DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

52 ähnliche Ergebnisse für Strehlen
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Stehlen, Strahlen, X-Strahlen, stehlen, strahlen

Hang {m} zum Stehlen thievishness

Kleptomanie {f}; Drang zum Stehlen kleptomania

Kleptoparasitismus {m} (Stehlen von Nahrung oder Nistplätzen) [zool.] cleptoparasitism

Röntgenstrahlen {pl}; X-Strahlen {pl} [phys.] X-ray; X-rays [anhören]

jdm. die Schau/Show stehlen {vt} [übtr.] to upstage sb. [fig.]

Strahlen {n} (Lächeln) beam (smile) [anhören]

Strahlbehandlung {f}; Abstrahlen {n}; Strahlen {n} [techn.] abrasive blasting process; abrasive blasting

auftreffend; eintretend; einfallend (Licht, Elektronen, Strahlen) {adj} [phys.] impinging; incident (light, electrons, rays) [anhören]

ein Auto kurzschließen (i. d. Regel um es zu stehlen) {vt} [ugs.] to hot-wire a car (typically in order to steal it)

Einfallswinkel {m}; Einfallwinkel {m}; Einstrahlwinkel {m}; Inzidenzwinkel {m} (von Licht, Strahlung) [phys.] angle of incidence; incidence angle (of light or rays)

Einfallswinkel {pl}; Einfallwinkel {pl}; Einstrahlwinkel {pl}; Inzidenzwinkel {pl} angles of incidence; incidence angles

Einfallswinkel {m} von Strahlen wave angle

Finger {m} [anat.] [anhören] finger

Finger {pl} [anhören] fingers

kleiner Finger; Gesellschaftsfinger {m} little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.]

Mittelfinger {m} middle finger

Ringfinger {m} ring finger

Zeigefinger {m} forefinger; index finger; pointer finger [Am.] [children's speech]; digitus secundus [med.]

abgestorbener Finger dead finger

perkutierender Finger plexor; plessor

schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) [anhören] spring finger; trigger finger (tendosynovitis)

mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen to point the finger at sb. [fig.]

keinen Finger breit von etw. abgehen / abweichen not to budge an inch from sth.

jdm. eins auf die Finger geben to smack sb. on the hand; to rap sb. on/over the knuckles

mit dem Finger im Mund dastehen to stand around with your finger in your mouth

lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) to have sticky fingers

Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger! [übtr.] I can do it blindfold / with my eyes closed. [fig.]

Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt. Their fingers were lovingly interlocked.

Er rührt keinen Finger. He won't stir a finger.; He won't lift a finger.

Er macht keinen Finger krumm. He doesn't lift a finger.

die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)

Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment)

Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment)

Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment)

Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment)

Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment)

Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment)

Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment)

Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment)

Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment)

Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment)

Kaskadeneinheit {f} (kosmischer Strahlen) [phys.] [astron.] shower unit; cascade unit (of cosmic rays)

Kaskadeneinheiten {pl} shower units; cascade units

Kfz-Diebstahl {m}; Autodiebstahl {m} (motor) vehicle theft; car theft; auto theft

Kfz-Volldiebstahl {m}; Vollautodiebstahl {m} (durch Stehlen/Rauben der Kfz-Schlüssel u. -papiere aus Wohnungen) home-jacking

Autohausdiebstahl {m}; Showroom-Jacking {n} (Stehlen von Kfzs mit Schlüssel u. Papieren) theft from car showrooms

Kfz-Raub {m} car-jacking [Br.]; carjacking [Am.]

Kfz-Raub auf der Autobahn highway-jacking

Kontakt {m} [electr.] [anhören] contact [anhören]

Kontakte {pl} contacts

Kontakt herstellen to make contact

erweiterter Kontakt enlarged contact

federnder Kontakt resilient contact

gedrehte Kontakte machined contacts

geschützte Kontakte shrouded contacts

gesteckter Kontakt; gewickelter Kontakt wrapped connection

konzentrischer Kontakt concentric contact

männlicher Kontakt pin contact

potenzialfreier Kontakt dry contact

voreilender Kontakt first-to-make last-to-break contact

Kontakte strahlen to blast the contacts

Ausbau der Kontakte removal of contacts

auswechselbare, lötfreie Kontakte crimp snap-in contacts

direkt geschalteter Kontakt slow action contact

Bund des Kontaktes connector shoulder

Kontakt mit Anschlusshülse contact with conductor barrel

Kontakte einschieben; Kontakte einbringen to insert contacts

im Laden stehlen; einen Ladendiebstahl begehen {vi} to shoplift

im Laden stehlend; einen Ladendiebstahl begehend shoplifting

im Laden gestohlen; einen Ladendiebstahl begangen shoplifted

Der Filialleiter sah, wie die Kinder stahlen. The manager saw the kids shoplift.

Sie wurde beim Ladendiebstahl erwischt. She was caught shoplifting.

Leuchten {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} [anhören] radiance; radiancy

freudiges Strahlen radiance of joy

Leuchtwirkung {f}; Leuchten {n}; helles Licht {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} (einer Lichtquelle) [anhören] luminous quality; luminosity; brilliance; brilliancy (of a light source)

ein Lichterspiel a symphony of luminosity

das Leuchten der Sterne the brilliance of the stars

das helle Mondlicht the brilliancy of the light from the moon

der Glanz der Morgensonne the brilliancy / luminosity of the morning sun

der Glanz eines Edelsteins the brilliance of a gem

ein heller Glanz a bright brilliance

das matte Leuchten des Bildschirms the dull luminosity of the screen

hell leuchten to shine with brilliance

immer heller strahlen to grow in brilliancy

noch einmal aufblitzen to flash its brilliance once more

an Leuchtwirkung verlieren to lose brilliance; to lose its luminous quality

um eine größere Leuchtwirkung zu erzielen for greater luminosity

Lippenentzündung {f}; Cheilosis {f} [med.] inflammation of the lips; cheilitis; chilitis

Lippenentzündung durch Strahlen actinic cheilitis

Schau {f}; Zurschaustellen {n} [anhören] show (display) [anhören]

etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen to put sth. on show; to show sth.

zur Schau stellen to show off; to parade [anhören]

etw. zur Schau tragen to display sth.

jdm. die Schau stehlen to steal the show/limelight/scene from sb.; to steal sb.'s thunder

einen auf Schau machen to put on air

Sonne {f}; Tagesgestirn {n} [poet.] [anhören] sun [anhören]

Sonnen {pl} suns

die gelben Strahlen der untergehenden Sonne the yellow rays of the setting sun

in der Abendsonne in the evening sun

ein Platz an der Sonne a place in the sun

Stehlen {n} thieving; thievery

Sie wurde des Stehlens bezichtigt. She was accused of thievery.

Stern {m} (Wappenkunde) [anhören] star (heraldry) [anhören]

Stern mit geraden Strahlen mullet (star with straight-sided rays) [anhören]

Stern mit gewellten Strahlen estoile (star with wavy rays)

sechsstrahliger Stern mullet with six points

Strahl {m}; Leitstrahl {m}; Peilstrahl {m} [anhören] beam [anhören]

Strahlen {pl}; Leitstrahlen {pl}; Peilstrahlen {pl} beams [anhören]

Ionenstrahl {m} ion beam

Strahl {m} [anhören] ray [anhören]

Strahlen {pl} rays

außerordentlicher Strahl extraordinary ray

ordentlicher Strahl ordinary ray

felgenrechter Strahl; sagittaler Strahl {m} [phys.] sagittal ray

Strahl {m}; Halbgerade {f} [math.] [anhören] ray [anhören]

Strahlen {pl}; Halbgeraden {pl} rays

Strahl {m} [anhören] radiancy

Strahlen {pl} radiancies

Strahl {m} [anhören] jet [anhören]

Strahlen {pl} jets

Blutstrahl {m} jet of blood; blood jet

Wasserstrahl {m} jet of water; water jet

Transmission {f} (Durchgang von Strahlen durch ein Medium) [phys.] transmission [anhören]

Transmissionen {pl} transmissions

auf etw. auftreffen; aufprallen; in etw. eintreten; einfallen (Licht, Elektronen, Strahlen) {vi} [phys.] [anhören] to impinge on/against sth. (light, electrons, rays)

auftreffend; aufprallend; eintretend; einfallend impinging

aufgetroffen; aufgeprallt; eingetreten; eingefallen impinged

ausstrahlen; strahlen {vt} (aus) [anhören] [anhören] to radiate (from)

ausstrahlend; strahlend [anhören] radiating

ausgestrahlt; gestrahlt radiated

strahlt aus; strahlt radiates

strahlte aus; strahlte radiated

Optimismus ausstrahlen; Optimismus versprühen to radiate optimism

Energie/Licht ausstrahlen/abgeben to radiate energy/light

Die Störungen der Finanzmärkte beginnen, auf die allgemeine Konjunktursituation auszustrahlen. The disturbances of the finance markets start to radiate on the general economic situation.

sich vor etw. drücken; sich um etw. herumdrücken {vr} to wriggle out of sth. [fig.]

sich drückend; sich herumdrückend wriggling out of

sich gedrückt; sich herumgedrückt wriggled out of

Versuche nicht, dich aus der Verantwortung zu stehlen / ziehen. Don't try to wriggle out of your responsibility.

Sie drückten sich darum herum.; Sie machten sich einen schlanken Fuß. They wriggled their way out of it.

durchdringend; einschneidend; bohrend {adj} penetrating; piercing [anhören]

ein durchdringende Kälte; eine schneidende Kälte; eine Eiseskälte a penetrating cold; a piercing cold

ein schneidender Wind a piercing wind

ein durchdringender Blick a penetrating gaze/look/stare

ein durchdringender Duft a penetrating perfume

ein bohrender Schmerz a penetrating pain

stechende Augen penetrating eyes

tief eindringende Strahlen deeply penetrating rays

durchdringungsfähig {adj} penetrative

durchdringungsfähige Strahlen penetrative rays

durchschlagsfähige Geschosse [mil.] penetrative projectiles

sich einer Bürde (Verantwortung, Verbindlichkeit usw.) entledigen; entziehen {vr} to shuffle off a burden

sich einer Bürde entledigend; entziehend shuffling off a burden

sich einer Bürde entledigt; entzogen shuffled off a burden

sich seiner Verantwortung entziehen; sich aus der/seiner Verantwortung stehlen/schleichen to shuffle off your responsibility

die Schuld auf jdn. schieben/abschieben to shuffle off the blame on to sb.

die Haftungen auf den Steuerzahler abwälzen to shuffle off the liabilities on to the taxpayer

sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun {v} [anhören] to opt out (of sth.)

sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend opting out

sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan opted out

(bei etw.) nicht (mehr) mitmachen to opt out (of sth.)

Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. I opted out of going to the trade fair.

Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. Employees may opt out of the company's pension plan at any time.

Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. You can't just opt out of the responsibility for your child.

genausogut können; ebensogut können; auch gleich können; gleich können {v} could / might just as well; could / might as well

Da könnte man gleich ein Schild dranhängen mit der Aufschrift: "Du darfst mich stehlen." You might as well hang a sign on it saying 'Steal me'.

Da hätten wir genausogut / gleich zu Hause bleiben können. We could / might just as well have stayed at home.

Wenn du schon hier bist, kannst du (auch) gleich dableiben. Now you're here, you might as well stay.

Wenn du nicht zu den Versammlungen gehst, kannst du gleich ganz austreten. If you don't go to meetings, you might just as well cancel your membership.

helles Strahlen {n} dazzle

das Funkeln und helle Strahlen der Meeresoberfläche the sparkle and dazzle of the sea surface

ionisieren {vt} to ionize; to ionise [Br.]

ionisierend ionizing; ionising

ionisiert ionized; ionised

ionisierter Zustand ionized state

mit ionisierenden Strahlen behandelt treated with ionising radiation

etw. klauen {vt} [ugs.] (stehlen) to lift sth.; to rip offsth. [coll.]; to knock offsth. [Br.] [slang]; to cabbage sth. [rare] (steal)

klauend lifting; ripping off; knocking off; cabbaging [anhören]

geklaut lifted; ripped off; knocked off; cabbaged [anhören]

klaut lifts; rips off

klaute lifted; ripped off [anhören]

kosmisch {adj} [astron.] cosmic; cosmical

kosmische Primärstrahlung/Sekundärstrahlung {f} primary/secondary cosmic radiation/rays

erste/zweite/dritte kosmische Geschwindigkeit {f} first/second/third cosmic velocity

kosmische Solarstrahlung {f} cosmic solar radiation

kosmischer Staub {m} cosmic dust; star dust; meteor dust

kosmische Strahlen {pl} cosmic rays; Millikan rays

kosmische Strahlung {f} space radiation

kosmisches Teilchen {n} cosmic particle

kosmische Ultrastrahlen {pl} cosmic ultrarays; ultragamma rays

neu strahlen {vt} to reradiate

neu strahlend reradiating

neu gestrahlt reradiated

strahlt neu reradiates

strahlte neu reradiated

radioaktiv {adj} [phys.] radioactive

radioaktiver more radioactive

am radioaktivsten most radioactive

radioaktive Stoffe radioactive substances

radioaktiver Müll; radioaktiver Abfall radioactive waste; radiowaste

radioaktiver Grundstoff radioelement

radioaktiv sein; strahlen [anhören] to be radioactive

nicht radioaktiv; inaktiv; frei von Radioaktivität inactive; cold [anhören]

so tief sinken, etw. zu tun {vr} to stoop to doing sth.; to stoop so low as to do sth.

Er würde nicht so tief sinken und stehlen / und einen Toten bestehlen. He wouldn't stoop to thieving / stoop so low as to steal from a dead person.

jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort) to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)

stehlend; bestehlend; entwendend stealing

gestohlen; bestohlen; entwendet stolen [anhören]

du stiehlst; du bestiehlst you steal

er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt he/she steals

ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl I/he/she stole

er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen he/she has/had stolen

ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle I/he/she would steal

stiehl!; bestiehl! steal! [anhören]

Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder. The most popular theft targets are the newer sport bikes.

Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden. I have been stolen from by my housekeeper.

Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen. An elderly man had cash stolen from him on his walk home.

Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. He had stolen the items from her handbag / from various shops.

Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.

Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. I had my camera stolen while on holiday in Crete.

stehlen; Diebstähle begehen {vi} (als ständige Tätigkeit) [anhören] to thieve

stehlend thieving

gestohlen thieved

stiehlt thieves

stahl thieved

jdn. laufend bestehlen to thieve from sb.

seinen Dienstgeber bestehlen to thieve from your employer

wieder zu stehlen beginnen; wieder mit dem Stehlen anfangen to begin thieving again

etw. (auf dem Transportweg) stehlen; etw. abfangen (und stehlen) {vt} to hijack sth. (in transit)

stehlend; abfangend hijacking

gestohlen; abgefangen hijacked

Die Bande hält LKWs an und stiehlt die Ladung. The gang hijacks loads from lorries.

Nutzvieh stehlen {vt} to rustle (to steal farm animals)

stehlend rustling

gestohlen rustled

stiehlt rustles

stahl rustled

strahlen; glänzen {vi} [anhören] to beam

strahlend; glänzend [anhören] [anhören] beaming

gestrahlt; geglänzt beamed

strahlt; glänzt beams [anhören]

strahlte; glänzte beamed

strahlen; leuchten; schimmern {vi} [anhören] [anhören] to gleam

strahlend; leuchtend; schimmernd [anhören] [anhören] gleaming

gestrahlt; geleuchtet; geschimmert gleamed

strahlt; leuchtet; schimmert gleams

strahlte; leuchtete; schimmerte gleamed

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner