DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

723 similar results for mA-Bereich
Tip: Conversion of units

 German  English

Besitz {m}; Bereich {m} [listen] [listen] domain [listen]

Definitionsbereich {m} [math.] domain [listen]

Erhebungsbereich {m} [statist.] coverage [listen]

voraussichtlich; absehbar; erwartet; vorauszusehend; vorherzusehend [geh.] {adj} [listen] [listen] anticipated; expected [listen] [listen]

der erwartete Gewinn the anticipated profit; the expected profit

der voraussichtliche Bedarf (von Seiten) der Inlandskunden the anticipated demand from domestic customers

die absehbare Entwicklung in diesem Bereich the anticipated development in this area

Bereich {m}; Umfeld {n}; Sphäre {f}; Domäne {f} [listen] [listen] sphere [listen]

Bereiche {pl}; Sphären {pl} [listen] spheres

Klangsphäre {f} sphere of sound

Geschäftsbereich {m} portfolio [listen]

Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} [listen] [listen] competence [listen]

Allzuständigkeit {f} general competence

gemeinsame Zuständigkeit joint competence

konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit concurrent competence

Nichtzuständigkeit {f} incompetence

in seinem Zuständigkeitsbereich in areas which are within his competence

Ausübung der ausschließlichen Zuständigkeit der nationalen Regierungen exercise of the exclusive competence of national governments

für etw. zuständig sein to have competence for sth.

soweit es in die Zuständigkeit des Gremiums fällt to the extent that the body has competence

Parken {n} (Vorgang) [auto] parking (act)

Parken verboten. No parking.

Parken polizeilich verboten! Police notice - no parking!

Er erhielt eine Geldbuße wegen Falschparkens. He was fined for illegal parking.

Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot. There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m.

Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für etw.) [übtr.] [listen] obstacle (to sth.) [fig.] [listen]

Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl} obstacles [listen]

ein Hindernis für Fortschritte in diesem Bereich an obstacle to progress in this field

auf Hindernisse stoßen to come across / confront / encounter obstacles

Hindernisse überwinden to clear / overcome / surmount obstacles

ein Hindernis aus dem Weg räumen to remove an obstacle

Daran soll's nicht scheitern. That won't be an obstacle!

Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). Don't let it be an obstacle (to doing sth.).

Grenze {f} (zu unbekanntem Terrain); Grenzgebiet {n} [geogr.]; Grenzbereich {n} [übtr.] [listen] frontier [listen]

Grenzen {pl}; Grenzgebiete {pl}; Grenzbereiche {pl} frontiers

das Leben im Grenzgebiet frontier life

im Grenzbereich der Wissenschaft at the frontiers of science

was entscheidend ist; vor allem; vor allen Dingen {adv} (Einschub) [listen] importantly; very importantly (used as a parenthesis)

was noch wichtiger ist; Wichtiger noch ist, dass ... more importantly

und, was am wichtigsten ist, and, most importantly

aber, und das ist das Wichtigste, but, most importantly

Schließlich und vor allem ist zu bedenken, dass ... Finally, and most importantly, we must consider that ...

Jeder von ihnen hat seine Stärken, aber - was entscheidend ist - keiner ist in einem bestimmten Bereich wirklich schwach. Each has particular strengths but importantly none of them are weak in any area.

Gebiet {n}; Bereich {m} [listen] [listen] realm [listen]

Amateur {m}; Nichtprofi {m}; Nichtfachmann {m}; Bastler {m} amateur; hobbyist [listen]

Amateure {pl}; Nichtprofis {pl}; Nichtfachmänner {pl}; Bastler {pl} amateurs; hobbyists

Hobbyelektroniker {m} electronics hobbyist

Hobbyfußballer {m} football hobbyist [Br.]; soccer hobbyist [Am.]

Im Hobbybereich wird kein großer Wert darauf gelegt. Hobbyists do not care much about that.

Privatsphäre {f}; Persönlichkeitsbereich {m}; private Lebenssphäre {f} [soc.] privacy [listen]

Eingriff in die Privatsphäre attack on privacy

OECD-Leitlinien für den Schutz des Persönlichkeitsbereichs OECD guidelines on the protection of privacy

angrenzend; anliegend; danebenliegend; benachbart {adj} [geogr.] adjacent [listen]

angrenzendes Feld; nachfolgendes Feld adjacent cell

das angrenzende Land the adjoining country

angrenzendes Gebiet; Nachbarbereich {m} adjacent area

benachbarte Kanten adjacent edges

benachbarter Kanal adjacent channel

angrenzender Meeresstreifen adjacent belt of sea

Staaten mit aneinandergrenzenden Küsten states with adjacent coasts

Manipulation {f} manipulation [listen]

Manipulationen {pl} manipulations

betrügerische Manipulation fraudulent manipulation

(betrügerische) Manipulationen (im öffentlichen Bereich) [pol.] [soc.] a rort [Austr.] [NZ]

Marktmanipulation {f} market manipulation; manipulation of the market

beaufsichtigt; kontrolliert {adj} controlled [listen]

kontrollierter Bereich controlled environment

Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsorgemaßnahme {f} [geh.]; Vorsichtsmaßregel {f} [geh.]; vorbeugende Maßnahme {f} (gegen etw. / oft fälschlich: vor etw.) precautionary measure; precaution measure; precaution (against sth.) [listen]

Vorsichtsmaßnahmen {pl}; Vorsorgemaßnahmen {pl}; Vorsichtsmaßregeln {pl}; vorbeugende Maßnahmen {pl} precautionary measures; precaution measures; precautions [listen]

Vorsorgemaßnahmen im Bereich Mobilfunk precautionary measures with regard to mobile telecommunications

vorsichtshalber etw. tun; vorsorglich etw. tun to take the precaution of doing sth.

besondere Vorkehrungen erfordern to require special precautions

Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um ...; Vorkehrungen treffen, um ... to take precautions to ...

die nötigen Vorkehrungen treffen to take the necessary precautions

Zwischenbereich {m} buffer [listen]

Zwischenbereiche {pl} buffers

frei {adj}; ohne festen Aufgabenbereich (Person) [listen] at large [Am.] (person)

freier Redakteur editor at large

Sonderbotschafter {m} ambassador at large

Messbereich {m} [techn.] range of measurement; measurement range; measuring range; measurement span; measuring span; span

Messbereiche {pl} ranges of measurement; measurement ranges; measuring ranges; measurement spans; measuring spans; spans

Spanne {f}; Bereich {m} [listen] span

Vorstellungsbereich {m}; Vorstellungsraum {m} [psych.] imaginary; realm of imagination

Vorstellungsbereiche {pl}; Vorstellungsräume {pl} imaginaries; realms of imagination

religiöser Vorstellungsraum religious imaginary

am Meer gelegener Bereich {m} [geogr.] seaside

ein Tag am Meer a day at the seaside

ein Ausflug ans Meer a trip to the seaside

ans Meer fahren to go to the seaside

Zauberwort {n}; zentraler Begriff {m} (als Schlüssel zum Erfolg) keyword (concept of great significance)

In diesem Geschäftsbereich lautet das Zauberwort Vernetzung. In his business area the keyword is networking.

im Innenbereich; in geschlossenen Räumen; in Gebäuden; im Gebäude; im Haus; drinnen [ugs.] {adv} indoors

im Haus bleiben; drinnen bleiben to stay indoors

im Haus/zu Hause herumsitzen; in der Stube hocken to sit around indoors

Sie gingen ins Haus hinein.; Sie gingen hinein. They went indoors.

Bereich {m} um das Bett bedside

Stuhl neben dem Bett bedside chair

an jds. Bett at sb.'s bedside

sich zu jdm. ans Bett setzen to sit by sb.'s bedside.

an jds. Bett wachen to keep a bedside vigil on sb.

sich ein Glas Wasser ans Bett stellen to keep a glass of water by your bedside

Der Arzt wurde an ihr Krankenbett gerufen. The doctor was summoned to her bedside.

medizinische Versorgung {f}; Gesundheitsversorgung {f} [med.] medical care; health care; healthcare

Akutversorgung {f}; Akutkrankenversorgung {f} acute care

betriebliche Gesundheitsversorgung; arbeitsmedizinische Betreuung occupational health care

hausärztliche Versorgung general practitioner care

Krankenhausversorgung {f}; Spitalsversorgung {f} [Ös.] [Schw.]; Versorgung im Krankenhaus hospital care

Langzeitversorgung {f} long-term care

primäre Gesundheitsversorgung primary health care

Gesundheitsversorgung im psychiatrischen Bereich mental health care

Krankenversorgung {f} care of the sick; nosotrophy [rare]

medizinische Versorgung für Mutter und Kind mother and child health care

Regelversorgung {f} standard care

Versorgung im zahnärztlichen Bereich; zahnärztliche Versorgung dental health care

zahnärztliche Versorgung von Kindern child dental health care

sich entschuldigen {vr} to apologize; to apologise [Br.] [listen] [listen]

sich entschuldigend apologizing; apologising

sich entschuldigt apologized; apologised

er/sie entschuldigt sich he/she apologizes; he/she apologises

er/sie entschuldigte sich he/she apologized; he/she apologised

er/sie hat/hatte sich entschuldigt he/she has/had apologized; he/she has/had apologised

sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.)

Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich. We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control.

Sie müssen sich entschuldigen. You must apologize.

Ich möchte / muss mich bei allen entschuldigen, denen ich nicht antworten konnte. My apologies to all those to whom I didn't reply.

Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! / Nicht in 1000 Jahren! Rick? Apologize? That'll be the day!

etw. verdienen; angebracht sein; angezeigt sein [geh.]; sollte(n) {v} (Sache) [listen] to merit sth.; to warrant sth. (of a thing)

verdienend; angebracht seiend; angezeigt seiend meriting; warranting

verdient; angebracht gewesen; angezeigt gewesen [listen] merited; warranted [listen]

Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen human rights issues which merit / warrant further scrutiny

vier Aspekte, die besondere Erwähnung verdienen / die besonders erwähnt werden sollten four aspects which warrant specific mention

Ein anderer Bereich, der Beachtung verdient, ist die Finanzierung der Hochschulen.; Ein anderer Bereich, den man sich näher ansehen sollte, ist die Hochschulfinanzierung. Another area that warrants attention is that of funding for universities.

Geheimhaltung ist hier nicht angebracht. Secrecy is not merited here.

Bei diesem Bericht ist eine sorgfältige Prüfung angezeigt.; Dieser Bericht sollte sorgfältig geprüft werden. This report warrants careful study.

Dieses Modell als Erfolgsbeispiel anzuführen, ist wohl kaum angebracht / angezeigt. To cite this model as an example of success is hardly warranted.

Bei so einer Investition sollte man fachlichen Rat einholen. This is an investment which merits expert advice.

etw. absorbieren {vt} [math.] to absorb sth.

absorbierend absorbing

absorbiert absorbed [listen]

absorbierendes Element {n} absorbing element

absorbierender Rand {m} [statist.] absorbing barrier

absorbierender Bereich; Absorptionsbereich {m} absorbing region

absorbierender Zustand; Absorptionszustand {m} absorbing state

absorbierende Verteilungen [statist.] absorption distributions

Raumplanung {f} [pol.] [geogr.] spatial planning; spacial planning [rare]; physical planning

Raumplanung im ländlichen Bereich/Raum countryside planning [Br.]; rural area planning [Am.]

landwirtschaftliche Raumplanung; Agrarplanung {f} agricultural planning

regionale Raumplanung; Regionalplanung {f} regional spatial planning; regional planning

Regionalplanung {f} für Ballungsräume metropolitan area planning

sich auf eine Summe/Menge belaufen {vi} to run to a quantity; to run into a sum

Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten. The book runs to nearly 600 pages.

Die Inflation betrug 3 Prozent. Inflation was running at 3 percent.

Sein Einkommen liegt im sechsstelligen Bereich. His income runs into six figures.

Der Schaden geht in die Hunderttausende. The losses run into hundreds of thousands.

Zuständigkeitsbereich {m}; Aufgabenbereich {m}; Geltungsbereich {n}; Bereich {m}; Domäne {f} [listen] purview [formal]

Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. That question is beyond/outside my purview.

Diese Angelegenheit fällt in den Zuständigkeitsbereich des Gesundheitsministeriums. This matter comes within / under the purview of the Ministry of Health.

Geldinstitute ohne Bankkonzession sind von diesen Rechtsvorschriften nicht erfasst. Non-banking financial institutions are outside the purview of this legislation.

ein Gebiet besiedeln {vt}; sich in einem Gebiet ansiedeln; sich in einem Gebiet niederlassen {vr}; in einem Gebiet ansässig werden {vi} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] to settle in an area (spatial planning)

ein Gebiet besiedelnd; sich in einem Gebiet ansiedelnd; sich in einem Gebiet niederlassend; in einem Gebiet ansässig werdend settling in an area

ein Gebiet besiedelt; sich in einem Gebiet angesiedelt; sich in einem Gebiet niedergelassen; in einem Gebiet ansässig geworden settled in an area

besiedeltes Gebiet; besiedelter Bereich; besiedelte Fläche settled area; settlement area; populated area

biogeografisch; biogeographisch {adj} [envir.] [geogr.] biogeographic; biogeographical

biogeografischer Bereich biogeographic realm

biogeographische Region biogeographical region

biogeografische Verteilung biogeographic distribution; biogeographical range

Funkloch {n}; Empfangsloch {n}; empfangsloser Bereich {m} [telco.] dead spot; dead zone (area with no reception)

Funklöcher {pl}; Empfangslöcher {pl}; empfanglose Bereiche {pl} dead spots; dead zones

In der Küche ist kein WLAN-Empfang. The kitchen is a dead spot for the wifi.

im vorderen Bereich; vorne; vorn {adv} [listen] in the front

vorne im Auto in the front of the car

Er sitzt in der Klasse immer vorne. He always sits in the front of the class.

zwischenmenschlich {adj} [soc.] interpersonal

zwischenmenschliche Beziehungen interpersonal relations

Erfolg im zwischenmenschlichen Bereich; Erfolg im persönlichen Kontakt interpersonal success

Ablehnungsbereich {m}; kritischer Bereich {m} [statist.] rejection region; critical region

Ablehnungsbereiche {pl}; kritische Bereiche {pl} rejection regions; critical regions

im ...-stelligen Bereich in ... figures

Der Umsatz stieg in den fünfstelligen Bereich. The sales soared into five figures.

FKK-Bereich {m}; FKK-Gelände {n} naturist area; nudist zone

FKK-Bereiche {pl}; FKK-Gelände {pl} naturist areas; nudist zones

pH-Bereich {m} [chem.] pH range

pH-Bereiche {pl} pH ranges

Schutzbereich {m}; geschützter Bereich {m} save area

Schutzbereiche {pl}; geschützte Bereiche {pl} save areas

Steuerbereich {m}; steuerbarer Bereich {m}; Regelbereich {m} [techn.] control range; range of control

Steuerbereiche {pl}; steuerbare Bereiche {pl}; Regelbereiche {pl} control ranges; ranges of control

VIP-Bereich {m} VIP area

VIP-Bereiche {pl} VIP areas

der akademische Bereich; der Wissenschaftsbetrieb; die Wissenschaft [stud.] academia; the academic world

in der Wissenschaft in academia; in the academic world

feuergefährdeter Bereich {m}; feuergefährdetes Gebäude {n} firetrap

feuergefährdete Bereiche {pl}; feuergefährdete Gebäude {pl} firetraps

Kupplung {f}; Verbindungsarmatur {f}; Verbindungsstück {n} [techn.] [listen] coupling; coupler [listen]

Kupplungen {pl}; Verbindungsarmaturen {pl}; Verbindungsstücke {pl} couplings; couplers

bewegliche Kupplung; elastische Kupplung flexible coupling; elastic coupling

starre Kupplung rigid coupling

Brechkupplung {f} break coupling; break coupler

Flanschkupplung {f}; Scheibenkupplung {f} flange coupling; faceplate coupling

Kupferverbinder {m} copper coupler

Kreuzschieberkupplung {f}; Kreuzscheibenkupplung {f}; Oldhamkupplung {f} Oldham coupling; Oldham coupler

Kurzkupplung {f} (Bahn) close coupling; close coupler; tight coupling (railway)

Mittelpufferkupplung {f} (Bahn) central buffer coupling; central buffer coupler (railway)

Schiebekupplung {f} sliding coupling

Schnappkupplung {f} impulse coupling

Schwungradkupplung {f} flywheel coupling; flywheel coupler

Wendelkupplung {f} helix coupling; helix coupler

automatische Zugkupplung {f} (Bahn) draw-only automatic coupler /DAC/ (railway)

Verbindungsarmatur im Zwischenachsbereich (Traktor) belly coupler (of a tractor)

etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt} to acknowledge sb./sth. as sth.

anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend acknowledging

anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt acknowledged [listen]

die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen to refuse to acknowledge the authority of the court

Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ... It is now widely/generally acknowledged that ...

als etw. gelten to be acknowledged as sth./to be sth.

Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet. He is widely acknowledged as an expert in this field.

Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town.

Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen. It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader.

In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants. This part of the city is acknowledged to have the best restaurants.

Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans.

Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt. France is acknowledged to have a leading role in this field.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners