DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abandoned
Search for:
Mini search box
 

146 results for abandoned
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Reste von Renaissancefresken, einstürzende Fußböden, unter denen sich Wasser findet, bröckelnde Wände, windschiefe Jalousien oder ein verlassener Bunker mit Betonpatina und abblätterndem Lack erzählen von Katja Haß' Liebe zum Verwunschenen. [G] Remains of renaissance frescos, collapsing floors with water beneath, crumbling walls, crooked Venetian blinds and abandoned bunkers with stained concrete and flaking paintwork bear witness to Katja Haß's love of the enchanted.

So sehr wir von alten Stadt-, Markt- und Kirchplätzen schwärmen mögen, sind solche Orte in schrumpfenden Städten meist ausgestorben und verlassen. [G] However enthusiastically we may talk of the old squares and marketplaces in town centres and in front of churches, these places are mostly deserted and abandoned in shrinking cities.

Wenn Sie wissen wollen, was passiert, wenn nur noch Billig regiert, fahren Sie in den mittleren Westen der Vereinigten Staaten, den Wal-Mart vollkommen übernommen hat: leere Stadtzentren, stagnierende Löhne, und Einzelhändler, die vor der Supermacht Wal-Mart zittern. [G] If you want to know what happens when cheap becomes the measure of all things, travel to the Midwest of the United States, which Wal-Mart has conquered entirely. Abandoned city centres, stagnating wages, and retailers who tremble at the mere thought of Wal-Mart.

Zu einer neuen Form von "mental mapping" mit Orten, die, gerade weil sie aufgegeben wurden und untergehen, als Seismograph der Zeit zu verstehen sind. [G] To a new form of "mental mapping" with places that should be understood as a seismograph of time, precisely because they were abandoned and are foundering.

(52) Und schließlich vertritt ACT die Auffassung, die Beihilfe werde de facto durch die im Zuge der Reform eingeführten neuen Abgaben finanziert und mit der auf audiovisuelle Werbung erhobenen Abgabe werde ein Modell zur Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks durch die Wettbewerber eingeführt, das in anderen Ländern abgeschafft worden sei. [EU] Finally, the ACT considers that the aid is in fact financed by the new taxes introduced by the reform and that the tax on advertising revenues of broadcasters introduces a model of public service financing by competitors in France which has been abandoned elsewhere.

Aber selbst wenn diese Endnutzer tatsächlich in der Lage wären, auf andere Finanzierungsformen auszuweichen und auf diese Weise die Abschreibungsgrenze zu umgehen, würde dies nichts daran ändern, dass sie die eigentlich bevorzugte, vorteilhaftere Lösung zugunsten einer weniger günstigen Ersatzlösung aufgeben müssten und (infolge der Verpflichtung zur Weitergabe des Vorteils nach Artikel 39 CA des CGI) nicht in den Genuss der spezifischen Besteuerung von Leasinggeschäften für GIE zu Steuerzwecken kämen. [EU] At all events, even if such users were actually able to have recourse to an alternative financing method and thereby circumvented their depreciation ceiling, the fact remains that the most advantageous solution initially chosen would have to be abandoned in favour of a necessarily less favourable second choice and that they would not benefit from the tax treatment specific to leasing out by an EIG (in the form of the obligation laid down in Article 39 CA of the General Tax Code to pass on part of the tax advantage to the user).

Allerdings wird in diesem Dokument die Aufgabe des thermischen Produktionsverfahrens nicht erwähnt. [EU] However, there was no mention in that document of the thermal production process being abandoned.

Als die erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die dieselbe Marke und dieselben Waren oder Dienstleistungen betrifft wie eine erste ältere in demselben oder für denselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind; ebenso wenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gewesen sein. [EU] A subsequent application for a trade mark which was the subject of a previous first application in respect of the same goods or services and which is filed in or in respect of the same State shall be considered as the first application for the purposes of determining priority, provided that, at the date of filing of the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority.

Am 23. Juli 2008 zogen die italienischen Behörden die Anmeldung des Umstrukturierungsplans zurück und erklärten, den Plan nicht weiter zu verfolgen. [EU] On 23 July 2008, the Italian authorities withdrew the restructuring aid notification, stating that the plan had been abandoned.

Anfangs bestand ihre Aufgabe in der Konsolidierung der drei größten Werften in Polen, wobei 2006 von diesem Projekt Abstand genommen wurde. [EU] Its initial role was to serve as a vehicle for the consolidation of the three largest shipyards in Poland, a project abandoned in 2006.

Auch wenn der Rückgriff auf die Verordnung (EWG) Nr. 456/80 ausgeschlossen scheint, da die Erzeugung nicht aufgegeben wurde, muss die Maßnahme im Lichte anderer horizontaler Bestimmungen über staatliche Beihilfen geprüft werden. [EU] Although Regulation (EEC) No 456/80 appears not to apply because no production was abandoned, the measure must be assessed in the light of other horizontal measures regarding State aid.

Auf ein entsprechendes Ersuchen der Kommission hin hatten die polnischen Behörden Anfang 2006 erklärt, dass tatsächlich ein Konsolidierungsplan vorgesehen war, der aber verworfen wurde, und dass in Kürze eine neue Umstrukturierungsstrategie für den polnischen Schiffbau angenommen werde. [EU] At the Commission's request, at the beginning of 2006 the Polish authorities explained that the consolidation plan had indeed been considered previously but had been abandoned and a new strategy for restructuring the Polish shipbuilding sector would be adopted shortly.

"aufgegebene Rebfläche" Gesamtheit der noch bestockten Rebflächen, die nicht mehr regelmäßigen Kulturmaßnahmen zur Gewinnung eines vermarktungsfähigen Erzeugnisses unterzogen werden. [EU] 'abandoned wine-growing area' shall mean the total area of land under vines which is no longer subjected to regular cultivation with a view to obtaining a marketable product.

Aus diesem Grund bezeichneten einige weiterverarbeitende Unternehmen die betroffene Ware als "Lockartikel", auf das trotz seiner geringen Gewinnspanne nicht verzichtet werden kann, da es sich um eine attraktive Ware handelt, die unbedingt in jeden Warenkatalog gehört. [EU] This is why the product concerned has been described by certain processors as a 'loss leader product' which although being a low margin product cannot be abandoned since it is an appeal product which must be part of the catalogue.

Aus diesem Grund wurde dieses Kriterium nicht für die Definition von Rollen für den Rotationsdruck herangezogen [EU] Therefore this criterion to define rolls suitable for use in web-fed printing was abandoned.

Außerdem wurde auf die Errichtung einer Abfallverwertungsanlage verzichtet, da die Abfallverwertung von einem Unterauftragnehmer übernommen wird, was Kosten spart. [EU] Moreover the construction of a discard-processing plant was abandoned as the discard processing is run by a subcontractor [13], which is a more cost-efficient solution.

Außer im Falle des Versands ist ein besonderes Verfahren unbeschadet des Artikels 166 erledigt, wenn die in das betreffende Verfahren übergeführten Waren oder die Veredelungserzeugnisse in ein anschließendes Zollverfahren übergeführt werden, das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen haben oder zerstört werden und kein Abfall übrig bleibt oder nach Artikel 127 zugunsten der Staatskasse aufgegeben werden. [EU] In cases other than the transit procedure and without prejudice to Article 166, a special procedure shall be discharged when the goods placed under the procedure, or the processed products, are placed under a subsequent customs procedure, have left the customs territory of the Community, or have been destroyed with no waste remaining, or are abandoned to the State in accordance with Article 127.

Bei öffentlichen Verwaltungsunternehmen scheint das Tribunal des conflits von seiner früheren Rechtsprechung, die auf der rechtlichen oder faktischen Geschäftsführung gründete, nach seinem Beschluss in der Sache Département de la Dordogne [130] abgegangen zu sein; in dieser Sache entschied es zugunsten des Verwaltungsgerichts, da ein öffentliches Verwaltungsunternehmen betroffen war, und dies unabhängig davon, ob die öffentliche Person rechtlicher oder faktischer Geschäftsführer der privaten, diese öffentlichen Aufgaben wahrnehmenden Person war. [EU] Where an administrative public service is involved, the old rule, based on de jure or de facto management, seems to have been abandoned by the Court of Conflicts of Jurisdiction [129] in its Département de la Dordogne decision [130], where the Court decided that the administrative courts had jurisdiction because the service involved was an administrative public service, regardless of whether the legal person governed by public law was the de jure or de facto manager of the person governed by private law that actually performed the public service task.

Belgien hat die Rückzahlung dieses zu hoch angesetzten Betrags durch die zur Finanzierung der FASNK erhobenen Abgaben ab 1. Januar 2006 beschlossen, zunächst verteilt über einen Zeitraum von 15 Jahren, wovon jedoch später abgerückt wurde. [EU] Belgium decided to start repaying this excess from the contributions levied to finance the FASFC from 1 January 2006, initially spread over a period of 15 years, but this was subsequently abandoned.

Besteht ein vernünftiger Grund zu der Annahme, dass ein Asylbewerber stillschweigend seinen Asylantrag zurückgenommen hat oder das Verfahren nicht weiter betreibt, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Asylbehörde entweder die Entscheidung trifft, die Antragsprüfung einzustellen oder den Asylantrag aufgrund der Tatsache abzulehnen, dass der Asylbewerber nicht nachgewiesen hat, dass er gemäß der Richtlinie 2004/83/EG Anspruch auf Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft hat. [EU] When there is reasonable cause to consider that an applicant for asylum has implicitly withdrawn or abandoned his/her application for asylum, Member States shall ensure that the determining authority takes a decision to either discontinue the examination or reject the application on the basis that the applicant has not established an entitlement to refugee status in accordance with Directive 2004/83/EC.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners