A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
84
similar
results for EE-Schätzung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
bedeuten
;
heißen
{vi}
(
Sache
)
to
mean
{
meant
;
meant
} (of a
thing
)
bedeutend
;
heißend
meaning
bedeutet
;
geheißen
meant
es
bedeutet
;
es
heißt
it
means
es
bedeutete
;
es
hieß
it
meant
es
hat/hatte
bedeutet
;
es
hat/hatte
geheißen
it
has/had
meant
aber
das
will
nichts
heißen
;
aber
das
will
nicht
viel
heißen
but
that
doesn't
say
much
auf
Englisch
heißt
das
in
English
it
means
...
Was
heißt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
What
does
that
mean
?;
What
is
that
?;
What's
that
?
Was
heißt
das
auf
Englisch/Deutsch
?
What's
this
in
English/German
?
Was
bedeutet
dieses
Wort
?
What
does
this
word
mean
?;
What's
the
meaning
of
this
word
?
Was
bedeutet
das
jetzt
(
für
die
Innenpolitik
)?
What
does
that
mean
(for
domestic
policy
)?
Das
hat
nichts
zu
bedeuten
.
That
doesn't
mean
anything
.
Was
zum
Kuckuck
soll
das
heißen
?
What
the
heck
do
you
mean
?
jdm
.
alles
bedeuten
to
mean
everything
to
sb
.
jdm
.
wenig
bedeuten
to
mean
little
to
sb
.
Was
hat
das
zu
bedeuten
?
What's
the
meaning
of
this
?
Das
hat
nicht
viel
zu
bedeuten
;
Das
hat
nicht
viel
zu
sagen
.;
Das
will
nicht
viel
sagen
.
[geh.]
;
Das
muss
nichts
heißen
.
That
doesn't
mean
much
.
Das
heißt
nicht
viel
.
That
doesn't
mean
a
lot
.
Es
bedeutet
mir
viel
.
It
means
a
lot
to
me
.
Heißt
es
nicht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Gering
schätzung
?
Is
the
saying
not
/
Isn't
the
saying
(that)
familiarity
br
ee
ds
contempt
?
Im
Sinne
dieses
Vertrags
bedeutet
"Anleger"
eine
natürliche
Person
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
As
used
in
this
Contract
,
the
term
'investor'
shall
mean
a
natural
person
. (contractual
phrase
)
...
und
das
will
etwas
heißen
!
...
and
that
is
saying
something
!; ...
and
that
is
saying
a
mouthful
!
[Am.]
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
result
Ergebnisse
{pl}
;
Resultate
{pl}
results
Nullergebnis
{n}
[sci.]
null
result
als
Ergebnis
von
as
a
result
of
ermutigendes
Ergebnis
encouraging
result
greifbares
Ergebnis
tangible
result
sehr
knappes
Ergebnis
very
close
result
positives
Ergebnis
positive
result
;
positive
outcome
Ergebnisse
des
Geschäftsjahres
trading
results
Ergebnisse
eines
Experiments
results
of
an
experiment
Ergebnis
der
Schätzung
;
Schätzergebnis
{n}
estimation
result
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
The
results
haven't
come
in
yet
.
Die
Leistungsverbesserung
bei
den
Schülern
ist
das
direkte
Ergebnis
eines
besseren
Unterrichts
.
Improvements
in
students'
achievement
is
the
direct
result
of
better
teaching
.
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committ
ee
Ausschüsse
{pl}
committ
ee
s
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
committ
ee
beratender
Ausschuss
advisory
committ
ee
;
consultative
committ
ee
Bundestagsausschuss
{m}
Bundestag
Committ
ee
;
German
parliamentary
committ
ee
Entwicklungsausschuss
{m}
development
committ
ee
;
committ
ee
on
development
federführender
Ausschuss
committ
ee
responsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
committ
ee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
committ
ee
;
control
committ
ee
Kulturausschuss
{m}
culture
committ
ee
;
cultural
committ
ee
mitberatender
Ausschuss
committ
ee
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
committ
ee
Regierungsausschuss
{m}
government
committ
ee
;
governmental
commission
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
sanctions
committ
ee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
commett
ee
Sportausschuss
{m}
Sports
Committ
ee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Committ
ee
[Br.]
;
Defense
Committ
ee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
committ
ee
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
advisory
committ
ee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Committ
ee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenab
schätzung
Committ
ee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assessment
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committ
ee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committ
ee
on
Food
,
Agriculture
and
Consumer
Protection
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committ
ee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Committ
ee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committ
ee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committ
ee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Committ
ee
on
Tourism
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Committ
ee
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committ
ee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committ
ee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committ
ee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committ
ee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committ
ee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Auswärtiger
Ausschuss
Committ
ee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Committ
ee
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
committ
ee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
preparatory
committ
ee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
committ
ee
;
to
be
a
member
of
a
committ
ee
;
to
sit
on
a
committ
ee
;
to
serve
on
a
committ
ee
Der
Ausschuss
tagt
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
The
committ
ee
m
ee
ts
in
different
configurations
.
Respekt
{m}
;
Achtung
{f}
(
vor
jdm
./etw.)
[soc.]
respect
(for
sb
./sth.)
die
Achtung
der
Menschenrechte
respect
for
human
rights
Respekt
haben
vor
to
respect
großen
Respekt
haben
vor
to
have
great
respect
for
Respekt
zeigen
(
vor
)
to
show
respect
(for)
bei
aller
Wert
schätzung
für
...
notwithstanding
my/our
respect
for
...
Achtung
voreinander
respect
for
each
other
sich
bei
jdm
.
Respekt
verschaffen
to
teach
sb
.
to
respect
one
Gefahr
{f}
{+Gen.} (
im
Sinn
von
Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit
)
risk
(of
sth
.)
Bruchgefahr
{f}
risk
of
breakage
;
risk
of
breaking
Diebstahlsgefahr
{f}
theft
risk
allgemeine
Gesundheitsgefahr
{f}
;
allgemeine
Gesundheitsgefährdung
{f}
public
health
risk
Sturzgefahr
{f}
risk
of
falling
eine
r
ee
lle
Gefahr
a
real
risk
alle
Gefahren
the
full
risk
Gefahr
laufen
zu
to
run
the
risk
of
eine
Gefahr
darstellen
to
carry/pose
a
risk
eine
Gefahr
herbeiführen
to
create
a
risk
die
Gefahr
einer
Sache
erhöhen
to
increase
the
risk
of
sth
.
die
Gefahren
,
die
mit
etw
.
verbunden
sind
the
risks
involved
in/associated
with
sth
.
auf
Gefahr
des
Empfängers
at
receiver's
risk
auf
Gefahr
des
Käufers
at
buyer's
risk
auf
eigene
Gefahr
;
auf
eigene
Verantwortung
at
your
own
risk
/AYOR/
;
at
own
risk
alle
Gefahren
tragen
to
bear
all
risks
jdn
.
auf/gegen
Revers
aus
dem
Krankenhaus/Spital
[Ös.]
entlassen
to
release
sb
.
from
hospital
at
his
own
risk
die
Ein
schätzung
der
Brand-
und
Explosionsgefahr
fire
and
explosion
risk
assessments
Betreten
auf
eigene
Gefahr
! (
Warnschild
)
Enter
at
own
risk
! (warning
sign
)
Achtung
{f}
;
Hochachtung
{f}
;
Wert
schätzung
{f}
regard
;
high
regard
Hochachtung
vor
jdm
.
haben
;
jdn
.
sehr
schätzen
to
hold
sb
.
in
high
regard
Hochachtung
vor
etw
.
haben
to
hold
sth
.
in
high
regard
Bewertung
{f}
;
Wertung
{f}
;
Beurteilung
{f}
;
Ein
schätzung
{f}
;
Schätzung
{f}
assessment
Bewertungen
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Beurteilungen
{pl}
;
Ein
schätzung
en
{pl}
;
Schätzung
en
{pl}
assessments
Einzelbewertung
{f}
;
individuelle
Beurteilung
individual
assessment
Beurteilung
der
Schulungsabsolventen
hinsichtlich
ihrer
Eignung
für
ihre
künftige
Tätigkeit
assessment
of
the
training
graduates
in
terms
of
their
aptitude
for
their
intended
specialism
eine
Bewertung
/
Beurteilung
/
Ein
schätzung
vornehmen
to
make
/
to
do
/
to
carry
out
an
assessment
Ein
schätzung
{f}
;
Ab
schätzung
{f}
;
Feststellung
{f}
(
von
etw
.)
assessment
(of
sth
.)
Ab
schätzung
des
(
finanziellen
)
Schadens
;
Feststellung
der
Schadenshöhe
loss
assessment
Schadensein
schätzung
{f}
;
Schadensab
schätzung
{f}
;
Schadensfeststellung
{f}
;
Schadenfeststellung
{f}
assessment
of
damage
;
damage
assessment
eine
Ein
schätzung
vornehmen
;
eine
Feststellung
treffen
to
make
/
to
do
/
to
carry
out
an
assessment
Anerkennung
{f}
;
Lorb
ee
ren
{pl}
;
Ehre
{f}
;
Wert
schätzung
{f}
credit
(public
acknowledgement
)
ein
angesehener
Mann
a
man
of
good
credit
sich
etw
.
als
Verdienst
anrechnen
(
lassen
)
to
claim
credit
for
sth
.
Das
ist
sein
Verdienst
.
The
credit
for
that
should
go
to
him
.
Ich
mache
die
ganze
Arbeit
und
er
heimst
die
Loorb
ee
ren
ein
.
I
do
all
the
work
and
he
gets
all
the
credit
.
Sie
macht
ihrer
Familie
alle
Ehre
.
She
is
a
credit
to
her
family
.
Seine
Großzügigkeit
macht
ihm
alle
Ehre
. /
gereicht
ihm
zur
Ehre
.
[geh.]
His
generosity
does
him
credit
.
Schätzung
{f}
;
Annahme
{f}
estimate
;
guess
Schätzung
en
{pl}
;
Annahmen
{pl}
guesses
eine
vage
Schätzung
a
long
guess
vorläufige
Schätzung
preliminary
estimate
Experten
schätzung
{f}
;
auf
Erfahrung
basierende
Annahme
educated
guess
Ab
schätzung
{f}
[math.]
estimate
Ab
schätzung
{f}
;
Schätzung
{f}
;
Taxierung
{f}
evaluation
nach
meiner
Schätzung
in
my
evaluation
Ein
schätzung
{f}
;
Einstufung
{f}
;
Maßstab
{m}
measurement
Voraus
schätzung
{f}
forecast
;
early
anticipation
Voraus
schätzung
en
{pl}
forecasts
;
early
anticipations
Gering
schätzung
{f}
;
Verachtung
{f}
contempt
;
scorn
Frauenverachtung
{f}
contempt
for
women
tiefste
Verachtung
sovereign
contempt
jdn
.
mit
Verachtung
strafen
to
treat
sb
.
with
contempt
jdn
./etw.
geringschätzen
to
hold
sb
./sth.
in
contempt
jdn
.
verächtlich
ansehen
to
look
at
sb
.
with
contempt
Ab
schätzung
{f}
;
Ein
schätzung
{f}
appreciation
Die
damit
verbundenen
Risiken
waren
mir
nicht
bewusst
.
I
had
no
appreciation
of
the
risks
involved
.
Würdigung
{f}
;
Schätzung
{f}
;
Verständnis
{n}
;
Dankbarkeit
{f}
;
Honorierung
{f}
appreciation
Ein
schätzung
{f}
;
Bewertung
{f}
;
Beurteilung
{f}
;
Begutachtung
{f}
(
von
etw
.)
appraisal
(of
sth
.)
Schadensbegutachtung
{f}
damage
appraisal
;
appraisal
of
damage
die
Bewertung
der
Ergebnisse
the
appraisal
of
the
results
ästhetisch
;
geschmackvoll
;
kunstvoll
{adj}
aesthetic
;
aesthetical
[Br.]
;
esthetic
;
esthetical
ästhetischer
Eindruck
aesthetic
/
esthetic
impression
ästhetische
Ein
schätzung
aesthetic
/
esthetic
assessment
ästhetischer
Wert
aesthetic
/
esthetic
value
Empfinden
{n}
; (
dauerhaftes
)
Gefühl
{n}
sentiment
religiöses
Empfinden
religious
sentiment
Familiengefühl
{n}
;
Familienbewusstsein
{n}
family
sentiment
mit
einem
Gefühl
der
Wert
schätzung
with
respectful
sentiment
So
sehe
ich
die
Sache
.
Those
are
my
sentiments
.
Genau
so
sehe
ich
das
auch
!
My
sentiments
exactly
!
Ich
stimme
mir
dir
in
allen
Punkten
überein
.
My
sentiments
exactly
on
all
points
.
analytisch
{adj}
analytic
;
analytical
analytische
Arbeitsbewertung
analytic
job
evaluation
analytischer
Beweis
analytic
proof
analytische
Funktion
analytic
function
analytischer
Satz
analytic
proposition
analytische
Zeit
schätzung
analytical
estimating
Missachtung
{f}
;
Nichtbeachtung
{f}
;
Gering
schätzung
{f}
disregard
versicherungsmathematisch
;
versicherungstechnisch
{adj}
(
Versicherungswesen
)
actuarial
(insurance
business
)
versicherungsmathematische
Abteilung
;
Abteilung
für
Versicherungsmathematik
actuarial
department
versicherungsmathematisches
Defizit
actuarial
deficit
versicherungsmathematische
Faktoren
actuarial
factors
versicherungstechnische
Leistungspflicht
actuarial
liability
versicherungstechnischer
Schaden
actuarial
loss
versicherungsmathematische
Schätzung
;
Wertermittlung
durch
einen
Versicherungsmathematiker
actuarial
computation
;
actuarial
valuation
jdn
.
versicherungsmathematisch
beraten
to
give
sb
.
actuarial
advice
versicherungsmathematische
Berechnungen
actuarial
calculations
versicherungsmathematische
Grundlage
{f}
actuarial
basis
versicherungsmathematische
Tabelle
actuarial
table
Berechnung
{f}
;
Kalkulation
{f}
;
Errechnen
{n}
(
von
etw
.)
[fin.]
computation
(of
sth
.)
Berechnungen
{pl}
;
Kalkulationen
{pl}
computations
Echtzeitberechnung
{f}
real-time
computation
die
Erstellung
der
Monatsstatistik
the
computation
of
the
monthly
statistics
niedrigste
Berechnung
lowest
computation
überschlagsmäßig
;
bei
grober
Schätzung
at
a
rough
computation
etw
.
berechnen
;
etw
.
errechnen
to
make
a
computation
of
sth
.
unverfälscht
;
unverzerrt
(
Test
,
Stichprobennahme
);
erwartungstreu
(
Schätzung
)
{adj}
[statist.]
unbiased
(test,
sampling
,
estimation
procedure
)
asymptotisch
erwartungstreu
asymptotically
unbiased
nicht
verzerrende
Stichprobenahme
unbiased
sampling
erwartungstreue
Schätzfunktion
;
unverfälschte
Schätzfunktion
;
unverzerrte
Schätzung
unbiased
estimator
beste
erwartungstreue
Schätzung
best
unbiased
estimator
beste
lineare
erwartungstreue
Schätzung
;
Gauß-Markow-
Schätzung
best
linear
unbiased
estimator
erwartungstreue
Punkt
schätzung
unbiased
point
estimation
ungefährer
Bereich
{m}
;
Größenordnung
{f}
ballpark
[coll.]
ungefähr
hinkommen
,
hinkommen
;
passen
[ugs.]
to
be
in
the
ballpark
;
to
be
in
the
right
ballpark
im
gleichen
Bereich
liegen
;
sich
in
der
gleichen
Größenordnung
bewegen
;
mehr
oder
weniger
gleich
sein
to
be
in
the
same
ballpark
Kommt
die
Berechung
ungefähr
hin
?
Is
the
calculation
in
the
ballpark
?
Es
ist
eine
grobe
Schätzung
,
aber
die
Größenordnung
stimmt
.
That's
a
rough
estimate
,
but
it's
in
the
correct
ballpark
.
Mit
meiner
ersten
Schätzung
habe
ich
[Norddt.] /
bin
ich
[Süddt.]
[Ös.]
meilenweit
daneben
gelegen
.
My
first
guess
wasn't
even
in
the
ballpark
.
Schätzung
{f}
estimation
Schätzung
en
{pl}
estimations
Parameter
schätzung
{f}
parameter
estimation
unverzerrte
Schätzung
unbiased
estimation
(
als
Argument
,
Ein
schätzung
oder
Einwand
)
vorbringen
,
dass
;
argumentieren
,
dass
;
geltend
machen
,
dass
;
meinen
,
dass
;
sagen
,
dass
...
{vi}
to
argue
that
...
schlüssig
(
richtig
)
argumentieren
to
argue
conclusively
(correctly)
ein
gut
argumentierter
Kommentar
a
well-argued
comment
Die
Befürworter
argumentieren
,
dass
...
Supporters
argue
that
...
Nach
Ein
schätzung
von
Soziologen
werden
die
sozialen
Ungleichheiten
in
den
Industrieländern
geringer
.
Sociologists
argue
that
social
inequalities
in
the
industrialized
countries
are
being
reduced
.
Sein
Argument
war
,
dass
so
ein
Schritt
die
Glaubwürdigkeit
der
USA
in
der
Region
untergraben
würde
.
He
argued
that
such
a
move
would
undermine
US
credibility
in
the
region
.
Manche
Leute
meinen
,
dass
Tiere
keine
Rechte
haben
können
.
Some
people
argue
that
animals
cannot
have
rights
.
Viele
würden
sagen
,
dass
die
Mode
selbst
eine
Kunstform
ist
.
Many
would
argue
that
fashion
itself
is
an
art
form
.
Man
kann/könnte
jetzt
sagen/einwenden
,
dass
das
Projekt
zu
teuer
ist
,
aber
...
It
can/could
be
argued
that
the
project
is
too
expensive
,
but
...
Wert
schätzung
{f}
;
Hochachtung
{f}
;
Achtung
{f}
;
Ansehen
{n}
;
Hoch
schätzung
{f}
estimation
;
est
ee
m
Respekt
vor
jdm
.
haben
to
hold
sb
.
in
est
ee
m
großen
Respekt
vor
jdm
.
haben
to
hold
sb
.
in
high
est
ee
m
bei
jdm
.
zu
höherem
Ansehen
kommen
to
rise
in
sb
.'s
est
ee
m
das
Zeichen
meiner
Wert
schätzung
annehmen
to
accept
this
token
of
my
est
ee
m
eklatant
;
krass
{adj}
blatant
;
glaring
eine
eklatante
Fehlein
schätzung
a
glaring
misjudgement
ein
krasser
Fehler
a
blatant
error
ein
krasses
Beispiel
von
Ausbeutung
a
blatant
example
of
exploitation
das
krasseste
Beispiel
the
most
glaring
example
Ab
schätzung
{f}
; (
quantitative
)
Ein
schätzung
{f}
; (
quantitative
)
Bewertung
{f}
estimation
Ab
schätzung
en
{pl}
;
Ein
schätzung
en
{pl}
;
Bewertungen
{pl}
estimations
Ab
schätzung
der
noch
ausstehenden
Aktivitäten
im
Projekt
estimate
to
complete
Ab
schätzung
der
Umsätze
sales
estimate
jds
.
Auffassung
{f}
;
jds
.
Ein
schätzung
{f}
sb
.'s
reckoning
(judgement)
meiner
Auffassung
nach
;
meiner
Ein
schätzung
nach
in
my
reckoning
unterm
Strich
in
the
final
reckoning
Nach
alter
Auffassung
sind
Bakterien
Pflanzen
.
By
ancient
reckoning
,
bacteria
are
plants
.
jds
. (
persönliche
)
Ein
schätzung
{f}
sb
.'s (personal)
estimation
nach
meiner
Ein
schätzung
;
in
meinen
Augen
in
my
estimation
in
den
Augen
seiner
Anhänger
in
his
supporters'
estimation
Ich
habe
noch
nie
eine
hohe
Meinung
von
den
sozialen
Medien
gehabt
.
My
estimation
of
the
social
media
was
never
very
high
.
(
kursorische
)
Erstbegutachtung
{f}
;
Triage
{f}
(
zur
Priorisierung
der
Behandlungsfälle
bei
großen
Patientenzahlen
)
[med.]
triage
(cursory
assessment
for
prioritizing
treatment
of
a
large
number
of
patients
)
fünfstufige
Erstein
schätzung
;
fünfstufige
Triage
five-level
triage
eine
Erstbegutachtung/Triage
vornehmen
to
do
triage
Fehlein
schätzung
{f}
;
falsche
Beurteilung
{f}
;
Verkennen
{n}
der
Sachlage
;
Verkennung
{f}
der
Sachlage
[geh.]
misjudgement
;
false
estimation
;
misestimation
;
misreckoning
Fehlein
schätzung
en
{pl}
;
falsche
Beurteilungen
{pl}
;
Verkennungen
{pl}
der
Sachlage
misjudgements
;
false
estimations
;
misestimations
;
misreckonings
in
Verkennung
einer
Sache
misjudging
a
thing
Punkt
schätzung
{f}
[statist.]
point
estimation
Punkt
schätzung
en
{pl}
point
estimations
hinreichende
Punkt
schätzung
;
erschöpfende
Punkt
schätzung
sufficient
point
estimation
Verehrung
{f}
;
Wert
schätzung
{f}
(
als
jd
./etw.)
[soc.]
reverence
;
veneration
(as
sb
./sth.)
tiefe
Verehrung
d
ee
p
reverence/veneration
etw
./jdn.
ehrfürchtig
behandeln
to
treat
sth
./sb.
with
reverence
ewig
;
nie
versiegend
{adj}
(
Gefühlsregung
)
undying
(of
an
emotion
)
ewige
Liebe
/
Wert
schätzung
undying
love
/
appreciation
nie
versiegende
Leidenschaft
undying
passion
seine
Ein
schätzung
korrigieren
;
seine
Ein
schätzung
zurücknehmen
;
zugeben
,
dass
man
falsch
gelegen
hat
[Norddt.]/ist [Süddt.]
[Ös.]
{vi}
to
eat
your
words
Wenn
sie
diese
Verkaufszahlen
sieht
,
wird
sie
ihre
Ein
schätzung
korrigieren
müssen
.
When
she
s
ee
s
these
sales
figures
she'll
have
to
eat
her
words
.
Ich
werde
dir
beweisen
,
dass
du
falsch
liegst
.
I'm
going
to
make
you
eat
your
words
.
Kostenab
schätzung
{f}
;
Kostenplan
{m}
cost
evaluation
Kostenab
schätzung
en
{pl}
;
Kostenpläne
{pl}
cost
evaluations
Neuein
schätzung
{f}
;
Neubewertung
{f}
;
Neubeurteilung
{f}
reassessment
;
r
ee
valuation
;
reappraisal
Neuein
schätzung
en
{pl}
;
Neubewertungen
{pl}
;
Neubeurteilungen
{pl}
reassessments
;
r
ee
valuations
;
reappraisals
Preis
schätzung
{f}
price
estimation
;
price
estimate
Preis
schätzung
en
{pl}
price
estimations
;
price
estimates
Risikoab
schätzung
{f}
;
Risikobewertung
{f}
risk
assessment
;
risk
estimate
;
risk
estimation
Risikoab
schätzung
en
{pl}
;
Risikobewertungen
{pl}
risk
assessments
;
risk
estimates
;
risk
estimations
Risikobewertung
{f}
;
Risikoein
schätzung
{f}
risk
assessment
Ökologische
Risikoein
schätzung
(
ÖRE
)
Ecological
Risk
Assessment
/ERA/
Selbstachtung
{f}
;
Selbstwertgefühl
{n}
;
Selbstwert
{m}
;
Selbstwert
schätzung
{f}
[psych.]
self-est
ee
m
;
self-respect
;
self-worth
schwaches
Selbstwertgefühl
low
self-est
ee
m
Sicherheitsbewertung
{f}
;
Sicherheitsein
schätzung
{f}
;
Sicherheitsbeurteilung
{f}
safety
evaluation
;
safety
assessment
Sicherheitsbewertungen
{pl}
;
Sicherheitsein
schätzung
en
{pl}
;
Sicherheitsbeurteilungen
{pl}
safety
evaluations
;
safety
assessments
Unter
schätzung
{f}
;
Verkennung
{f}
underestimation
Unter
schätzung
en
{pl}
underestimations
Abbruchkosten
schätzung
{f}
demolition
cost
estimate
Abschätzen
{n}
von
Technikfolgen
;
Ab
schätzung
{f}
von
Technikfolgen
[soc.]
[envir.]
assessment
of
the
consequences
of
technology
(
moralische
)
Berücksichtigungswürdigkeit
{f}
;
Verdientheit
{f}
;
Verdienstlichkeit
{f}
[veraltet]
(
Ein
schätzung
,
dass
eine
Person
etw
.
verdient
)
deservingness
;
meritoriousness
More results
Search further for "EE-Schätzung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners