A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
348
similar
results for EU-Obst
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
landwirtschaftliche
Erz
eu
gnisse
{pl}
;
landwirtschaftliche
Produkte
{pl}
;
Naturalien
{pl}
[veraltet]
[agr.]
farm
produce
;
agricultural
produce
;
produce
Produkte
aus
der
Region
regional
produce
Bioprodukte
{pl}
organic
produce
Qualitätsprodukte
{pl}
quality
produce
dänisches
Erz
eu
gnis
produce
of
Denmark
frische
Produkte
essen
to
eat
fresh
produce
Sie
baut
ihr
eigenes
Obst
und
Gemüse
an
.
She
grows
her
own
produce
.
Schminke
{f}
;
Make-up
{n}
;
Mak
eu
p
{n}
make-up
;
paint
[obs.]
Obst
-
oder
Gemüsebeet
{m}
;
Anbaustelle
{f}
(
im
Nutzgarten
)
[agr.]
patch
Obst
-
oder
Gemüsebeete
{pl}
;
Anbaustelle
{pl}
patches
Bohnenbeet
{n}
patch
of
beans
Erdbeerbeet
{n}
strawberry
patch
Trägerrost
{m}
;
Kr
eu
zwerk
{n}
(
Stahlbau
)
[constr.]
grillage
;
grid
(structural
steel
engineering
)
selbst
;
eu
ch
;
sich
;
sich
selbst
;
selber
{pron}
yourselves
etw
.
anbeißen
{vt}
(
das
erste
Stück
abbeißen
)
[cook.]
to
take
a
bite
of
sth
.
anbeißend
taking
a
bite
angebissen
taken
a
bite
ein
angebissenes
Stück
Obst
a
piece
of
fruit
with
a
bite
taken
out
of
it
Oberst
{m}
/Oberst/
[Dt.]
;
Oberst
{m}
/
Obst
./
[Ös.]
[Schw.]
;
Obrist
{m}
[obs.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Colonel
/Col
./
[Br.]
[Am.]
[Can.]
(rank)
Obersten
{pl}
;
Oberste
{pl}
;
Obristen
{pl}
colonels
Oberst
(
der
britischen
Luftwaffe
)
[aviat.]
[mil.]
Group
Captain
(Royal
Air
Force
)
[Br.]
Obst
/Blumen
pflücken
{vt}
to
cull
fruits/flowers
pflückend
culling
gepflückt
culled
Gemüseladen
{m}
;
Gemüsegeschäft
{n}
;
Obst
-
und
Gemüseladen
{m}
;
Obst
-
und
Gemüsegeschäft
{n}
greengrocer's
(shop)
Gemüseläden
{pl}
;
Gemüsegeschäfte
{pl}
;
Obst
-
und
Gemüseläden
{pl}
;
Obst
-
und
Gemüsegeschäfte
{pl}
greengrocer's
shop
s
etw
.
mitgehen
lassen
;
stibitzen
;
mopsen
[Dt.]
;
mausen
[Dt.]
;
sich
etw
.
einnähen
;
etw
.
fladern
[Ös.]
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
) (
Sachen
von
geringem
Wert
)
{vt}
to
help
yourself
to
sth
.;
to
pilfer
sth
.;
to
filch
;
to
swipe
;
to
snarf
(food);
to
nick
[Br.]
;
to
pinch
[Br.]
;
to
abstract
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
mitgehen
lassend
;
stibitzend
;
mopsend
;
mausend
;
sich
einnähend
;
fladernd
helping
yourself
to
;
pilfering
;
filching
;
swiping
;
snarfing
;
nicking
;
pinching
;
abstracting
mitgehen
lassen
;
stibitzt
;
gemopst
;
gemaust
;
sich
eingenäht
;
gefladert
helped
yourself
to
;
pilfered
;
filched
;
swiped
;
snarfed
;
nicked
;
pinched
;
abstracted
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
naschen
to
pilfer
from
the
fridge
fremdes
Obst
pflücken
to
scrump
[Br.]
[dated]
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mitgehen
lassen
.
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
wurde
erwischt
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mitgehen
ließ
.
She
was
caught
pilfering
from
the
till
.
Er
hat
mir
meine
Idee
gestohlen/geklaut
.
He
swiped
my
idea
.
sich
abwechselnd
;
wechselnd
{adj}
alternating
;
alternate
ein
wechselndes
Reimschema
an
alternating
rhyme
scheme
wechselnde
Gefühle
der
R
eu
e
und
Erleichterung
alternating
feelings
of
remorse
and
relief
sich
abwechselnde
Muster
mit
Streifen
,
Diamanten
und
Zickzackstrichen
alternating
patterns
of
stripes
,
diamonds
,
and
chevrons
eine
Torte
mit
abwechselnd
einer
Schicht
Obst
und
einer
Schicht
Creme
a
fancy
cake
with
alternate
layers
of
fruit
and
cream
Der
Versuchsleiter
liest
eine
Folge
vor
,
in
der
sich
Buchstaben
und
Zahlen
abwechseln
.
The
investigator
reads
aloud
a
series
of
alternate
letters
and
numbers
.
Die
Zahlen
stehen
im
Roulettekessel
abwechselnd
in
einem
roten
und
einem
schwarzen
Feld
.
On
the
roulette
wheel
,
the
numbers
are
in
alternating
red
and
black
segments
.
etw
. (
auf
der
Straße
)
verkaufen
;
verhökern
{vt}
to
peddle
sth
.;
to
hawk
sth
.
verkaufend
;
verhökernd
peddling
;
hawking
verkauft
;
verhökert
peddled
;
hawked
Obst
am
Straßenrand
verkaufen
to
peddle/hawk
fruits
on
the
side
of
the
road
etw
.
über
das
Internet
verhökern
to
hawk
sth
.
over
the
Internet
ein
Hausierer
,
der
seine
Ware
verhökert
a
door-to-door
salesman
who
peddles
his
wares
Aufwendungen
{pl}
für
die
Lebensführung
;
Lebenshaltungskosten
{pl}
(
St
eu
errecht
)
non-business
expenses
;
family
expenses
;
personal
expenses
;
cost-of-living
expenditure
(fiscal
law
)
Aufzugs-
,
Rolltreppen-
und
Wartungsinstallat
eu
r
{m}
lift
[Br.]
/elevator
[Am.]
,
hoist
,
escalator
,
and
handling
equipment
engineer
mit
f
eu
chten
Augen
;
mit
Tränen
in
den
Augen
{adv}
moist-eyed
Augentrostkräuter
{pl}
;
Augentrost
{m}
(
Eu
phrasia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
eyebrights
(botanical
genus
)
D
eu
tsche
Reichspost
{f}
[hist.]
postal
service
of
Germany
from
1866
to
1945
Elit
eu
niversitäten
im
Nordosten
der
USA
the
Ivy
League
;
group
of
prestigious
US
American
East
coast
universities
Flug
obst
{n}
[econ.]
air-freight
fruit
Gehab
dich
wohl
!;
Gehaben
Sie
sich
wohl
!;
Gehabt
eu
ch
wohl
! (
Verabschiedung
)
[humor.]
[obs.]
Fare
thee
well
!;
Fare
you
well
! (leaving
phrase
)
Geldmacherei
{f}
;
Nepp
{m}
;
Wucher
{m}
;
Abzocke
{f}
[ugs.]
;
Abzockerei
{f}
[ugs.]
;
Abriss
{m}
[Schw.]
[ugs.]
;
Geldschneiderei
{f}
[veraltet]
;
B
eu
telschneiderei
{f}
[obs.]
[pej.]
rip-off
;
daylight
robbery
[Br.]
;
highway
robbery
[Am.]
[coll.]
;
gyp
[Am.]
[coll.]
[dated]
Grünz
eu
g
{n}
;
Salate
und
Gemüse
{pl}
(
als
Rohkost
)
[cook.]
greenstuff
Hagestolz
{m}
[obs.]
(
ältere
Junggeselle
;
Junggeselle
aus
Überz
eu
gung
)
older
bachelor
;
bachelor
from
conviction
Hostie
{f}
(
katholisch
);
Abendmahlsbrot
{n}
(
evangelisch
);
eu
charistisches
Brot
[relig.]
Host
;
altar
bread
;
Eu
charist
bread
Kerngehäuse
{n}
;
Gehäuse
{n}
;
Kernhaus
{n}
;
Griebs
{m}
;
Griebsch
{m}
[Norddt.] [Ostdt.];
Kitsch
{m}
[Westdt.];
Butz
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Butzen
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Bütschgi
{n}
[Schw.]
(
von
Kern
obst
)
[cook.]
core
;
cores
(of
pome
fruit
)
Kipprost-Wurff
eu
erung
{f}
(
F
eu
erungsanlage
)
dump-grate
spreader
(furnace)
Klüngelwirtschaft
{f}
;
Günstlingswirtschaft
{f}
;
Vetternwirtschaft
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Vetterleswirtschaft
{f}
[BW];
Vetterliwirtschaft
{f}
[Schw.]
;
Fr
eu
nderlwirtschaft
{f}
[Ös.]
;
Amigowirtschaft
{f}
[ugs.]
;
Nepotismus
{m}
[geh.]
[pol.]
croneyism
;
cronyism
; favouritism
[Br.]
/favoritism
[Am.]
;
partisanship
;
jobs
for
the
boys
[Br.]
[coll.]
;
nepotism
[formal]
Schalen
obst
{n}
;
Schalenfrüchte
{pl}
[cook.]
tree
nuts
Spalier
obst
{n}
espalier
fruit
Südwein
{m}
(
aus
Süd
eu
ropa
importierter
Likörwein
)
[cook.]
[hist.]
sack
[obs.]
falsche
Verdächtigung
{f}
[Dt.]
;
Verl
eu
mdung
{f}
[Ös.]
;
falsche
Anschuldigung
{f}
[Schw.]
(
falsche
Bezichtigung
einer
Straftat
in
der
Öffentlichkeit
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
false
incrimination
;
calumny
;
calumnia
[obs.]
(false
accusation
of
an
offence
in
public
) (criminal
offence
)
jds
.
Verflossene
{f}
;
jds
.
Verflossener
{m}
[humor.]
(
frühere
Fr
eu
ndin
/
früherer
Fr
eu
nd
)
[soc.]
sb
.'s
long-lost
lover
aufnehmender
Mitgliedsstaat
{m}
(
Personenfreizügigkeit
in
der
EU
)
host
member
state
(free
movement
of
persons
in
the
EU
)
kostenn
eu
tral
{adj}
[econ.]
without
additional/extra
cost
kostspielig
;
sehr
t
eu
er
{adj}
cost-prohibitive
saftig
{adj}
(
Obst
)
luscious
schälbar
{adj}
(
Obst
usw
.)
peelable
(fruits
etc
.)
Eu
ro
,
Dollar
usw
.
schwer
sein
{v}
(
kosten
)
[fin.]
to
weigh
in
at
(a
cost
of
)
eu
ros
,
dollars
etc
.
t
eu
tsch
{adj}
[obs.]
German
gratis
übernachen
{v}
(
bei
Verwandten
oder
Fr
eu
nden
)
to
couch
surf
(stay
overnight
with
relatives
or
friends
at
no
cost
)
einen
Angehörigen/Fr
eu
nd
verloren
haben
{vi}
[soc.]
to
be
bereaved
(bereft
[obs.]
)
Absch
eu
{f}
;
Absch
eu
{m}
[veraltend]
(
vor
etw
.);
Verabsch
eu
en
{n}
(
von
etw
.);
starke
Abneigung
{f}
(
gegen
etw
.);
Widerwille
{m}
(
gegen
etw
.);
Aberwille
{m}
[Schw.]
[veraltend]
(
gegen
etw
.)
abomination
;
abhorrence
;
detestation
;
loathing
(of
sth
.)
Absch
eu
vor
sich
selbst
self-abhorrence
Absch
eu
vor
etw
.
haben
to
have
a
loathing
of
sth
.
etw
.
zutiefst
verabsch
eu
en
to
have
an
absolute
abomination
of
sth
.
Ampel
{f}
;
Verkehrsampel
{f}
;
Lichtsignalanlage
{f}
traffic
light
;
traffic
lights
;
robot
[South Africa]
Ampeln
{pl}
;
Verkehrsampeln
{pl}
;
Lichtsignalanlagen
{pl}
traffic
lights
;
robots
rotes
Licht
(
an
der
Ampel
)
stop
light
schlecht
geschaltete
Ampeln
badly
phased
traffic
lights
bei
Rot
(
über
die
Ampel/Kr
eu
zung
)
fahren
to
jump
a
red
light
[coll.]
bei
Rot
über
die
Kr
eu
zung
/
über
die
Straße
gehen
(
als
Fußgänger
)
to
walk
through
the
red
light
(as a
pedestrian
)
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
n
eu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
n
eu
e
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
n
eu
e
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Auftrieb
{m}
;
n
eu
er
Schwung
{m}
;
Schub
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
boost
;
shot
in
the
arm
[fig.]
ein
Motivationsschub
sein
to
be
a
boost
in
motivation
einer
Sache
Auftrieb
geben
;
n
eu
en
Schwung
in
eine
Sache/Institution
bringen
to
be/provide
a
shot
in
the
arm
of
a
thing/institution
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
effort
;
trouble
ein
Riesenaufwand
a
tremendous
effort
; a
giant
effort
Zusatzaufwand
{m}
additional
effort
unnötiger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
a
waste
of
effort
;
wasted
efforts
zugeteilter
Aufwand
apportioned
effort
keine
Mühe
sch
eu
en
to
be
unsparing
in
one's
efforts
;
to
spare
no
efforts
keine
Mühe
sch
eu
en
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
your
way
to
do
sth
.
trotz
aller
Mühe
in
spite
of
every
effort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
vermeiden
to
avoid
a
duplication
of
effort
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
statistische
Angaben
über
den
Fischereiaufwand
fishing
effort
statistics
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
(making)
the
effort
.
Ein
Softwar
eu
pgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
Upgrading
the
software
is
more
effort
/
trouble
than
it's
worth
.
Es
ist
den
Aufwand
nicht
wert
.
It's
not
worth
the
effort
.;
It's
not
worth
the
trouble
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
f
eu
chte
Augen
haben
;
Tränen
in
den
Augen
haben
;
gerührt
sein
{v}
to
be
moist-eyed
;
to
be
misty-eyed
;
to
be
dewy-eyed
;
to
be
teary-eyed
Ich
bekomme
f
eu
chte
Augen
,
wenn
ich
die
Briefe
meiner
Eltern
lese
.
I
get
misty-eyed
when
I
read
the
letters
from
my
parets
.
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/h
eu
er
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/h
eu
er
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
den
Ausschlag
geben
;
ausschlaggebend
sein
{v}
(
für
jdn
.)
to
make
the
critical
difference
;
to
tip
the
balance
;
to
tip
the
scales
;
to
be
the
clincher
;
to
clinch
it
(for
sb
.)
Das
könnte
für
die
meisten
L
eu
te
ausschlaggebend
sein
.
This
may
tip
the
scales
for
most
people
.
Backenzahn
{m}
;
Backzahn
{m}
[Mittelostdt.]
[anat.]
back
tooth
;
cheek
tooth
;
buccal
tooth
;
posterior
tooth
Backenzähne
{pl}
;
Backzähne
{pl}
back
teeth
;
cheek
teeth
;
buccal
teeth
;
posterior
teeth
vorderer
Backenzahn
;
Vormahlzahn
{m}
;
Prämolar
{m}
premolar
tooth
;
premolar
;
bicuspid
hinterer
Backenzahn
;
Mahlzahn
{m}
;
Molar
{m}
molar
tooth
;
molar
;
grinder
hinterster
Backenzahn
;
Weisheitszahn
{m}
;
Stockzahn
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
hindmost
molar
;
wisdom
tooth
erster
Prämolar
first
bicuspid
;
first
premolar
mehrhöckriger
Mahlzahn
multicuspid
(al)
molar
tribosphenischer
Molar
tribosphenic
molar
ps
eu
dotribosphenischer
Molar
ps
eu
do-tribosphenic
molar
More results
Search further for "EU-Obst":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners