A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for out-of-context
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
somewhat
;
to
some
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
some
extent
;
to
an
extent
etwas
;
ein
wenig
;
ein
bisschen
;
leicht
;
in
gewissem
Umfang
{adv}
to
adjust
your
working
hours
to
some
extent
seine
Arbeitszeit
in
gewissem
Umfang
selbst
bestimmen
He
felt
somewhat
awkward
in
his
suit
.
Er
fühlte
sich
im
Anzug
etwas
unbehaglich
.
Our
work
has
progressed
somewhat
.
Wir
sind
mit
unserer
Arbeit
ein
bisschen
vorangekommen
.
We
have
simplified
the
process
somewhat
/
to
a
certain
degree
.
Wir
haben
den
Vorgang
ein
wenig
vereinfacht
.
To
some
extent
,
she's
right
as
far
as
the
EU
is
concerned
.
Auf
die
EU
bezogen
hat
sie
schon
ein
bisschen
recht
.
The
course
is
somewhat
more
difficult
than
I
was
told
it
would
be
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
man
mir
gesagt
hat
.
It
is
somewhat
frustrating
when
people
expect
a
translation
with
out
giving
any
context
Es
ist
leicht
frustierend
,
wenn
die
Leute
eine
Übersetzung
erwarten
,
ohne
einen
Kontext
zu
liefern
.
scope
Umfang
{m}
;
Rahmen
{m}
;
Spektrum
{n}
the
scope
of
research
der
Forschungsumfang
{m}
the
scope
of
liability
der
Haftungsumfang
the
comprehensive
scope
(of
the
content
)
die
inhaltliche
Breite
the
scope
of
study
der
Umfang
der
Studie
the
scope
of
an
insurance
der
Umfang
einer
Versicherung
;
der
Versicherungsumfang
the
scope
of
an
agent's
authority
der
Umfang
einer
Vertretungsbefugnis
the
scope
of
power
(of
attorney
)
der
Umfang
einer
Vollmacht
;
der
Vollmachtsbereich
to
act
within
the
scope
of
your
authority
im
Rahmen
seiner
Amtsbefugnis
handeln
context
Textzusammenhang
{m}
;
Zusammenhang
{m}
;
Kontext
{m}
[ling.]
context
s
Textzusammenhänge
{pl}
;
Zusammenhänge
{pl}
;
Kontexte
{pl}
in
this
context
in
diesem
Zusammenhang
to
take
sth
.
out
of
its/their
context
etw
.
aus
dem
Zusammenhang
reißen
to
detach
sth
.
from
its
context
etw
.
aus
dem
Zusammenhang
reißen
quoted
out
of
context
aus
dem
Kontext
gerissen
to
apply
sth
.
to
sth
.
etw
.
auf
etw
.
umlegen
;
übertragen
;
herunterbrechen
[ugs.]
{vt}
This
concept
can
be
applied
to
other
pr
of
essional
context
s
as
well
.
Dieses
Konzept
lässt
sich
auch
auf
andere
Berufszweige
umlegen/übertragen
.
This
cannot
be
applied
to
the
conditions
there
.
Das
lässt
sich
nicht
auf
die
dortigen
Verhältnisse
herunterbrechen
.
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Bestandteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
absolute
determination
Absolutbestimmung
{f}
ash
determination
Aschengehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
germ
count
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
carbon-hydrogen
determination
Kohlenst
of
f-Wasserst
of
f-Bestimmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Molmassenbestimmung
{f}
[chem.]
redetermination
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochmalige
Bestimmung
pH
determination
pH-Bestimmung
determination
of
dew
point
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
content
Bestimmung
der
Bestandteile
determination
of
time
since
death
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
mass
determination
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
determination
of
sulphur
content
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
ratings
(number
of
consumers
of
a
media
content
)
Quote
{f}
(
Zahl
der
Konsumenten
eines
Medieninhalts
)
good/bad
ratings
gute/schlechte
Quote
to
have
an
eye
on
the
ratings
nach
der
Quote
schielen
to
win/loose
in
the
battle
of
the
ratings
den
Kampf
um
die
Quoten
gewinnen/verlieren
The
broadcaster
will
end
the
series
if
it
continues
to
drop/fall
in
the
ratings
.
Der
Sender
wird
die
Serie
absetzen
,
wenn
die
Quote
weiterhin
sinkt
.
distribution
(of
sth
.)
Verbreitung
{f}
(
einer
Sache
)
possession
and
distribution
of
illegal
drugs
Besitz
und
Verbreitung
von
Drogen
online
distribution
of
media
content
unfit
for
y
out
h
Verbreitung
jugendgefährdender
Medieninhalte
über
das
Internet
conditions
;
circumstances
Verhältnisse
{pl}
;
Gegebenheiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
;
Zustände
{pl}
[ugs.]
environmental
conditions
Umweltverhältnisse
{pl}
;
Umweltbedingungen
{pl}
[envir.]
the
reception
conditions
for
migrants
die
Aufnahmeverhältnisse
;
die
Aufnahmesituation
(
of
t
fälschlich:
Aufnahmebedingungen
)
für
Migranten
[soc.]
in
the
light
of
the
prevailing
circumstances
unter
den
gegebenen
Umständen
under
happier
circumstances
unter
erfreulicheren
Umständen
;
unter
glücklicheren
Umständen
to
adapt
sth
.
to
the
prevailing
circumstances
etw
.
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen
the
local
conditions
die
örtlichen
Gegebenheiten
the
commercial
conditions/circumstances
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
narrow
circumstances
dürftige
Verhältnisse
financial
circumstances
finanzielle
Verhältnisse
political
circumstances
politische
Verhältnisse
urban-planning
context
städtebauliche
Verhältnisse
to
state
sth
. (in
writing
)
etw
. (
schriftlich
)
angeben
;
anführen
;
ausführen
;
darlegen
{vt}
stating
angebend
;
anführend
;
ausführend
;
darlegend
stated
angegeben
;
angeführt
;
ausgeführt
;
dargelegt
as
stated
above
wie
oben
angegeben
unless
otherwise
stated
s
of
ern
nichts
anderes
angeführt
ist
the
stated
capital
of
a
company
das
ausgewiesene
Kapital
einer
Firma
for
the
reasons
stated
in
our
previous
correspondence
aus
den
in
der
Vorkorrespondenz
ausgeführten
Gründen
Please
state
the
purpose
of
your
visit
.
Geben
Sie
bitte
den
Grund
ihres
Besuches
an
.
The
rules
of
the
contest
are
stated
at
the
bottom
of
the
page
.
Die
Wettkampfregeln
sind
am
Ende
der
Seite
angeführt
.
sb
.'s
copyright
(to
sth
.)
jds
.
Urheberrecht
{n}
(
an
etw
.) (
subjektives
Recht
)
[jur.]
exclusive
copyright
alleiniges
Urheberrecht
;
Alleinurheberrecht
international
copyright
internationales
Urheberrecht
film
copyright
Urheberrecht
an
Filmen
artistic
copyright
Urheberrecht
an
Werken
der
bildenden
Künste
copyright
of
literary
,
artistic
or
scientific
works
Urheberrecht
an
literarischen
,
künstlerischen
oder
wissenschaftlichen
Werken
acquisition
and
enjoyment
of
(the)
copyright
Erwerb
und
Ausübung
des
Urheberrechts
assignment
of
copyright
Übertragung
des
Urheberrechts
copyright-infringing
material
;
infringing
material
Material
,
das
gegen
ein
bestehendes
Urheberrecht
verstößt
These
photographs
are
under
copyright
.
Diese
Fotografien
sind
urheberrechtlich
geschützt
.
The
copyright
of
this
content
is
held
/
owned
by
the
author
.
Das
Urheberrecht
an
diesen
Inhalten
liegt
beim
Autor
.
to
challenge
sth
.;
to
contest
sth
.;
to
impugn
sth
.
[formal]
;
to
impeach
sth
.
[formal]
etw
.
anzweifeln
;
etw
.
in
Zweifel
ziehen
;
etw
.
in
Frage
stellen
;
etw
.
hinterfragen
{vt}
challenging
;
contesting
;
impugning
;
impeaching
anzweifelnd
;
in
Zweifel
ziehend
;
in
Frage
stellend
;
hinterfragend
challenged
;
contested
;
impugned
;
impeached
angezweifelt
;
in
Zweifel
gezogen
;
in
Frage
gestellt
;
hinterfragt
to
challenge
the
accuracy
of
a
statement
die
Richtigkeit
einer
Aussage
anzweifeln
to
challenge
a
witness
die
Glaubwürdigkeit
eines
Zeugen
anzweifeln
[jur.]
A
number
of
doctors
are
challenging
the
study's
claims
.
Eine
Reihe
von
Ärzten
zweifelt
die
Thesen
der
Studie
an
.
The
new
data
challenges
many
old
assumptions
.
Die
neuen
Daten
stellen
viele
alte
Annahmen
in
Frage
.
She
has
been
challenged
on
her
unusual
views
.
Sie
ist
wegen
ihrer
ungewöhnlichen
Ansichten
immer
wieder
angegriffen
worden
.
Children
challenge
their
parents'
authority
far
more
nowadays
than
they
did
in
the
past
.
Heutzutage
stellen
Kinder
die
Autorität
der
Eltern
weit
mehr
in
Frage
als
früher
.
The
new
gun
legislation
has
been
strongly/widely
contested
.
Die
neuen
Waffengesetze
sind
höchst
umstritten
.
I'm
not
an
expert
,
so
I
won't
challenge
that
(assertion /
opinion
etc
.).
Ich
bin
kein
Fachmann
,
also
lasse
ich
das
(
mal
)
so
stehen
.
to
contain
sth
.;
to
comprise
sth
.
[formal]
etw
.
beinhalten
;
zum
Inhalt
haben
[geh.]
{vt}
containing
;
comprising
beinhaltend
;
zum
Inhalt
habend
contained
;
comprised
beinhaltet
;
zum
Inhalt
gehabt
The
proposal
comprises
an
improved
landscaping
scheme
along
the
s
out
hern
site
boundary
.
Der
Vorschlag
beinhaltet
eine
verbesserte
Landschaftsgestaltung
entlang
der
südlichen
Grundstücksgrenze
.
There's
more
to
this
issue
than
we
might
assume
at
first
glance
.
Die
Frage
beinhaltet
mehr
,
als
man
zunächst
vermutet
.
What
is
the
content
of
this
Act
?
Was
hat
dieses
Gesetz
zum
Inhalt
?
to
put
sb
.
on
notice
[formal]
jdm
.
etw
. (
unmissverständlich
)
klarmachen
;
jdn
.
warnen
{v}
[adm.]
We
are
going
to
put
foreign
governments
on
notice
that
we
want
a
fundamental
change
of
trade
policy
.
Wir
werden
dem
Ausland
klarmachen
,
dass
wir
eine
grundlegende
Änderung
der
Handelspolitik
wollen
.
You
are
being
put
on
notice
.
We
will
keep
at
it
.
Seien
Sie
gewarnt
.
Wir
werden
nicht
lockerlassen
.
I
called
him
the
same
day
putting
him
on
notice
of
our
letter
.
Ich
habe
ihn
am
selben
Tag
angerufen
und
ihm
unser
Schreiben
avisiert
.
Social
media
platform
operators
are
responsible
for
removing
illegal
content
,
once
they
have
been
put
on
notice
by
a
complainant
.
Die
Betreiber
sozialer
Medienplattformen
sind
für
die
Entfernung
illegaler
Inhalte
verantwortlich
,
sobald
sie
einen
entsprechenden
Hinweis
erhalten
haben
.
sb
.'s
dev
out
with
;
fondest
wish
;
heartfelt
wish
;
heart's
desire
jds
.
Herzenswunsch
{m}
;
innigster
Wunsch
{m}
to
one's
heart's
content
;
to
the
top
of
one's
bent
nach
Herzenslust
Her
dev
out
wish
is
that
...
Es
ist
ihr
innigster
Wunsch
,
dass
...
A
good
education
for
his
children
had
always
been
his
heart's
desire
.
Eine
gute
Bildung
für
seine
Kinder
war
immer
sein
Herzenswunsch
.
to
set
sth
. {
set
;
set
}
etw
.
ansiedeln
;
situieren
{vt}
[übtr.]
The
novel
is
set
in
...
Der
Roman
spielt
in
...
These
figures
are
set
against
a
backdrop
of
severe
budget
cuts
.
Diese
Zahlen
sind
vor
dem
Hintergrund
drastischer
Budgetkürzungen
zu
sehen
.
This
diploma
thesis
is
set
in
the
context
of
recent
developments
in
education
.
Die
vorliegende
Diplomarbeit
steht
im
Kontext
aktueller
Entwicklungen
im
Bildungsbereich
.
depth
of
focus
(of
the
visual
content
achieved
during
a
shot
) (often
wrongly:
depth
of
field
) (film,
photography
)
(
erzielte
)
Schärfentiefe
{f}
;
Tiefenschärfe
{f}
;
Schärfe
{f}
(
des
Bildinhalts
bei
einer
Aufnahme
) (
Film
,
Fotografie
)
[photo.]
deep
focus
tiefe
Schärfe
shallow
focus
flache
Schärfe
displacement
activity
;
behaviour
out
of
context
[Br.]
;
behavior
out
of
context
[Am.]
Übersprungsshandlung
{f}
;
Übersprungverhalten
{n}
[psych.]
to
reproduce
sth
. (in a
different
medium/
context
)
etw
. (
mit
einem
anderen
Medium
/
in
einem
anderen
Kontext
)
wiedergeben
;
reproduzieren
{vt}
reproducing
wiedergebend
;
reproduzierend
reproduced
wiedergegeben
;
reproduziert
to
reproduce
sth
.
verbatim
etw
.
wörtlich
wiedergeben
to
reproduce
the
German
noun
in
English
with
a
verb
phrase
das
deutsche
Hauptwort
im
Englischen
mit
einer
Verbalphrase
wiedergeben
to
reproduce
the
concert
experience
on
CD
das
Konzerterlebnis
auf
CD
wiedergeben
These
effects
can
be
reproduced
well
under
water
.
Diese
Effekte
können
unter
Wasser
gut
reproduziert
werden
.
His
works
are
reproduced
on
postcards
and
posters
.
Seine
Arbeiten
werden
auf
Postkarten
und
Postern
reproduziert
.
The
fault
is
difficult
to
reproduce
in
the
laboratory
.
Der
Fehler
kann
im
Labor
nur
schwer
reproduziert
werden
.
to
cope
(with
sth
.)
zurechtkommen
{vi}
(
mit
etw
.)
coping
zurechtkommend
coped
zurechtgekommen
to
cope
well/badly
gut/nicht
gut
zurechtkommen
to
cope
abroad
on
your
own
im
Ausland
alleine
zurechtkommen
to
cope
in
foreign
language
context
s/situations
in
der
Fremdsprache
zurechtkommen
Search further for "out-of-context":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners