Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
25
ähnliche
Ergebnisse für Halle an der Saale
Einzelsuche:
Halle
·
an
·
der
·
Saale
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
doors
Tür
{f}
zur
hofseitigen
Terrasse
o
der
Ver
an
da
patio
door
An
schlagtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
single-action
door
;
single-acting
door
;
single-swing
door
An
schlagtüren
{pl}
;
Schwenktüren
{pl}
single-action
doors
;
single-acting
doors
;
single-swing
doors
Balkontür
{f}
balcony
door
Drehtür
{f}
revolving
door
Futtertür
{f}
split
jamb
door
Haustür
{f}
front
door
Jalousietür
{f}
shutter
door
Lamellentür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
Scheintür
{f}
;
Scheintüre
{f}
false
door
Schiebetür
{f}
sliding
door
;
slide
door
Schwenktür
{f}
swivel
door
Schwingtür
{f}
;
Pendeltür
{f}
swing
door
;
swinging
door
;
double-acting
door
;
draught
door
Servicetür
{f}
;
Bedienungstür
{f}
;
Betriebstür
{f}
service
door
Sprossentür
{f}
multi-p
an
e
glass
door
Sprossentüren
{pl}
multi-p
an
e
glass
doors
Stahltür
{f}
steel
door
Ver
an
datür
{f}
ver
an
da
door
;
patio
door
Ver
an
datüren
{pl}
ver
an
da
doors
;
patio
doors
Wetterschutztür
{f}
storm
door
[Am.]
Zug
an
gstür
{f}
;
Einstiegstür
{f}
access
door
Zug
an
gstüren
{pl}
;
Einstiegstüren
{pl}
access
doors
an
der
Tür
at
the
door
an
die
Tür
klopfen
to
knock
at
the
door
die
Tür
öffnen
to
an
swer
the
door
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen
to
go
like
a
bull
at
a
gate
offene
Tür
open
door
offene
Türen
einrennen
to
preach
to
the
converted
;
to
kick
at
an
open
door
die
Tür
fest
schließen
to
shut
the
door
tight
von
Tür
zu
Tür
door-to-door
;
door
to
door
zwischen
Tür
und
An
gel
[übtr.]
(
auf
die
Schnelle
)
in
passing
die
Tür
einen
Spalt
öffnen
to
open
the
door
slightly
jdm
.
die
Türe
vor
der
Nase
zuschlagen
to
slam
the
door
in
sb
.'s
face
Öffne
bitte
die
Tür
!
An
swer
the
door
,
please
!
Jem
an
d
klopft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Somebody
is
knocking
,
will
you
an
swer
the
door
?
Schließ
die
Tür
bitte
!
Please
,
close
the
door
!
Die
Tür
zum
Turnsaal
lässt
sich
nur
von
innen
öffnen
.
You
c
an
only
open
the
door
to
the
gym
from
the
inside
.
rechte
;
rechter
;
rechtes
{adj}
right
;
right-h
an
d
in
meiner
rechten
Innentasche
in
my
right
inside
pocket
in
der
rechten
vor
der
en
Ecke
des
Saale
s
in
the
near
right
corner
of
the
hall
der
äußerst
rechte
Schalter
;
der
g
an
z
rechte
Schalter
[ugs.]
;
der
Schalter
g
an
z
rechts
the
rightmost
switch
;
the
far
right
switch
Umf
an
g
{m}
; (
qu
an
titatives
)
Ausmaß
{n}
scale
[fig.]
in
großem
Umf
an
g
on
a
large
scale
von
kleinem
Umf
an
g
small
in
scale
ein
Text
im
Umf
an
g
von
30
Seiten
a
30-page
text
von
bisher
nie
gek
an
ntem
Ausmaß
on
an
unprecedented
scale
unter
realen
Bedingungen
;
im
praktischen
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
at
scale
in
einem
Ausmaß
wie
es
nur
alle
10
Jahre
vorkommt
on
a
scale
seen
only
once
every
10
years
den
Umf
an
g
der
Tätigkeiten
einschränken
to
reduce
the
scale
of
operations
Datenspeicher
{m}
;
Speicher
{m}
[comp.]
memory
;
data
storage
;
storage
;
data
store
[Br.]
;
store
[Br.]
aktiver
Speicher
active
storage
dynamischer
Speicher
dynamic
storage
Einplattenspeicher
{m}
single-disk
storage
elektronischer
Datenspeicher
;
Halbleiterspeicher
{m}
;
Festkörperspeicher
{m}
semi-conductor
memory
;
solid-state
memory
Hauptspeicher
{m}
main
memory
Kurzzeitspeicher
{m}
short-time
memory
;
short-term
memory
;
temporary
memory
löschbarer
Speicher
erasable
storage
nullsp
an
nungsgesicherter
Speicher
retentive
memory
seitenorientierter
Speicher
paging
area
memory
/PAM/
Sequenzspeicher
{m}
sequential-access
memory
;
sequential-access
storage
;
serial-access
memory
/SAM/
;
serial
memory
;
serial
store
Startroutinespeicher
{m}
;
Urladespeicher
{m}
bootstrap
memory
virtueller
Speicher
;
virtueller
Arbeitsspeicher
virtual
memory
Zentralspeicher
{m}
central
storage
Freigabe
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
release
(of
sth
.)
Freigaben
{pl}
releases
Marktfreigabe
{f}
market
release
Wie
der
freigabe
{f}
re-release
Freigabe
zur
Produktion
release
for
production
die
Freigabe
geheimer
Dokumente
the
release
of
classified
documents
die
Freigabe
eines
beschlagnahmten
Kfzs/Schiffs
the
release
of
a
confiscated
motor
vehicle/ship
die
Freigabe
eines
Produkts
für
das
Inverkehrbringen
release
of
a
product
onto
the
market
Freigabe
für
alle
Partnerorg
an
isationen
. (
Unterlagen
)
Releasable
to
all
partner
org
an
izations
. (of
documents
)
Provokation
{f}
(
Immunologie
)
[med.]
c
halle
nge
;
provocation
(immunology)
bronchiale
Provokation
bronchial
c
halle
nge
;
bronchial
provocation
;
bronchoprovocation
inhalative
Provokation
inhalation
c
halle
nge
,
inhalational
provocation
konjunktivale
Provokation
conjunctival
c
halle
nge
;
conjunctival
provocation
nasale
Provokation
nasal
c
halle
nge
;
nasal
provocation
Um
die
Wirkung
zu
überprüfen
,
wurden
Testorg
an
ismen
gezüchtet
.
C
halle
nge
org
an
isms
were
cultured
to
test
the
effect
.
Erwartung
{f}
;
An
spruch
{m}
expectation
Erwartungen
{pl}
expectations
Rollenerwartung
{f}
role
expectation
St
an
dar
der
wartung
{f}
default
expectation
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgesp
an
nte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
have
high
expectations
hinter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
be
falling
short
of
expectations
seinen
Erwartungen
entsprechen
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
alle
Erwartungen
übertreffen
to
surpass
all
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
fall
short
of
one's
expectations
seine
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
scale
down
one's
expectations
Erwartungen
in
etw
.
setzen
to
have
expectations
of
sth
.
die
Erwartungen
dämpfen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
unumgänglich
;
notwendig
;
unabdingbar
{adj}
indispensable
etw
.
für
unabdingbar
halten
to
consi
der
sth
. (to
be
)
indispensable
Ausg
an
g
{m}
exit
Ausgänge
{pl}
exits
Der
Saal
hat
drei
Ausgänge
.
The
hall
has
three
exits
.
Pf
an
dgegenst
an
d
{m}
;
Pf
an
dsache
{f}
;
Pf
an
d
{n}
;
Unterpf
an
d
{n}
(
bewegliche
Sache
,
die
der
Eigentümer
als
Sicherstellung
übergibt
)
[jur.]
pledge
(movable
property
that
is
h
an
ded
over
as
security
)
Pf
an
dgegenstände
{pl}
;
Pf
an
dsachen
{pl}
;
Pfän
der
{pl}
;
Unterpfän
der
{pl}
pledges
Faustpf
an
d
{n}
(
das
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
dead
pledge
als
Pf
an
d
für
etw
.
in
pledge
of
sth
.
verpfändbar
sein
to
be
fit
to
serve
as
a
pledge
verpfändet
sein
to
be
in
pledge
etw
.
verpfänden
;
in
Pf
an
d
geben
to
give/put
sth
.
in
pledge
bei
jdm
.
ein
Pf
an
d
hinterlegen
to
deposit
a
pledge
with
sb
.
etw
.
als
Pf
an
d
(
an
)nehmen
to
take/accept
sth
.
in
pledge
etw
.
als
Pf
an
d
haben/halten
to
hold
sth
.
in
pledge
ein
Pf
an
d
auslösen
to
redeem
a
pledge
etw
. (
Verpfändetes
)
wie
der
auslösen
to
take
sth
.
out
of
pledge
das
Pf
an
d
durch
Verkauf
verwerten
to
enforce
the
pledge
by
selling
it
Dokumentenpf
an
d
[fin.]
documentary
pledge
verfallenes
Pf
an
d
forfeited
pledge
nicht
ausgelöstes
Pf
an
d
unredeemed
pledge
Pf
an
dauslösung
{f}
redemption
of
a
pledge
Pf
an
drückgabe
{f}
restitution
of
a
pledge
Pf
an
dversteigerung
{f}
auction
of
the
pledge
Pf
an
dverwertung
{f}
;
Pf
an
dverkauf
{m}
realization/sale
of
the
pledge
(
steuerliche
)
Abschreibung
{f}
; (
jährliche
)
Steuerabschreibung
{f}
(
der
Wertmin
der
ung
von
An
lagevermögen
);
An
lageabschreibung
{f}
;
Absetzung
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
allow
an
ce
for
depreciation
;
depreciation
allow
an
ce
;
depreciation
deduction
;
depreciation
(tangible
fixed
assets
);
amortization
;
amortisation
[Br.]
(intangible
fixed
assets
)
Abschreibungen
{pl}
;
Steuerabschreibungen
{pl}
;
An
lageabschreibungen
{pl}
;
Absetzungen
{pl}
allow
an
ces
for
depreciation
;
depreciation
allow
an
ces
;
depreciation
deductions
;
depreciations
;
amortizations
;
amortisations
nachgeholte
Abschreibung
backlog
depreciation
Abschreibung
von
An
lagewerten
;
Investitionsabschreibung
{f}
capital
allow
an
ce
;
investment
allow
an
ce
Abschreibung
auf
Gebäude
depreciation
on
buildings
Abschreibung
wegen
Abnutzung
;
Absetzung
für
Abnutzungen
/AfA/
[Dt.]
depreciation
for
wear
an
d
tear
außerpl
an
mäßige
Vollabschreibung
non-scheduled
depreciation
;
write-off
;
writeoff
Gruppenabschreibung
{f}
group
depreciation
;
composite
depreciation
Son
der
abschreibung
{f}
additional
capital
allow
an
ce
(tangible
assets
);
special
amortization
;
special
amortisation
[Br.]
(intangible
assets
)
Teilabschreibung
{f}
write-down
;
writedown
Teilwertabschreibung
{f}
write-down
to
the
going-concern
value
;
write-down
to
the
going
concern/going
;
partial
write-down
degressive
Abschreibung
;
Abschreibung
mit
fallenden
Jahresraten
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
fallenden
Jahresraten
[Dt.]
degressive
depreciation
;
declining-bal
an
ce
depreciation
;
depreciation
on
the
basis
of
decreasing
an
nual
rates
lineare
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
gleichen
Jahresraten
[Dt.]
straight-line
depreciation
;
depreciation
on
basis
of
equal
an
nual
rates
progressive
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
steigenden
Jahresraten
[Dt.]
progressive
depreciation
;
rising-bal
an
ce
depreciation
;
depreciation
on
a
rising
scale
;
depreciation
on
basis
of
rising
an
nual
rates
vorgezogene
Abschreibung
an
ticipated
depreciation
vorzeitige
Abschreibung
accelerated
depreciation
Abschreibung
für
Subst
an
zverringerung
/
Subst
an
zverzehr
;
Absetzung
für
Subst
an
zverringerung
/AfS/
[Dt.]
;
Subst
an
zwertabschreibung
{f}
allow
an
ce
for
depletion
;
depletion
allow
an
ce
;
deduction
for
depletion
;
depletion
deduction
;
depreciation
on
wasting
assets
Absetzung
vom
Wie
der
beschaffungswert
[Dt.]
depreciation
on
replacement
value
(
außerpl
an
mäßige
)
Abschreibung
gegen
vorh
an
dene
Rücklagen
write-off
against
available
reserves
(
außerpl
an
mäßige
)
Abschreibung
über
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
write-off
through
profit
an
d
loss
(
außerpl
an
mäßige
)
Abschreibung
von
Kreditfor
der
ungen
write-off
(charge-off)
of
lo
an
assets
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawing
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
withdrawn
er/sie
zieht
zurück
he/she
withdraws
ich/er/sie
zog
zurück
I/he/she
withdrew
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
he/she
has/had
withdrawn
ich/er/sie
zöge
zurück
I/he/she
would
withdraw
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
sth
.
from
the
market
/
from
sale
seine
K
an
didatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
c
an
didature
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
one's
promise
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
sth
.
from
service
B
an
knoten
einziehen
to
withdraw
b
an
knotes
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
etw
.
aufschreiben
;
sich
etw
.
aufschreiben
;
etw
.
nie
der
schreiben
;
etw
.
schriftlich
festhalten
[geh.]
;
etw
.
zu
Papier
bringen
[geh.]
{vt}
to
write
down
↔
sth
.;
to
put
down
↔
sth
.
on
paper
;
to
put
sth
.
in
writing
;
to
put
down
↔
sth
.
in
writing
;
to
put
down
↔
sth
.;
to
set
down
↔
sth
.
on
paper
;
to
set
down
↔
sth
.
aufschreibend
;
sich
aufschreibend
;
nie
der
schreibend
;
schriftlich
festhaltend
;
zu
Papier
bringend
writing
down
;
putting
down
on
paper
;
putting
in
writing
;
putting
down
in
writing
;
putting
down
;
setting
down
on
paper
;
setting
down
aufgeschrieben
;
sich
aufgeschrieben
;
nie
der
geschrieben
;
schriftlich
festgehalten
;
zu
Papier
gebracht
written
down
;
put
down
on
paper
;
put
in
writing
;
put
down
in
writing
;
put
down
;
set
down
on
paper
;
set
down
er/sie
schreibt
auf
he/she
writes
down
ich/er/sie
schrieb
auf
I/he/she
wrote
down
er/sie
hat/hatte
aufgeschrieben
he/she
has/had
written
down
Ich
werde
mir
das
aufschreiben
,
sonst
vergess
ich
es
.
I'd
better
write
this
down
,
otherwise
I'll
forget
it
.
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
,
du
musst
es
nur
nie
der
schreiben
.
It's
all
in
your
head
,
just
set
it
down
on
paper
.
Wenn
ich
es
zu
Papier
bringe
,
werde
ich
es
innerlich
los
.
If
I
put
it
down
on
paper
, I
get
it
out
of
me
.
Es
empfiehlt
sich
,
die
Absprachen
schriftlich
festzuhalten
,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden
.
It
is
advisable
to
put
the
agreements
in
writing
to
avoid
an
y
misun
der
st
an
ding
.
jdn
./etw.
ausmachen
;
erkennen
(
in
einer
Gruppe
/
Masse
)
{vt}
to
pick
out
↔
sb
./sth. (in/of a
group
/
of
a
mass
)
ausmachend
;
erkennend
picking
out
ausgemacht
;
erk
an
nt
picked
out
den
Verdächtigen
bei
einer
Gegenüberstellung
erkennen
to
pick
the
suspect
out
of
an
identity
parade
[Br.]
/
out
of
a
lineup
[Am.]
Er
konnte
seine
Schwester
auf
der
an
der
en
Seite
des
Saals
ausmachen
.
He
was
able
to
pick
out
his
sister
at
the
other
side
of
the
hall
.
Wir
konnten
keine
uns
bek
an
nten
Orientierungspunkte
ausmachen
.
We
couldn't
pick
out
an
y
familiar
l
an
dmarks
.
Schau
,
ob
du
mich
auf
dem
Gruppenfoto
erkennst
.
See
if
you
c
an
pick
me
out
in
this
group
photo
.
Ich
konnte
nur
einzelne
Buchstaben
erkennen
.
I
could
just
pick
out
some
letters
.
Ich
habe
sie
herausgehört
.;
Ich
habe
ihre
Stimme
herausgehört
.
I
picked
out
her
voice
(from
the
group
/
from
the
others
).
Lesen
Sie
das
Stück
und
arbeiten
sie
die
Hauptthemen
heraus
.
Read
the
play
an
d
pick
out
the
major
themes
tröpfeln
;
tropfen
{vi}
to
trickle
tröpfelnd
;
tropfend
trickling
getröpfelt
;
getropft
trickled
eintröpfeln
[ugs.]
(
Besucher
)
to
trickle
in
(of
visitors
)
Blut
tröpftelte
aus
der
Wunde
.
Blood
trickled
from
the
wound
.
Regenwasser
tropfte
durch
die
Risse
.
Rainwater
trickled
through
the
cracks
.
Ein
paar
Tränen
liefen
ihr
die
W
an
gen
herunter
.
Tears
were
trickling
down
her
cheeks
.
Die
Gäste
tröpfelten
(
l
an
gsam
)
in
den
Saal
.
The
guests
beg
an
trickling
into
the
hall
.
Vertriebshändler
{m}
;
Vertriebspartner
{m}
;
Vertriebsstelle
{f}
;
Vertriebsträger
{m}
;
Distributor
{m}
[econ.]
distributor
Vertriebshändler
{pl}
;
Vertriebspartner
{pl}
;
Vertriebsstellen
{pl}
;
Vertriebsträger
{pl}
;
Distributoren
{pl}
distributors
Alleinvertriebshändler
{m}
sole
distributor
Groß-
und
Einzelhändler
{m}
wholesale
an
d
retail
distributor
den
alleinigen
Vertrieb
für
etw
.
haben
to
be
sole
distributor
for
sth
.
Rinne
{f}
;
Rinnsal
{n}
;
Gerinne
{n}
[veraltend]
runnel
Rinnen
{pl}
;
Rinnsale
{pl}
;
Gerinne
{pl}
runnels
die
dunklen
Gässchen
und
Rinnsale
der
Stadt
the
dark
alleyways
an
d
runnels
of
the
city
Diele
{f}
[Dt.]
;
Hausflur
{m}
[Dt.]
;
Flur
{m}
[Dt.]
;
Vorsaal
{m}
[Mitteldt.] [Ostdt.];
Eren
{m}
[Süddt.];
Ern
{m}
[Süddt.];
Vorraum
{m}
[Ös.]
;
Vorzimmer
{n}
[Ös.]
;
Vorhaus
{n}
[Ös.]
[arch.]
;
Vorplatz
{m}
[Schw.]
;
Entrée
{f}
[Schw.]
[arch.]
entr
an
ce
hall
;
front
hall
;
hall
;
hallway
;
entry
[Am.]
Dielen
{pl}
;
Hausflure
{pl}
;
Flure
{pl}
;
Vorsäle
{pl}
;
Eren
{pl}
;
Ern
{pl}
;
Vorräume
{pl}
;
Vorzimmer
{pl}
;
Vorhäuser
{pl}
;
Vorplätze
{pl}
;
Entrées
{pl}
entr
an
ce
halls
;
front
halls
;
halls
;
hallways
;
entries
erdenkbar
{adj}
devisable
alle
denkbaren
An
wendungsfälle
all
devisable
use
cases
Ablagerung
{f}
;
Ablagern
{n}
;
Absetzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorg
an
g
)
[chem.]
[envir.]
[geol.]
[techn.]
deposition
;
laying-down
;
settling
;
alleviation
;
scale
(of
sth
.)
Schwebstoffablagerung
{f}
(
Gewässerkunde
)
deposition
of
suspended
sediment
;
suspended
sediment
deposition
(hydrology)
Vermurung
{f}
;
Übermurung
{f}
[Schw.]
debris
flow
deposition
chemische
Gasphasenabscheidung
chemical
vapour
deposition
/CVD/
die
atmosphärische
Ablagerung
von
Metallen
atmospheric
deposition
of
metals
die
saure
Ablagerung
von
Schwefeldioxid
acid/acidic
deposition
of
sulphur
dioxide
die
trockene
Ablagerung
von
Partikeln
dry
deposition/dry
fallout/dryfall
of
particles
Hörsaal
{m}
;
Auditorium
{n}
;
Lehrsaal
{m}
[stud.]
(university)
lecture
room
;
lecture
hall
[Br.]
;
university
auditorium
[Am.]
Hörsäle
{pl}
;
Auditorien
{pl}
;
Lehrsäle
{pl}
lecture
rooms
;
university
auditoriums
;
university
auditoria
Konzertsaal
{m}
concert
hall
Konzertsäle
{pl}
concert
halls
Saal
{m}
hall
Säle
{pl}
halls
Kaisersaal
{m}
imperial
hall
;
emperor's
hall
Theatersaal
{m}
theatre
hall
[Br.]
;
stage
hall
[Br.]
;
auditorium
[Am.]
Sitzungssaal
{m}
;
Konferenzsaal
{m}
assembly
hall
;
conference
hall
Sitzungssäle
{pl}
;
Konferenzsäle
{pl}
assembly
halls
;
conference
halls
Plenarsaal
{m}
plenary
assembly
hall
;
plenary
hall
einen
Ort
freimachen
;
räumen
{vt}
(
indem
Personen/Gegenstände
entfernt
werden
)
to
clear
a
place
(removing
persons/things
)
einen
Ort
freimachend
;
räumend
clearing
a
place
einen
Ort
gefreimacht
;
geräumt
cleared
a
place
eine
Straße
räumen
to
clear
a
street
den
Saal
räumen
to
clear
the
hall
den
Weg
freimachen
to
clear
the
way
den
Weg
für
das
Projekt
freimachen
[übtr.]
to
clear
the
way
for
the
project
to
get
started
[fig.]
Weitersuche mit "Halle an der Saale":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner