A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
179
similar
results for LIBS
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
Lias
,
lies
,
ABS-Steuergerät
,
AIDS
,
AIDS-Infizierter
,
AIDS-Kranke
,
AIDS-Kranker
,
AIDS-Patient
,
AIDS-Patienten
,
AIDS-Rate
,
Achromat-Linse
,
Ais
,
Alias
,
Alias-Effekt
,
Alias-Störung
,
Alibi
,
Alibis
,
BIOS
,
Betonmisch-Lkws
,
Bias
,
Bims
Similar words:
Dibs
,
Dibs!
,
Lias
,
ad-lib
,
bibs
,
fab--labs
,
gibs
,
jibs
,
labs
,
libas
,
lids
,
lies
,
limbs
,
lips
,
lobs
,
ribs
Nadelausleger
{m}
(
eines
Turmkrans
)
[techn.]
luffing
jib
(of a
tower
crane
)
Nadelausleger
{pl}
luffing
jibs
Notlüge
{f}
white
lie
Notlügen
{pl}
white
lies
Oberlippe
{f}
[anat.]
upper
lip
Oberlippen
{pl}
upper
lips
Optiklabor
{n}
optics
laboratory
;
optics
lab
Optiklabors
{pl}
optics
laboratories
;
optics
labs
Pfund
{n}
(
Gewicht
)
pound
/lb
./
Pfunde
{pl}
;
Pfund
pounds
/lbs
./
(
deutsches
)
Pfund
/Pfd
./
German
pound
(s)
Pilzkrankheit
{f}
;
Pilzerkrankung
{f}
;
Mykose
{f}
(
durch
Pilze
verursachte
Krankheit
)
[med.]
fungus
disease
;
fungal
disease
;
mycotic
disease
;
mycosis
Pilzkrankheiten
{pl}
;
Pilzerkrankungen
{pl}
;
Mykosen
{pl}
fungus
diseases
;
fungal
diseases
;
mycotic
diseases
;
mycoses
Allgemeininfektion
durch
Pilze
;
Systemmykose
{f}
systemic
mycosis
Nagelpilz
{m}
nail
fungus
Pilzerkrankung
der
Haut
;
Dermatomykose
{f}
fungous
skin
disease
;
epidermatomycosis
;
dermatomycosis
;
mycodermatitis
Pilzinfektion
der
Lippen
;
Lippenmykose
{f}
fungus
infection
of
the
lips
;
labiomycosis
Pleuellagerdeckel
{m}
[techn.]
lid
for
the
connecting
rod
bearing
Pleuellagerdeckel
{pl}
lids
for
the
connecting
rod
bearing
Profilrille
{f}
tread
groove
;
tread
rib
Profilrillen
{pl}
tread
grooves
;
tread
ribs
Querrippe
{f}
[constr.]
transversal
rib
Querrippen
{pl}
transversal
ribs
Querrippe
{f}
(
eines
Kreuzgewölbes
)
[arch.]
cross
rib
;
transverse
rib
;
transverse
fin
(of a
cross
vault
)
Querrippen
{pl}
cross
ribs
;
transverse
ribs
;
transverses
Rand
{m}
;
Tülle
{f}
;
Schnauze
{f}
lip
Ränder
{pl}
;
Tüllen
{pl}
;
Schnauzen
{pl}
lips
Rauschgiftlabor
{n}
drug
laboratory
;
drug
lab
Rauschgiftlabors
{pl}
drug
laboratories
;
drug
labs
ein
geheimes
Rauschgiftlabor
ausheben
to
dismantle
a
clandestine
drug
laboratory
Reifenprofil
{n}
;
Laufflächenprofil
{n}
;
Profil
{n}
[auto]
tyre
[Br.]
/
tire
[Am.]
tread
;
tread
;
tread
profile
;
tread
design
;
tread
pattern
;
pattern
Reifenprofile
{pl}
;
Laufflächenprofile
{pl}
;
Profile
{pl}
tyre
/
tire
treads
;
treads
;
tread
profiles
;
tread
designs
;
tread
patterns
;
patterns
asymmetrisches
Profil
asymmetric
tread
feingegliedertes
Profil
ribbed
tread
lamelliertes
Profil
siped
tread
nicht
richtungsgebundenes
Profil
non-directional
tread
offenes
Profil
open
tread
Stollenprofil
{n}
lug
tread
Profil
mit
Längsrippen
tread
pattern
with
circumferential
tread
ribs
unterbrochenes
Profil
broken
pattern
Rippe
{f}
[anat.]
rib
Rippen
{pl}
ribs
Ruhe
und
Frieden
;
Ruhe
{f}
;
völliges
Ruhen
{n}
calmness
;
calm
;
tranquillity
[Br.]
;
tranquility
[Am.]
;
restfulness
;
reposefulness
[formal]
;
repose
[formal]
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
the
calm
before
the
storm
die
Ruhe
des
Landlebens
the
tranquility
of
rural
life
in
ewiger
Ruhe
in
eternal
repose
In
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
.
Strength
lies
in
calmness
.
Sabberlätzchen
{n}
;
Lätzchen
{n}
;
Schlabberlatz
{m}
;
Trenzbarterl
{n}
[Ös.]
;
Barterl
{n}
[Ös.]
;
Latz
{m}
[Schw.]
[textil.]
dribble
bib
Sabberlätzchen
{pl}
;
Lätzchen
{pl}
;
Trenzbarterln
{pl}
;
Barterln
{pl}
dribble
bibs
Es
ist
Sache
von
jdm
.,
etw
.
zu
tun
;
Es
ist
die
Aufgabe
von
jdm
.,
etw
.
zutun
The
onus
is/lies
on
sb
.
to
do
sth
.
Es
ist
Sache
der
Eltern
,
ihren
Kindern
beizubringen
,
keine
Drogen
zu
nehmen
.
The
onus
is
on
parents
to
teach
their
children
not
to
use
drugs
.
Sargdeckel
{m}
coffin
lid
Sargdeckel
{pl}
coffin
lids
Scharnierdeckel
{m}
hinged
lid
Scharnierdeckel
{pl}
hinged
lids
Scheuerrippe
{f}
;
Scheuerleiste
{f}
(
am
Reifen
)
[auto]
kerbing
rib
[Br.]
;
scuffing
rib
[Am.]
;
scuff
rib
[Am.]
(on
the
tyre
)
Scheuerrippen
{pl}
;
Scheuerleisten
{pl}
kerbing
ribs
;
scuffing
ribs
;
scuff
ribs
Schiedslabor
{n}
(
Kerntechnik
)
umpire
laboratory
;
umpire
lab
(nuclear
engineering
)
Schiedslabore
{pl}
umpire
laboratories
;
umpire
labs
Schlaflabor
{n}
sleep
clinic
;
sleep
lab
;
sleep
laboratory
Schlaflabore
{pl}
sleep
clinics
;
sleep
labs
;
sleep
laboratories
Schürzenlatz
{m}
[textil.]
apron
bib
Schürzenlatze
{pl}
apron
bibs
Schuld
{f}
(
an/für
etw
.) (
Ursache
;
Verantwortung
)
blame
;
guilt
[rare]
(for
sth
.)
jdm
.
an
etw
.
die
Schuld
geben
to
put
the
blame
on
sb
.
for
sth
.;
to
lay
the
blame
on
sb
.
for
sth
.
die
Schuld
bekommen
to
get
the
blame
die
Schuld
auf
sich
nehmen
to
take
the
blame
die
Schuld
für
etw
.
auf
sich
nehmen
;
die
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
bear
the
guilt
of
sth
.
die
Schuld
tragen
to
bear
the
blame
Schieben
Sie
/
Schieb
die
Schuld
nicht
auf
mich
!
Don't
put/lay
the
blame
on
me
!
Warum
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen
?
Why
should
I
take
the
blame
?
Sie
ist
(
daran
)
schuld
.
The
blame
lies
with
her
.;
She
is
to
blame
for
it
.
Die
Schuld
am
schlechten
Benehmen
von
Kindern
liegt
in
der
Regel
bei
den
Eltern
.
Guilt
for
poorly
behaved
children
usually
lies
with
the
parents
.
Es
war
eindeutig
seine
Schuld
,
aber
ich
wurde
dafür
verantwortlich
gemacht
.
It
was
definitely
his
fault
,
yet
I
got
the
blame
.
Schwerpunkt
{m}
focal
point
;
main
focus
;
main
point
;
highlight
Schwerpunkte
setzen
;
Akzente
setzen
to
bring
out
the
main
points
;
to
emphasize
the
features
Schwerpunkte
darlegen
;
Akzente
setzen
to
give
the
main
points
Der
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
als
Komponist
liegt
in
der
Erforschung
neuer
Klänge
.
The
main
focus
/
emphasis
of
his
work
as
a
composer
lies/is
on
the
exploration
of
new
sounds
.
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Spannung
{f}
(
eines
Körperteils
)
[med.]
tautness
(of a
body
part
)
Hautspannung
{f}
tautness
of
the
skin
Körperspannung
{f}
tautness
of
(the)
body
Lippenspannung
{f}
tautness
of
the
lips
die
Muskelspannung
aufrechterhalten
to
maintain
the
tautness
of
(the)
muscle
Spant
{n}
[naut.]
;
Spant
{m}
[aviat.]
frame
;
rib
Spanten
{pl}
frames
;
ribs
in
Spanten
stehend
(
Schiff
)
in
frames
(ship)
Spoilerkante
{f}
[auto]
spoiler
lip
Spoilerkanten
{pl}
spoiler
lips
Statistik
{f}
(
von
etw
.);
statistische
Angaben
{pl}
(
zu
etw
.)
[statist.]
statistics
;
stat
[coll.]
(on
sth
.) (used
with
plural
verb
forms
)
Statistiken
{pl}
stats
angewandte
Statistik
applied
statistics
Anzeigenstatistik
{f}
(
Kriminologie
)
crime
report
statistics
(criminology)
eine
aktuelle
Statistik
current
statistics
eine
amtliche
Statistik
official
statistics
eine
saisonbereinigte
Statistik
seasonally
adjusted
statistics
Fehlerstatistik
{f}
error
statistics
Gemeinschaftsstatistiken
{pl}
(
EU
)
Community
statistics
Meldestatistik
{f}
statistics
of
reported
data
Tagesstatistik
{f}
daily
statistics
Wochenstatistik
{f}
weekly
statistics
Monatsstatistik
{f}
monthly
statistics
Jahresstatistik
{f}
annual
statistics
unterjährige
Statistik
infra-annual
statistics
Bevölkerungsstatistik
{f}
population/demographic
statistics
;
vital
statistics
laut
Statistik
according
to
(the)
statistics
wie
(
ein
Blick
auf
)
die
Statistik
zeigt
...
as
statistics
show/suggest
...
eine
Statistik
von
etw
.
erstellen
to
compile
(a
set
of
)
statistics
on
sth
.;
to
make
a
statistical
survey
of
sth
.
Trau
keiner
Statistik
,
die
du
nicht
selbst
gefälscht
hast
.
[Sprw.]
Lies
,
damned
lies
,
and
statistics
.
[prov.]
aus
dem
Stegreif
;
improvisiert
;
frei
{adv}
[art]
[mus.]
ad
lib
frei
sprechen
to
speak
ad
lib
Stopfbüchsenbrille
{f}
gland
lid
Stopfbüchsenbrillen
{pl}
gland
lids
Sturzhelm
{m}
;
Schutzhelm
{m}
[auto]
crash
helmet
;
skid
lid
[Br.]
[coll.]
Sturzhelme
{pl}
;
Schutzhelme
{pl}
crash
helmets
;
skid
lids
politische
Sympathien
{pl}
;
politische
Präferenzen
{pl}
[pol.]
(political)
sympathy
; (political)
sympathies
Ihre
Sympathie
gilt
den
Konservativen
.
Her
sympathy
is
/
lies
with
the
Conservatives
.
Er
hat
liberale
Präferenzen
.
He
has
liberal
sympathies
.
bestimmte
Symptome
zeigen
{v}
(
Patient
)
[med.]
to
present
particular
symptoms
(of a
patient
)
Dieser
Patient
zeigte
Fieber
und
Gliederschmerzen
.
This
patient
presented
with
fever
and
aching
limbs
.
Diese
Patienten
klagten
alle
über
häufige
Kopfschmerzen
als
Hauptsymptom
.
All
these
patients
presented
a
chief
complaint
of
frequent
headaches
.
Testlabor
{n}
;
Prüflabor
{n}
test
lab
;
test
laboratory
;
testing
laboratory
Testlabors
{pl}
;
Testlabore
{pl}
;
Prüflabors
{pl}
;
Prüflabore
{pl}
test
labs
;
test
laboratories
;
testing
laboratories
Tiegeldeckel
{m}
[chem.]
crucible
lid
Tiegeldeckel
{pl}
crucible
lids
Trickserei
{f}
;
Schwindel
{m}
;
List
{f}
(
um
etw
.
zu
erreichen
)
subterfuge
[formal]
(use
of
tricks
and
lies
to
achieve
sth
.)
mit
einem
Trick
,
mit
einer
List
;
unter
einem
Vorwand
by
subterfuge
;
through
subterfuge
;
using
subterfuge
zu
einer
List
greifen
to
resort
to
subterfuge
Er
wurde
unter
einem
Vorwand
nach
Kinshasa
gelockt
.
He
was
lured
to
Kinshasa
by
subterfuge
.
Es
war
ein
politisches
Täuschungsmanöver
.
It
was
political
subterfuge
.
die
eigentliche
Ursache
{f}
;
das
(
wahre
)
Problem
{n}
the
rub
[formal]
Da
liegt
der
Hund
begraben
.;
Da
liegt
das
Problem
.;
Da
liegt
der
Hase
im
Pfeffer
!
[veraltend]
There's
the
rub
.;
There
lies
the
rub
.
[formal]
Verantwortlichkeit
{f}
;
Verantwortung
{f}
(
für
etw
.)
responsibility
;
responsibleness
(for
sth
.)
Verantwortlichkeiten
{pl}
responsibilities
Verantwortung
übernehmen
to
assume
responsibility
die
volle
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
take
full
responsibility
for
sth
.
jdn
.
zur
Verantwortung
ziehen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdm
.
die
Verantwortung
für
etw
.
übertragen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
Teilung
der
Verantwortlichkeit
division
of
responsibility
soziale
Verantwortung
eines
Unternehmens
;
unternehmerische
Gesellschaftsverantwortung
corporate
social
responsibility
/CSR/
die
Verantwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
abschieben
to
shift
the
responsibility
(for
sth
.)
onto
sb
.
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
responsibility
lies
with
you
.
Das
nehme
ich
auf
meine
Kappe
.
I'll
take
the
responsibility
for
that
.
Verschulden
{n}
[jur.]
fault
jds
.
Verschulden
fault
attributable
to
sb
.
fahrlässiges
Verschulden
;
fahrlässiges
Handeln
negligence
durch
eigenes
Verschulden
through
one's
own
fault
beiderseitiges
Verschulden
mutual
fault
Verschulden
bei
Vertragsabschluss
culpa
in
contrahendo
Haftung
für
eigenes
Verschulden
liability
for
fault
Haftung
für
fremdes
Verschulden
vicarious
liability
Haftung
ohne
Verschulden
liability
without/regardless
of
fault
Klausel
über
Schiffskollisionen
bei
beiderseitigem
Verschulden
both-to-blame-collision
clause
contributory
fault
;
contributory
negligence
;
comparative
negligence
[Am.]
Ihn
trifft
kein
Verschulden
.
No
fault
can
be
attributed
to
him
.
Den
Verkäufer
trifft
ein
Verschulden
.
The
fault
is
on
the
side
of/lies
with
the
seller
.
WC-Deckel
{m}
;
Toilettendeckel
{m}
;
Klosettdeckel
{m}
;
Klodeckel
{m}
toilet
lid
;
lavatory
lid
[Br.]
WC-Deckel
{pl}
;
Toilettendeckel
{pl}
;
Klosettdeckel
{pl}
;
Klodeckel
{pl}
toilet
lids
;
lavatory
lids
Weltraumlabor
{n}
(
Raumfahrt
)
space
laboratory
;
space
lab
(astronautics)
Weltraumlabore
{pl}
space
laboratories
;
space
labs
Wirrwarr
{n}
;
Gewirr
{n}
;
Durcheinander
{n}
tangle
ein
Lügengewebe
a
tangle
of
lies
Zapfen
; (
gewindeloser
)
Bolzen
{m}
[techn.]
pin
;
gib
Zapfen
;
Bolzen
{pl}
pins
;
gibs
Kugelsperrbolzen
{m}
quick
release
pin
Kurbelzapfen
{m}
;
Anlenkbolzen
{m}
;
Kolbenbolzen
{m}
[auto]
piston
pin
;
knuckle
pin
;
gudgeon
pin
[Br.]
;
wrist
pin
[Am.]
Schwenkbolzen
{m}
swivel
pin
Zarge
{f}
(
von
Instrumenten
)
[mus.]
rib
;
body
side
(of
instruments
)
Zargen
{pl}
ribs
;
body
sides
Zentrierrippe
{f}
[techn.]
centring
rib
Zentrierrippen
{pl}
centring
ribs
etw
.
abtupfen
;
betupfen
;
tupfen
{vt}
to
dab
sth
.;
to
blot
sth
.
abtupfend
;
betupfend
;
tupfend
dabbing
;
blotting
abgetupft
;
betupft
;
getupft
dabbed
;
blotted
tupft
ab
;
betupft
;
tupft
dabs
;
blots
tupfte
ab
;
betupfte
;
tupfte
dabbed
;
blotted
sich
die
Augen
trockentupfen
to
dab
your
eyes
sich
die
Lippen
mit
einem
Taschentuch
abtupfen
to
blot
your
lips
with
a
tissue
etw
.
mit
einer
Geste/mit
Gesten
andeuten
;
etw
.
pantomimisch
andeuten
{vt}
to
use
a
gesture/gestures
to
indicate
sth
.;
to
pantomime
sth
.;
to
mime
sth
.
Sie
deutete
mit
einer
Geste
an
,
ihre
Lippen
wie
einen
Reißverschluss
zu
verschließen
.
She
pantomimed
zipping
her
lips
.
anhängig
[Dt.]
[Ös.]
;
hängig
[Schw.]
;
pendent
[Schw.]
{adj}
(
bei
einer
Behörde
)
[adm.]
[jur.]
pending
(with
an
authority
)
gerichtsanhängig
sein
to
be
pending
before
a
court
;
to
be
pending
in
court
Gesetzesentwürfe
,
die
im
Parlament
anhängig
sind
/
im
Parlament
liegen
[ugs.]
draft
bills
pending
in
Parliament
eine
gleichzeitig
anhängige
Patentanmeldung
a
co-pending
patent
application
anhängiger
Rechtsstreit
(
lis
pendens
)
pending
lawsuit
;
pending
litigation
solange
ein
Gerichtsverfahren
anhängig
ist
while
court
proceedings
are
pending
;
while
litigation
is
pending
;
pendente
lite
einen
Streitfall
bei
Gericht
anhängig
machen
to
refer
a
dispute
to
the
court
(s)
More results
Search further for "LIBS":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners