die
Apostelbriefe
{pl}
[relig.]
the
Epistles
die
Briefe
des
Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas
the
Epistles
of
Peter/Paul/James/John/Jude
der
Brief
an
Titus
the
Epistle
to
Titus
der
Brief
an
Philemon
the
Epistle
to
the
Philemon
der
Brief
an
die
Galater
the
Epistle
to
the
Galatians
der
Brief
an
die
Epheser
the
Epistle
to
the
Ephesians
der
Brief
an
die
Philipper
the
Epistle
to
the
Philippians
der
Brief
an
die
Kolosser
the
Epistle
to
the
Colossians
der
Brief
an
die
He
brä
er
the
Epistle
to
the
Hebrews
die
Briefe
an
Timotheus
;
die
Timotheusbriefe
the
Epistles
to
Timothy
die
Briefe
an
die
Römer
;
die
Römerbriefe
the
Epistles
to
the
Romans
die
Briefe
an
die
Korinther
;
die
Korintherbriefe
the
Epistles
to
the
Corinthians
die
Briefe
an
die
Thessalonicher
;
die
Thessalonicherbriefe
the
Epistles
to
the
Thessalonians
etw
.
abbrechen
{vt}
(
vorzeitig
beenden
)
to
break
off
↔
sth
.
abbrechend
breaking
off
abgebrochen
broken
off
du
brichst
ab
you
break
off
er/sie
bricht
ab
he/she
breaks
off
ich/er/sie
brach
ab
I/he/she
broke
off
er/sie
hat/hatte
abgebrochen
he/she
has/had
broken
off
ich/er/sie
brä
che
ab
I/he/she
would
break
off
abgebrochen
werden
to
be
broken
off
die
Arbeit
abbrechen
to
break
off
from
work
eine
Rede
abbrechen
to
break
off
a
speech
den
Kontakt
zu
jdm
.
abbrechen
to
break
off
contact
with
sb
.
seine
Verlobung
lösen
;
sich
entloben
to
break
off
one's
engagement
jdn
./etw.
bringen
;
herbringen
{vt}
to
bring
sb
./sth.;
to
bring
sth
.
to
sb
. {
brought
;
brought
}
bringend
;
herbringend
bringing
;
bringing
to
gebracht
;
hergebracht
brought
;
brought
to
er/sie
bringt
he/she
brings
ich/er/sie
brachte
I/he/she
brought
er/sie
hat/hatte
gebracht
he/she
has/had
brought
ich/er/sie
brä
chte
I/he/she
would
bring
Die
Kellnerin
brachte
die
Speise-
und
die
Weinkarte
.
The
waitress
brought
the
menu
and
the
wine
list
.
Bring
mir
die
Schere
dort
.
Bring
me
those
scissors
.;
Bring
those
scissors
to
me
.
Ich
bringe
dir
noch
etwas
zu
trinken
.
I'll
bring
you
another
drink
.;
I'll
bring
another
drink
to
you
.
Bringen
Sie
mir
doch
bitte
mal
die
Geräte
.
Bring
me
the
tools
,
will
you
?
braten
{vt}
(
in
der
Pfanne
)
[cook.]
to
fry
bratend
frying
gebraten
fried
du
brä
tst
you
fry
er/sie
brä
t
he/she
fries
ich/er/sie
briet
I/he/she
fried
er/sie
hat/hatte
gebraten
he/she
has/had
fried
durchbraten
to
fry
sth
.
until
it
is
well-done
ein
Ei
einseitig
braten
to
fry
an
egg
sunny
side
up
[Am.]
Deckgestein
{n}
;
Deckgebirge
{n}
;
Deckschicht
{f}
;
hangende
Schicht
{f}
[min.]
;
Hangendes
{n}
[min.]
[geol.]
cap
rock
;
capping
bed
;
capping
;
overlying
rock
(mass);
overlying
layer
;
overlying
stratum
;
hanging
layer
;
upper
wall
,
lidstone
(in
iron-ore
deposits
);
uncallow
[Br.]
[coll.]
brüchiges
Deckgebirge
drawrock
Abraum
eines
Tagebaus
rubbish
of
an
open
cut
Abraum
über
einer
Seife
leading
das
Deckgebirge
abtragen
;
a
brä
umen
to
strip
;
to
remove
the
overburden
etw
.
kurz
anbraten
;
sautieren
{vt}
[cook.]
to
sauté
sth
.;
to
saute
sth
.
kurz
anbratend
;
sautierend
sautéing
;
sauting
kurz
angebraten
;
sautiert
sautéed
;
sauted
brä
t
kurz
an
;
sautiert
sautées
;
sautes
briet
kurz
an
;
sautierte
sautéed
absahnen
;
a
brä
umen
; (
skrupellos
)
abkassieren
;
abcashen
[Ös.]
;
abtischen
[Schw.]
{vi}
[fin.]
to
cash
in
big
;
to
rake
the
money/cash
in
;
to
rake
it
in
;
to
coin
it
in
[Br.]
;
to
make
out
like
a
bandit
[Am.]
absahnend
;
a
brä
umend
;
abkassierend
;
abcashend
;
abtischend
cashing
in
big
;
raking
the
money/cash
in
;
raking
it
in
;
coining
it
in
;
making
out
like
a
bandit
abgesahnt
;
abgeräumt
;
abkassiert
;
abgecasht
;
abgetischt
cashed
in
big
;
raked
the
money/cash
in
;
raked
it
in
;
coined
it
in
;
made
out
like
a
bandit
In
dem
Geschäft
streichen
sie
Unsummen
ein
.
In
that
business
they're
raking
it
in
/
coining
it
(in)
[Br.]
.
brä
unen
;
braun
werden
lassen
{vt}
to
tan
brä
unend
;
braun
werden
lassend
tanning
ge
brä
unt
;
braun
werden
lassen
tanned
braun
gebrannt
sein
;
ge
brä
unt
sein
to
be
tanned
Wundbrand
{m}
;
Brand
{m}
;
Gangrän
{f}
[med.]
gangrene
Wund
brä
nde
{pl}
gangrenes
Fußbrand
{m}
;
Nasserfrierung
{f}
des
Fußes
;
Immersionsfuß
{m}
gangrene
of
the
foot
;
immersion
foot
syndrome
;
immersion
foot
;
trench
foot
braun
machen
;
braun
färben
;
brä
unen
{vt}
to
embrown
braun
machend
;
braun
färbend
;
brä
unend
embrowning
braun
gemacht
;
braun
gefärbt
;
ge
brä
unt
embrowned
Besatz
{m}
;
Ver
brä
mung
{f}
;
Posamente
{pl}
[textil.]
(ornamental)
trimming
;
braiding
Besätze
{pl}
trimmings
;
braidings
Farbraum
{m}
colour
space
[Br.]
;
color
space
[Am.]
Far
brä
ume
{pl}
colour
spaces
;
color
spaces
Frühstücksbrettchen
{n}
;
Vesperbrettchen
{n}
;
Brettchen
{n}
;
Frühstücksbrettle
{n}
[BW];
Brotzeitbrettl
{n}
[Bayr.];
Jausenbrettl
{n}
[Ös.]
;
Brettl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Zvieri
brä
ttli
[Schw.]
{n}
rustic
board
;
snack
board
Frühstücksbrettchen
{pl}
;
Vesperbrettchen
{pl}
;
Brettchen
{pl}
;
Frühstücksbrettle
{pl}
;
Brotzeitbrettle
{pl}
;
Jausenbrettle
{pl}
;
Brettle
{pl}
;
Zvieri
brä
ttlis
{pl}
rustic
boards
;
snack
boards
Wohnungsbrand
{m}
flat
fire
[Br.]
;
apartment
fire
[Am.]
Wohnungs
brä
nde
{pl}
flat
fires
;
apartment
fires
Abacá
{f}
;
Abaka
{f}
;
Manilahanf
{m}
[bot.]
abacá
(Musa
textilis
);
Manila
fibre
[Br.]
;
Manila
fiber
[Am.]
Abbildungsgenauigkeit
{f}
;
Abbildungsqualität
{f}
[techn.]
colour
fastness
[Br.]
;
color
fastness
[Am.]
Abblenden
{n}
[auto]
dipping
[Br.]
;
dimming
[Am.]
(of
headlights
)
Abbrechversuch
{m}
(
Betontest
)
[constr.]
break-off
test
Abbruch
{m}
;
Abbrechen
{n}
(
Beendigung
)
breaking-off
;
abortion
;
abort
;
discontinuance
(termination)
Abbruch
{m}
[sport]
break-off
;
stop
;
stopping
Abbruchanforderungssignal
{n}
break
request
signal
ABC-Abwehr
{f}
[mil.]
NBC
defence
[Br.]
;
NBC
defense
[Am.]
Abdichten
{n}
(
von
Fugen
);
Verfugen
{n}
(
mit
Dichtungsmasse
)
[constr.]
caulking
[Br.]
;
calking
[Am.]
(of
joints
and
gaps
)
Abdruck
{m}
;
Guss
{m}
;
Abguss
{m}
moulding
[Br.]
;
molding
[Am.]
kaltes
Abendessen
{n}
mit
Tee
[cook.]
high
tea
[Br.]
Abendwind
{m}
evening
breeze
Abfall
{m}
;
Hausabfall
{m}
;
Kehricht
{m}
rubbish
[Br.]
Abfallablagerung
{f}
;
Müllablagerung
;
Schuttabladen
{n}
(
auf
einer
Deponie
)
[envir.]
waste
dumping
;
waste
tipping
[Br.]
Abfallwirtschaftsberatung
{f}
[envir.]
waste
management
counselling
[Br.]
;
waste
management
counseling
[Am.]
Abferkeln
{n}
;
Abferkelung
{f}
(
Schweinezucht
)
[agr.]
farrowing
(pig
breeding
)
Abfertigungsbüro
{n}
für
Fluggäste
in
der
Stadt
mit
Flughafentransfer
[transp.]
downtown
air
terminal
[Br.]
;
air
terminal
[Br.]
Abformen
{n}
(
vom
Gussstück
) (
Gießerei
)
[techn.]
moulding
[Br.]
;
molding
[Am.]
(from a
casting
);
duplicate
moulding
[Br.]
;
duplicate
molding
[Am.]
(foundry)
den/einen
Abgang
machen
;
daran
glauben
müssen
;
den
Löffel
abgeben
;
abnibbeln
[Nordostdt.] [Mitteldt.];
die
Patschen
strecken
/
aufstellen
[Ös.]
;
bachab
gehen
[Schw.]
;
abgehen
[Schw.]
;
abserbeln
[Schw.]
{vi}
[ugs.]
(
scherzhaft
für
"sterben"
)
to
conk
out
;
to
turn
up
your
toes
;
to
kick
the
bucket
,
to
bite
the
dust
;
to
go
west
[Br.]
;
to
buy
it
[Am.]
;
to
buy
the
farm
[Am.]
(humorously
for
'die'
)
Abiturzeitung
{f}
[Dt.]
;
Abizeitung
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Maturazeitung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
spoof
newspaper
compiled
by
the
A-level
class
[Br.]
/
senior
class
[Am.]
/
graduating
class
[Am.]
Abkehr
{f}
der
Energiewirtschaft
von
der
Nutzung
kohlenstoffhaltiger
Energieträger
[envir.]
decarbonization
/
decarbonisation
[Br.]
of
the
energy
industry
Abkippen
{n}
[techn.]
open
dumping
;
crude
tipping
[Br.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Brae":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners