A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Storchschnabelgewächse
Storchschnabelliest
Storchschnabelzange
Storchschnäbel
Store
Storeria-Nattern
Stornierbarkeit
Stornierung
Stornierungsentgelt
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for
store
|
store
Word division: Store
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Kurzwarenladen
{m}
;
Kurzwarengeschäft
{n}
[Ös.]
;
Mercerieladen
{m}
[Schw.]
(
Nähzubehör
)
haberdashery
[Br.]
;
haberdasher's
(shop)
[Br.]
;
notions
store
[Am.]
;
dry
goods
store
[Am.]
Ladenschlussgesetz
{n}
[jur.]
Shop
Closing
Hours
Act
[Br.]
;
Store
Closing
Hours
Act
[Am.]
(
vertretungsweise
)
die
Leitung
übernehmen
;
verantwortlich
sein
{v}
to
mind
the
shop
[Br.]
;
to
mind
the
store
[Am.]
Massenfilialbetrieb
{m}
[econ.]
chain
store
business
Partitionieren
{n}
/
Partitionierung
{f}
des
Speicherplatzes
;
Aufteilung
{f}
(
des
Speicherplatzes
)
auf
logische
Laufwerke
;
Untergliederung
{f}
in
logische
Laufwerke
[comp.]
memory
partitioning
;
storage
partitioning
;
store
partitioning
;
partitioning
Regallager
{n}
high-bay
store
Rohrlager
{n}
(
Bevorratung
)
tube
store
;
pipe
store
Romanheft
{n}
;
Romanheftchen
{n}
cheak
romance
novel
;
dime-
store
romance
novel
[Am.]
;
pulp
magazines
;
the
pulps
Seitenwechselspeicher
{m}
backing
store
Sendungsvermittlung
{f}
[telco.]
message
switching
;
store
-and-forward
switching
;
store
-and-forward
technology
Silospeicher
{m}
;
FIFO-Stapelspeicher
{m}
;
FIFO-Speicher
{m}
[electr.]
push-up
storage
;
FIFO
store
;
FIFO
stack
;
first-in-first-out
store
Sperrlager
{n}
quarantine
store
Stromspeicher
{m}
[ugs.]
power
store
;
storage
battery
;
energy
storage
Teilstreckenverfahren
{n}
store
-and-forward
principle
Verfügbarkeitsspeicher
{m}
availability
store
Warenausgabe
{f}
(
im
Abholmarkt
)
collection
counter
;
collection
point
(in a
cash-and-carry
store
)
Werkzeugausgabe
{f}
tool
store
;
tool
crib
auf
etw
.
keinen
großen
Wert
legen
;
nicht
viel
auf
etw
.
geben
{v}
to
set
no
great
store
by
sth
.;
to
set
not
much
store
by
sth
.
Wolken
store
{m}
(
durchgehend
geraffter
Store
)
[textil.]
balloon
curtain
automatische
Zwischenspeicherung
{f}
auto
store
Distanzhandel
{m}
(z. B.
Versandhandel
)
[econ.]
non-
store
retail
sale
Wärmespeicher
{m}
thermal
store
Möbelgeschäft
{n}
;
Möbelladen
{m}
furniture
shop
[Br.]
;
furniture
store
Modegeschäft
{n}
fashion
store
;
fashion
shop
Kleiderkammer
{f}
[mil.]
uniform
store
;
clothing
store
Ein-Euro-Laden
{m}
;
Ein-Euro-Shop
{m}
pound
shop
[Br.]
;
dollar
store
[Am.]
;
variety
store
[Am.]
Bereichsunterschreitung
{f}
;
Unterlauf
{m}
(
wenn
ein
Rechenergebnis
die
kleinste
vom
Rechner
darstellbare
Zahl
unterschreitet
)
[comp.]
arithmetic
underflow
;
underflow
(when a
calculation
result
is
a
smaller
number
than
the
computer
can
store
in
memory
)
Exponentenunterlauf
{m}
exponent
underflow
Datenbank
{f}
[comp.]
database
;
data
base
;
databank
;
data
bank
Datenbänke
{pl}
databases
;
data
bases
;
databanks
;
data
banks
betriebliche
Datenbank
operational
database
Fachdatenbank
{f}
specialised
database
;
professional
database
Internetdatenbank
{f}
internet
database
;
web
database
Wissensdatenbank
{f}
knowledge
database
Angaben
in
einer
Datenbank
speichern
to
store
information
on/in
a
database
in
einer
Datenbank
verzeichnet
sein/aufscheinen
[Ös.]
to
be
held
on/in
a
database
eine
Datenbank
betreiben
to
run
a
database
;
to
operate
a
database
Eindämmung
{f}
;
Zurückdrängen
{n}
{+Gen.}
check
(on
sth
.)
[formal]
(control)
System
der
gegenseitigen
Kontrolle
gleichwertiger
Staatsgewalten
[pol.]
system
of
checks
and
balances
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Inflation
measures
to
put
a
check
on
inflation
ein
Mechanismus
,
der
die
Macht
des
Präsidenten
begrenzt
a
mechanism
which
acts/serves
as
a
check
on
the
President's
power
Wir
haben
einen
Kaufhausdetektiv
engagiert
,
um
die
Ladendiebstähle
in
den
Griff
zu
bekommen
.
We
have
hired
a
store
detective
to
put
a
check
on
shoplifting
.
Der
trockene
Frühling
wird
die
Zahl
der
Stechmücken
niedrig
halten
.
The
dry
spring
will
provide
a
check
on
the
number
of
gnats
.
Flaggschiff
{n}
;
Aushängeschild
{n}
(
Sache
)
[übtr.]
flagship
[fig.]
;
top
of
the
line
Vorzeigeladen
{m}
;
Vorzeigekaufhaus
{n}
flagship
store
Vorzeigeschule
{f}
flagship
school
unser
Spitzenprodukt
our
flagship
product
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Konsumtempel
{m}
(
Kaufhaus
,
Einkaufszentrum
)
shrine
to
consumerism
(department
store
,
shopping
centre
)
Konsumtempel
{pl}
shrines
to
consumerism
Konzern
{m}
;
Unternehmensgruppe
{f}
[econ.]
business
group
;
group
of
companies
;
consolidated
group
;
affiliated
group
(of
companies
);
group
;
consolidated
companies
Konzerne
{pl}
;
Unternehmensgruppen
{pl}
business
groups
;
groups
of
companies
;
consolidated
groups
;
affiliated
groups
;
groups
;
consolidated
companieses
Gleichordnungskonzern
{m}
horizontal
group
Kaufhauskonzern
{m}
;
Kaufhausgruppe
{f}
department
store
group
großer
Konzern
;
Großkonzern
{m}
large
group
(of
companies
)
Riesenkonzern
{m}
giant
group
(of
companies
)
Stahlkonzern
{m}
steel
group
Technologiekonzern
{m}
technology
group
Teilkonzern
{m}
;
Konzernsparte
{f}
subgroup
;
group
division
auf
Konzernebene
at
group
level
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestand
average
inventory
on
hand
spekulative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
inventories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Schlüssel
{m}
(
zu/für
etw
.)
key
(to
sth
.)
Schlüssel
{pl}
keys
berührungsloser
Schlüssel
[auto]
proximity
key
parazentrischer
Schlüssel
paracentric
key
Berliner
Schlüssel
;
Schließzwangschlüssel
{m}
[hist.]
Berlin
key
Bohrmuldenschlüssel
{m}
;
Muldenschlüssel
{m}
dimple-pattern
key
;
dimple
key
Buntbartschlüssel
{m}
;
Bartschlüssel
{m}
mortice
key
Generalschlüssel
{m}
;
Zentralschlüssel
{m}
;
Hauptschlüssel
{m}
master
key
Passepartoutschlüssel
{m}
;
Passepartout
{m}
skeleton
key
;
passkey
[Am.]
;
passepartout
[archaic]
Schlagschlüssel
{m}
bump
key
Unterschlüssel
{m}
(
bei
einer
Hauptschließanlage
)
slave
key
(in a
master
key
system
)
Vollschlüssel
{f}
key
with
a
solid
shank
Schlüsselrohr
{n}
;
Tülle
{f}
nozzle
of
a/the
key
den
Schlüssel
abziehen
;
herausziehen
to
pull
off
the
key
Haben
Sie
einen
Schlüssel
für
dieses
Tor
?
Do
you
have
a
key
that
opens
this
gate
?
Ich
kann
dir
einen
Ersatzschlüssel
zum
Lager/für
das
Lager
borgen
.
I
can
lend
you
a
spare
key
to
the
store
.
gemeinnütziger
Second-Hand-Laden
{m}
charity
shop
[Br.]
;
thrift
shop
[Am.]
;
opportunity
shop
[Austr.]
;
op
shop
[Austr.]
[coll.]
gemeinnützige
Second-Hand-Läden
{pl}
charity
shops
;
thrift
shops
;
opportunity
shops
;
op
shops
Sozialkaufhaus
{n}
big
thrift
store
[Am.]
Tauschhandel
{m}
;
Naturalhandel
{m}
[econ.]
barter
trade
;
barter
transactions
;
bartering
;
countertrade
;
countertrading
Tauschhandel
betreiben
to
engage
in
barter
;
to
trade
by
barter
;
to
barter
goods
mit
jdm
.
Tauschhandel
treiben
;
mit
jdm
.
tauschen
to
barter
;
to
trade
with
sb
.
Die
Dortbewohner
tauschen
oft
mit
dem
Ladeninhaber
.
The
villagers
often
barter/trade
with
the
owner
of
the
store
.
Transportfahrzeug
{n}
;
Transportmittel
{n}
;
Transporter
{m}
[auto]
[naut.]
[transp.]
transport
vehicle
;
carrier
Transportfahrzeuge
{pl}
;
Transportmittel
{pl}
;
Transporter
{pl}
transport
vehicles
;
carriers
Transporter
für
allgemeine
Versorgungsgüter
store
carrier
Transportfahrzeug
für
Kommandounternehmen
commando
carrier
Wassertransportfahrzeug
{n}
;
Wassertransporter
{m}
water
carrier
Verpackungstisch
{f}
(
im
Kaufhaus
)
wrapping
table
;
wrapping
counter
;
wrapping
station
(in a
department
store
)
Verpackungstische
{pl}
wrapping
tables
;
wrapping
counters
;
wrapping
stations
Weihnachten
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Weihnachten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Weihnacht
{f}
[geh.]
;
Weihnachtsfest
{n}
;
Christfest
{n}
[relig.]
Christmas
;
Xmas
;
Yule
[dated]
zu
Weihnachten
;
an
Weihnachten
[Süddt.]
[Schw.]
at
Christmas
Fährst
du
über
Weihnachten
nach
Hause
?
Are
you
going
home
for
Christmas
?
Ich
bin
über
Weihnachten
in
der
Schweiz
.
I'll
be
in
Switzerland
over
Christmas
.
Frohe
Weihnachten
!;
Fröhliche
Weihnachten
!
Merry
Christmas
!
Weihnachten
feiern
to
celebrate
Christmas
weiße
Weihnachten
white
Christmas
;
Christmas
with
snow
grüne
Weihnachten
Christmas
without
snow
jdm
.
etw
.
zu
Weihnachten
schenken
to
give
sb
.
sth
.
for
Christmas
etw
.
zu
Weihnachten
bekommen
to
get
sth
.
for
Christmas
für
jdn
.
wie
Weihnachten
sein
to
feel
like
a
kid
on
Christmas
;
to
feel
like
a
kid
in
a
candy
store
[Am.]
Dieses
Jahr
gibt
es/bekommen
wir
weiße
Weihnachten
.
It's
going
to
be
a
white
Christmas
this
year
.
Wir
hatten
grüne
Weihnachten
.
It
did
not
snow
at
all
over
Christmas
.
Weihnachten
steht
vor
der
Tür
.
Christmas
is
around
the
corner
.
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
!
It's
just
like
Christmas
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
und
Geburtstag
in
einem
!
It's
just
like
Christmas
and
my
birthday
all
rolled
into
one
!
Hast
du
Weihnachten
gut
überstanden
?
[ugs.]
Did
you
have
a
good
Christmas
?
Wühltisch
{m}
;
Wühlkorb
{m}
(
im
Kaufhaus
)
bargain
counter
;
rummage
table
;
bargain
bin
;
basement
bargain
counter
[Am.]
(in a
department
store
)
Wühltische
{pl}
;
Wühlkörbe
{pl}
bargain
counters
;
rummage
tables
;
bargain
bins
;
basement
bargain
counters
der
Wühltisch
mit
preisgesenkter
Ware
the
bargain
counter
with
reduced-price
goods
Zollverschluss
{m}
[adm.]
customs
seal
;
bond
[Br.]
ohne
Zollverschluss
non-sealed
Beförderung
unter
Zollverschluss
transport
under
customs
seal
den
Zollverschluss
anlegen
to
affix
the
customs
seal
unter
Zollverschluss
sein
to
be
under
customs
seal
;
to
be
sealed
by
Customs
;
to
be
in
bond
[Br.]
;
to
be
bonded
[Br.]
etw
.
unter
Zollverschluss
nehmen
to
place
sth
.
under
customs
seal
;
to
place
sth
.
in
bond
[Br.]
;
to
bond
sth
.
[Br.]
Waren
unter
Zollverschluss
einlagern
to
store
goods
in
a
customs
warehouse
;
to
store
goods
in
bond
[Br.]
etw
.
aus
dem
Zollverschluss
herausnehmen
to
remove
sth
.
from
the
customs
warehouse
;
take
sth
.
out
of
bond
[Br.]
den
Zollverschluss
verletzen
to
break
the
customs
seal
jdm
.
etw
.
abpressen
;
von
jdm
.
etw
.
erpressen
;
von
jdm
.
etw
.
herauspressen
[ugs.]
{vi}
to
shake
down
↔
sb
.
for
sth
.
[Am.]
[coll.]
von
Geschäftsinhabern
Schutzgeld
erpressen
to
shake
down
store
owners
for
protection
groß
geschrieben
werden
;
wichtig
genommen
werden
{v}
to
be
a
high
priority
;
to
rank
high
;
to
be
considered
very
important
Bei
den
Schweizern
wird
Pünktlichkeit
groß
geschrieben
.
The
Swiss
set
great
store
by
punctuality
.
sich
herumsprechen
;
die
Runde
machen
{vr}
(
Nachricht
)
to
get
about
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
;
to
spread
(word,
news
)
sich
herumsprechend
;
die
Runde
machend
getting
about
;
getting
round
;
getting
around
;
spreading
sich
herumgesprochen
;
die
Runde
gemacht
got
about
;
got
round
;
got
around
;
spread
spricht
sich
herum
;
macht
die
Runde
gets
about/round/around
;
spreads
sprach
sich
herum
;
machte
die
Runde
got
about/round/around
;
spread
Ich
möchte
eigentlich
nicht
,
dass
sich
das
herumspricht
.
I
don't
really
want
this
to
get
about
.
Der
Erfolg
hat
sich
mittlerweile
herumgesprochen
.
By
now
word
has
spread
about/of
the
success
.
Wenn
etwas
passiert
,
spricht
sich
das
(
in
der
Stadt/Schule
)
schnell
herum
.
When
something
happens
, (the)
word
quickly
spreads
(around
town/school
).
Solche
Nachrichten
sprechen
sich
schnell
herum
/
machen
schnell
die
Runde
.
News
like
this
soon
gets
about/around
.
Jetzt
,
wo
sich
das
herumgesprochen
hat
,
wird
der
Laden
gestürmt
.
Now
that
(the)
word
has
got
out/spread
,
the
re
is
a
run
on
the
shop
[Br.]
/
store
[Am.]
.
jede
Menge
;
massenhaft
;
massig
;
en
masse
(
nachgestellt
);
satt
(
nachgestellt
)
[ugs.]
bucketloads
of
;
boatloads
of
;
shiploads
of
;
aplenty
(postpositive);
galore
(postpositive)
[coll.]
Das
Kaufhaus
verspricht
jede
Menge
Schnäppchen
beim
Wochenendverkauf
.
The
store
promises
bargains
aplenty/galore
during
its
weekend
sale
.
lichtgeschützt
{adv}
protected
from
light
Lichtgeschützt
lagern
.
Store
protected
from
light
.
sicher
{adv}
(
geschützt
,
gefahrlos
)
securely
(without
threat
or
danger
)
etw
.
sicher
aufbewahren
to
store
sth
.
securely
eine
sichere
Anstellung
haben
to
be
securely
employed
sortiert
{adj}
sorted
;
assorted
/asst'd
./
nicht
sortiert
unsorted
ein
gut
sortiertes
Lager
a
well-stocked
warehouse
Dieses
Geschäft
ist
gut
in
...
sortiert
.
This
shop
/
store
has
a
good
range
of
...
standortbezogenes
Suchprogramm
{n}
;
standortbezogene
Suchfunktion
{f}
[comp.]
locator
Geschäftssuche
{f}
store
locator
More results
Search further for "store":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners