A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1907
similar
results for Good God
Search single words:
Good
·
God
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Weiß
der
Himmel
!;
Weiß
der
Geier
!;
Weiß
der
Henker
!;
Weiß
der
Teufel
!;
Weiß
der
Kuckkuck
!
[ugs.]
Heaven
knows
!;
God
knows
!
[coll.]
;
Fuck
knows
!
[slang]
Weiß
der
Himmel
,
was
als
Nächstes
passiert
!
God
only
knows
what'll
happen
next
!
Ich
habe
weiß
Gott
mein
Bestes
gegeben
.
God
knows
I've
done
my
best
.
ansehnlich
{adj}
good
-looking
ansehnlicher
better-looking
am
ansehnlichsten
best
looking
grauenhaft
;
schrecklich
;
fürchterlich
;
heillos
{adj}
god
-awful
;
god
awful
;
unholy
;
abysmal
ein
grauenhafter
Geruch
a
god
-awful
smell
ein
heilloses
Durcheinander
;
ein
wüster
Haufen
an
unholy
mess
gutmütig
;
gutartig
;
verträglich
;
sanftmütig
[poet.]
{adj}
(
Person
)
good
-natured
;
benign
;
benignant
(of a
person
)
ein
gutmütiger
Lehrer
a
benign
teacher
ihr
gutmütiger
Gesichtsausdruck
the
benign
expression
on
her
face
sprachbegabt
{adj}
good
at
languages
;
linguistically
talented
sprachbegabt
sein
to
be
good
at
languages
;
to
be
a
good
linguist
Er
ist
gut
in
Französisch
.
He's
good
at
French
.
Durchfall
{m}
[ugs.]
gippy
tummy
[coll.]
;
squits
[Br.]
[coll.]
Durchfall
haben
to
ride
the
porcelain
god
[slang]
Freitag
{m}
/Fr/
Friday
/Fri/
Endlich
Freitag
!
Thank
God
It's
Friday
!
/TGIF/
Gutmütigkeit
{f}
good
nature
jds
.
Gutmütigkeit
ausnützen
to
presume
upon
sb
.'s
good
nature
Higgs-Boson
{n}
;
Higgs-Teilchen
{n}
;
Gottesteilchen
{n}
[phys.]
Higgs
boson
;
God
particle
Higgs-Bosonen
{pl}
;
Higgs-Teilchen
{pl}
;
Gottesteilchen
{pl}
Higgs
bosons
;
God
particles
Jagdglück
{n}
good
hunting
Jagdglück
haben
;
bei
der
Jagd
erfolgreich
sein
to
have
good
hunting
;
to
make
a
good
bag
Spürnase
{f}
good
nose
Spürnasen
{pl}
good
noses
Taugenichts
{m}
;
Tunichtgut
{m}
;
Nichtsnutz
{m}
;
Haderlump
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
good
-for-nothing
;
ne'er-do-well
;
waster
Er
ist
ein
arger
Tunichtgut
.
He's
a
sad
dog
.
Wohltat
{f}
good
deed
Wohltaten
{pl}
;
gute
Taten
;
gute
Werke
good
deeds
Wohlverhalten
{n}
[econ.]
good
conduct
Wohlverhalten
auf
ausländischen
Märkten
orderly
export
marketing
lebewohl
;
adieu
;
ade
[BW] (
sonst
[geh.]
)
{interj}
good
-bye
;
good
bye
;
good
by
jdm
.
Lebewohl/Adieu/Ade
[BW]
sagen
[geh.]
to
say
good
bye
to
sb
.
triftig
{adj}
good
;
convincing
triftiger
Grund
good
reason
Anlassbeständigkeit
{f}
(
von
Stahl
) (
Metallurgie
)
[techn.]
good
tempering
properties
(of
steel
) (metallurgy)
gutes
Aussehen
{n}
(
Mann
)
good
looks
;
handsomeness
(of a
man
)
guter
Fall
{m}
(
eines
Stoffs
)
[textil.]
good
drape
(of a
cloth
)
Fußballgott
{m}
[ugs.]
[sport]
god
of
football
;
football
god
Glückssymbole
{pl}
;
Glücksbringer
{pl}
(
zu
Neujahr
)
good
luck
symbols
(at
New
Year
)
Glückwunsch
{m}
;
Glückwünsche
{pl}
(
für
)
good
wishes
(for)
Gottvater
{m}
God
the
Father
Gutartigkeit
{f}
good
nature
Hausmütterchen
{n}
;
Heimchen
{n}
am
Herd
[pej.]
good
little
housewife
;
Suzy
Homemaker
[Am.]
[pej.]
Kommunikationsstärke
{f}
good
communication
skills
;
excellent
communication
skills
Rumpfaufrichten
{n}
mit
der
Langhantel
im
Nacken
(
Kraftübung
)
[sport]
good
morning
;
barbell
good
morning
(weight
training
exercise
)
Samenjahr
{n}
;
Mastjahr
{n}
(
Forstwirtschaft
)
[agr.]
good
seed
year
;
mast
year
(forestry)
Seelengut
{m}
good
soul
Segenswünsche
{pl}
good
wishes
;
blessings
nach
Strich
und
Faden
good
and
proper
(thorough)
Wohlleben
{n}
good
living
kopfballstark
{adj}
[sport]
good
at
heading
;
good
in
the
air
Gott
behüte
!;
Gott
bewahre
!
God
forbid
!;
Heaven
forbid
!
bewährte
Laboratoriumspraxis
{f}
[chem.]
good
laboratory
practice
Liebesgott
{m}
;
Liebesgöttinh
{f}
(
Mythologie
)
god
of
love
;
god
dess
of
love
(mythology)
sich
wohlfühlen
;
jdm
.
wohl
sein
;
Sicherheit
haben
{v}
to
feel
good
;
to
feel
comfortable
;
to
be
comfortable
,
to
be
comfy
[coll.]
sich
wohlfühlend
;
wohl
seiend
;
Sicherheit
habend
feeling
good
;
feeling
comfortable
;
being
comfortable
,
to
be
comfy
sich
wohlgefühlt
;
wohl
gewesen
;
Sicherheit
gehabt
felt
good
;
felt
comfortable
;
been
comfortable
,
to
be
comfy
ein
Ort
,
an
dem
man
sich
wohlfühlt
a
place
where
you
feel
good
/
comfortable
sich
pudelwohl
fühlen
;
sich
wie
ein
Fisch
im
Wasser
fühlen
to
feel
most
comfortable
;
to
feel
like
a
fish
in
the
water
In
anderer
Kleidung
würde
ich
mich
nicht
wohl
fühlen
.
I
would
not
be
comfortable
in
any
other
clothes
.
Ich
habe
mich
bei
ihr
auf
Anhieb
wohl
gefühlt
.
I
felt
comfortable
with
her
as
soon
as
I
met
her
.
In
seiner
Gegenwart
fühle
ich
mich
einfach
nicht
wohl
.
I
never
feel
very
comfortable
in
his
presence
.
Mir
war
nicht
wohl
dabei
,
das
Geld
anzunehmen
.
I
didn't
feel
comfortable
about
accepting
the
money
.
Dem
Patienten
geht
es
nach
seiner
Operation
gut
.
The
patient
is
comfortable
after
his
operation
.
Die
Schüler
bekommen
mehr
Sicherheit
beim
Ausdrücken
ihrer
Ideen
.
Students
will
become
more
comfortable
in
expressing
their
ideas
.
Er
fühlt
sich
bei
Computern
sicherer
als
unter
Menschen
.
He's
more
comfortable
with
computers
than
with
people
.
gutgläubig
{adj}
;
in
gutem
Glauben
;
nach
Treu
und
Glauben
(
nachgestellt
)
[jur.]
bona
fide/bonafide
;
innocent
;
in
good
faith
(postpositive)
gutgläubiger
Besitzer
bonafide
holder
;
holder
in
good
faith
gutgläubiger
Dritter
innocent
third
party
gutgläubiger
Erwerber/Käufer
bonafide/innocent
purchaser
;
transferee
in
good
faith
;
purchaser
for
value
without
notice
;
bonafide
purchaser
for
value
[Br.]
gutgläubiger
Erwerb
;
Ankauf
in
gutem
Glauben
bonafide
purchase
;
acquisition
in
good
faith
gutgläubiger
Erwerb
vom
Nichtberechtigten
bonafide
acquisition
from
a
person
having
a
defective
title
gutgläubig-lastenfreier
Erwerb
good
faith
acquisition
of
personal
property
free
from
encumbrances
Eigentumserwerb
in
gutem
Glauben
acquisition
of
title
in
good
faith
gutgläubiger
Erwerb
bei
Grundstücksrechten
bonafide
acquisition
of
right
to
land
[Br.]
/real
property
[Am.]
Rechte
gutgläubiger
Dritter
rights
of
third
parties
acting
in
good
faith
taugen
{vi}
(
wert
ein
)
to
be
good
for
taugend
being
good
for
getaugt
been
good
for
du
taugst
you
are
good
for
er/sie/es
taugt
he/she/it
is
good
for
ich/er/sie/es
taugte
I/he/she/it
was
good
for
wir/sie
taugten
we/they
were
good
for
er/sie/es
hat/hatte
getaugt
he/she/it
has/had
been
good
for
nichts
taugen
to
be
no
good
Ab
20
Uhr
geht
es
bei
mir
.
Any
time
after
8 p.m.
is
good
for
me
.
guttun
;
wohltun
;
gut
für
jdn
.
sein
{vi}
(
Sache
)
to
do
(sb.)
good
(of a
thing
)
guttuend
;
wohltuend
;
gut
seiend
doing
good
gutgetan
;
wohlgetan
;
gut
gewesen
done
good
unheimlich
gut
tun
to
do
a
power
of
good
;
to
do
a
world
of
good
Milchtrinken
wird
dir
guttun
.
Drinking
milk
will
do
you
good
.
Die
frische
Luft
wird
dir
guttun
.
It'll
do
you
good
to
get
some
fresh
air
.
Nimm
das
Medkament
-
das
ist
gut
für
dich
.
Take
the
medicine
-
it
will
do
you
good
.
Es
würde
ihr
guttun
,
mehr
unter
die
Leute
zu
gehen
.
It
would
do
her
some
good
to
socialize
more
.
Du
kannst
nicht
ununterbrochen
arbeiten
-
es
tut
gut
,
ab
und
zu
hinauszugehen
und
sich
zu
amüsieren
.
You
can't
work
all
the
time
-
it
does
you
good
to
go
out
and
enjoy
yourself
sometimes
.
(
den
Anforderungen/Erwartungen
)
entsprechend
;
auf
dem
gewünschten
Niveau
{adj}
up
to
par
(with
what
you
would
expect
);
up
to
the
mark
;
up
to
scratch
;
up
to
snuff
[coll.]
;
good
enough
nicht
den
Erwartungen/dem
gewünschten
Niveau
entsprechen
;
nicht
die
gewohnte
Qualität
haben
not
to
be
up
to
the
mark
;
not
to
be
required
standard
Der
Jahresbericht
entspricht
nicht
den
Anforderungen
.
The
annual
report
doesn't
come
up
to
the
mark
;
The
annual
report
fails
to
come
up
to
scratch
.
Wenn
die
Wasserqualität
nicht
entsprechend
ist
,
dann
wachsen
die
Algen
im
Übermaß
.
If
the
water
quality
isn't
up
to
par
,
algae
grow
in
abundance
.
Es
ist
annehmbar
,
liegt
aber
nicht
auf
dem
Niveau
der
anderen
.
It
is
acceptable
but
not
up
to
par
with
what
others
are
doing
.
Das
Licht
muss
hell
sein
,
die
Standardbeleuchtung
reicht
dafür
nicht
aus
.
The
light
must
be
bright
,
standard
lighting
is
not
up
to
scratch
.
Ich
bin
immer
noch
nicht
ganz
auf
der
Höhe
.
I
still
don't
feel
up
to
the
mark/up
to
snuff
.
sich
verabschieden
{vr}
;
Abschied
nehmen
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
say
good
bye
sich
verabschiedend
;
Abschied
nehmend
saying
good
bye
sich
verabschiedet
;
Abschied
genommen
said
good
bye
verabschiedet
sich
says
good
bye
verabschiedete
sich
said
good
bye
Jetzt
muss
ich
mich
verabschieden
.
I've
got
to
leave
now
.
Jetzt
ist
leider
die
Zeit
gekommen
,
für
längere
Zeit
Abschied
zu
nehmen
.
Unfortunately
,
the
time
has
come
to
say
good
bye
for
a
while
.
Gefallen
{m}
;
Liebesdienst
{m}
[veraltend]
favour
[Br.]
;
favor
[Am.]
;
good
turn
[in compounds]
Gefälligkeit
{f}
small
favour
[Br.]
;
small
favor
[Am.]
jdn
.
um
einen
Gefallen
bitten
to
ask
sb
. a
favour
jdm
.
einen
Gefallen
erweisen
;
jdm
.
den/die
Hasen
in
die
Küche
jagen/treiben
[selten]
to
do
sb
. a
favour
;
to
do
sb
. a
good
turn
Würden
Sie
mir
einen
Gefallen
tun
?
Will
you
do
me
a
favour
?
Tu
mir
einen
Gefallen
.
Do
me
a
favour
.
Alles
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
God
speed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
I
wish
you
God
speed
in
healing
from
this
traumatic
event
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
God
speed
in
the
fight
that
now
looms
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
God
speed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Lebt
wohl
und
alles
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
Good
bye
and
God
speed
to
you
!
bei
jdm
.
gut
angeschrieben
sein
;
einem
freundlich
gesinnt
sein
;
eine
gute
Meinung
von
einem
haben
;
in
jds
.
Gunst
stehen
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
be
in
sb
.'s favour
[Br.]
/favor
[Am.]
;
to
be
in
sb
.'s
good
graces
;
to
be
in
sb
.'s
good
books
[coll.]
;
be
in
good
odour
[Br.]
/odor
[Am.]
with
sb
.
hoch
in
jds
.
Gunst
stehen
;
bei
jdm
.
einen
Stein
im
Brett
haben
to
be/stand
in
high
favour
[Br.]
/favor
[Am.]
with
sb
.
sich
bei
jdm
.
beliebt
machen
;
jds
.
Wohlwollen
gewinnen
to
put
yourself
in
sb
.'s
good
books
es
sich
mit
niemandem
verscherzen
to
stay/remain
in
everybody's
good
books
versuchen
,
dass
einem
jd
.
wieder
freundlich
gesinnt/gut
[ugs.]
ist
;
versuchen
,
jds
.
Gunst
zurückzugewinnen
/
sich
jdn
.
wieder
gewogen
zu
machen
[poet.]
to
try
to
get
back
in
sb
.'s
good
graces
sich
ausweinen
;
sich
ausheulen
;
sich
ausflennen
[ugs.]
{vr}
to
have
a
good
cry
sich
ausweinend
;
sich
ausheulend
;
sich
ausflennend
having
a
good
cry
sich
ausgeweint
;
sich
ausgeheult
;
sich
ausgeflennt
had
a
good
cry
weint
sich
aus
;
heult
sich
aus
;
flennt
sich
aus
has
a
good
cry
weinte
sich
aus
;
heulte
sich
aus
;
flennte
sich
aus
had
a
good
cry
etw
. (
gründlich
)
reinigen
{vt}
to
scour
sth
.;
to
give
sth
. a
good
scour
reinigend
scouring
gereinigt
scoured
reinigt
scours
reinigte
scoured
Festmahl
{n}
;
festliches
Mahl
{n}
;
Schmaus
{m}
;
Tafel
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[cook.]
feast
;
feasting
;
elaborate
meal
;
good
/huge/lavish
spread
[coll.]
Hochzeitstafel
{f}
;
Hochzeitsmahl
{n}
[poet.]
wedding
feast
Festgelage
{n}
Bacchanalian
feast
Leichenschmaus
{m}
funeral
feast
;
funeral
meal
;
funeral
wake
[Br.]
mit
Fug
und
Recht
{adv}
rightly
;
justifiably
;
with
good
reason
Wir
können
mit
Fug
und
Recht
stolz
auf
unsere
Arbeit
sein
.
We
have
every
reason
to
be
proud
of
our
work
.
Die
Firma
kann
mit
Fug
und
Recht
behaupten
,
eine
wirklich
internationale
Marke
zu
sein
.
The
company
can
justifiably
claim
to
be
a
truly
international
brand
.
Man
kann
mit
Fug
und
Recht
sagen
,
dass
der
Verhaltenskodex
Fortschritte
gebracht
hat
.
We
can
be
justified
in
claiming/saying
that
the
code
of
conduct
has
resulted
in
progress
.
Handelsmarke
{f}
;
Warenzeichen
{n}
/Wz
./
[econ.]
[jur.]
trademarked
good
;
trademark
representing
a
product
Handelsmarken
{pl}
;
Warenzeichen
{pl}
trademarked
good
s
;
trademarks
representing
a
product
eingetragenes
Warenzeichen
registered
trademark
verbundene
Warenzeichen
associated
trademarks
More results
Search further for "Good God":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners