A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
223
similar
results for Heule
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Beule
,
Biskra-Beule
,
Bombay-Beule
,
Eule
,
Heulen
,
Heuler
,
Heute
,
Keule
,
Schnee-Eule
,
heulen
,
heult
,
heulte
,
heute
Similar words:
Eure
,
Halle
,
Heel!
,
Heli-Coil
,
Hello!
,
Hello?
,
Hesse
,
Meuse
,
Rhine-Hesse
,
Robin-run-the-hedge
,
Tee-hee!
,
Uele
,
Welle
,
Yule
,
amuse-gueule
,
belle
,
bung-hole
,
cake-hole
,
coffee--house
,
court-house
,
deuce
Bellen
{n}
;
Heule
n
{n}
bay
kleine
Beule
{f}
;
Brausche
{f}
;
Brüsche
{f}
;
Binkel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Dippel
{m}
[Ös.]
[ugs.]
[med.]
goose
egg
[Am.]
Bhangra
{m}
(
Punjabi-Volkstanz/Volksmusik
;
heute
mit
Popmusik
vermischt
)
Bhangra
[India]
Bombay-Beule
{f}
;
Biskra-Beule
{f}
[med.]
cutaneous/dermal
leishmaniasis
Getöse
{n}
;
Toben
{n}
;
Heule
n
{n}
bluster
Heule
n
{n}
whine
Heule
n
{n}
scream
Heule
n
{n}
wail
Heute
{n}
today
Leistensichel
{f}
[anat.]
inguinal
falx
;
conjoint
tendon
;
Henle's
ligament
Lende
{f}
;
Lendenstück
{n}
;
Keule
{f}
(
vierbeiniger
Tiere
)
[anat.]
[cook.]
haunch
über
Nacht
;
von
heute
auf
morgen
;
Knall
auf
Fall
overnight
;
from
one
day
to
the
next
mit
den
Nachtigallen
singen
und
mit
den
Wölfen
heule
n
;
jedem
nach
dem
Mund
reden
{v}
to
run
with
the
hare
and
hunt
with
the
hounds
[Br.]
Reizsstoffsprühgerät
{n}
/RSG/
;
Reizstoffspray
{n}
(→ Tränengas)
chemical
irritant
spray
;
chemical
mace
®;
Mace
®
chemische
Keule
{f}
(
unnötiger
Einsatz
von
starken
Chemikalien
)
[pej.]
[chem.]
chemical
hammer
(unnecessary
use
of
strong
chemicals
)
mit
den
Wölfen
heule
n
{v}
[übtr.]
to
do
in
Rome
as
the
Romans
do
[fig.]
heutzutage
;
in
der
heutigen
Zeit
;
heute
{adv}
[hist.]
nowadays
;
these
days
;
today
;
at
the
present
time
;
in
this
day
and
age
pharmazeutische
Keule
{f}
(
Psychopharmaka
)
[pej.]
[pharm.]
chemical
cosh
[Br.]
(psychopharmaceuticals)
schuhuhen
;
ihren
Ruf
erschallen
lassen
[geh.]
{vi}
(
Eule
)
[zool.]
to
tu-whit
tu-whoo
;
to
hoot
(of
an
owl
)
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
Never
put
off
till
tomorrow
what
you
can
do
today
.
[prov.]
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
There's
no
time
like
the
present
.
[prov.]
Was
ist
für
heute
vorgesehen
?
What
are
the
plans
for
today
?
Wie
gestern
so
heute
.
As
yesterday
so
today
.
Wie
steht
heute
der
Euro
?
How
is
the
Euro
today
?
Kriegsministerium
{n}
(
heute
Verteidigungsministerium
)
[hist.]
ministry
of
war
;
department
of
war
(today
ministry/department
of
defence/defense
)
Heule
n
{n}
hoot
heule
n
[ugs.]
;
flennen
[ugs.]
{vi}
(
weinen
)
to
blub
[Br.]
[coll.]
(to
cry
)
Jangtsepapageimeise
{f}
[ornith.]
Heude's
parrotbill
Beule
{f}
bending
fold
;
upwarp
;
upwarping
zeitlicher
Ablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Programm
{n}
(
einer
Veranstaltung
)
schedule
(of
an
event
)
Messablauf
{m}
[relig.]
mass
schedule
Wie
ist
der
zeitliche
Ablauf
?
What
is
the
schedule
?
Was
steht
für
heute
auf
dem
Programm
?
What's
on
the
schedule
for
today
?
Abschließend
... (
Einleitung
zu
einer
Schlussbemerkung
)
{adv}
To
conclude
, ...;
In
conclusion
, ... (introduction
to
a
closing
remark
)
Abschließend
möchte
ich
mich
für
die
Einladung
bedanken
,
heute
Abend
zu
Ihnen
zu
sprechen
.
In
conclusion
, I
would
like
to
thank
you
for
inviting
me
to
speak
tonight
.
Anfahrt
{f}
;
Fahrt
{f}
[transp.]
journey
[Br.]
Anfahrten
{pl}
;
Fahrten
{pl}
journeys
auf
der
Fahrt
von
und
zur
Arbeit
on
the
journey
to
and
from
work
zu
einem
Ort
eine
lange
Anfahrt
haben
to
have
a
long
journey/way
to
go
to
a
place
Die
Fahrt
ins
Büro
heute
früh
war
schrecklich
.
I
had
a
terrible
journey
to
work
this
morning
.
Die
Fahrt
von
London
nach
Brighton
dauert
etwa
eine
Stunde
.
The
journey
from
London
to
Brighton
will
take
about
one
hour
.
Während
der
Fahrt
ist
es
verboten
,
mit
dem
Busfahrer
zu
sprechen
.
Don't
talk
to
the
bus
driver
during
the
journey
/
whilst
he
is
driving
.
hohe
Anforderungen
{pl}
;
hohe
Ansprüche
(
an
jdn
./etw.)
(heavy)
demands
(on
sb
./sth.)
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
demands
of
providing
healthy
living
and
working
conditions
hohe
Umweltanforderungen
high
environmental
demands
hohe
Anforderungen
an
jdn
./etw.
stellen
to
put/place
high
demands
on
sb
./sth.
hohe
intellektuelle
Anforderungen
stellen
;
den
Verstand
in
hohem
Maße
fordern
(
Sache
)
to
make
heavy
demands
on
the
intellect
(of a
thing
)
Die
Ansprüche
an
die
Eltern
von
heute
steigen
.
There
are
increasing
demands
on
today's
parents
.
die
technischen
Ansprüche
,
die
die
Komposition
an
die
Ausführenden
stellt
the
technical
demands
of
the
music
on
the
performers
Aprilscherz
{m}
April
Fool's
hoax
;
April
fool
hoax
Aprilscherze
{pl}
April
Fool's
hoaxes
;
April
fool
hoaxes
jdm
.
einen
Aprilscherz
spielen
;
jdn
.
in
den
April
schicken
to
April
fool
sb
.
Hat
dir
heute
jemand
einen
Aprilscherz
gespielt
?
Did
you
get
April
fooled
by
anyone
today
?
Du
bist
auf
einen
Aprilscherz
hereingefallen
!
You
have
been
April
fooled
!
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Aufregung
{f}
;
Nervosität
{f}
;
plötzliches
Durcheinander
flurry
helle
Aufregung
{f}
;
große
Aufregung
{f}
a
flurry
of
excitement
Auswölbung
{f}
;
Wölbung
{f}
;
Ausbauchung
{f}
;
Ausbeulung
{f}
[techn.]
bulge
Beule
im
Rohr
bulge
of
a
pipe
Fassbauchung
{f}
;
Fassbauch
{m}
bulge
of
a
barrel
sein
Bestes
;
das
,
was
in
einem
steckt/was
man
drauf
hat
[ugs.]
sb
.'s
mettle
zeigen
,
was
in
einem
steckt
to
show/prove
your
mettle
Die
Mannschaft
hat
in
der
zweiten
Halbzeit
gezeigt
,
was
wirklich
in
ihr
steckt
.
The
team
showed
their
true
mettle
in
the
second
half
.
Er
hat
heute
Abend
gezeigt
,
was
für
ein
Kämpfer
in
ihm
steckt
.
He
showed/proved
his
mettle
as
a
fighter
tonight
.
Das
nächste
Spiel
wird
sie
fordern
.
The
next
game
will
put
her
on
her
mettle
[Br.]
/test
her
mettle
[Am.]
/be a
test
of
her
mettle.
Beule
{f}
[med.]
lump
;
bump
Beulen
{pl}
lumps
;
bumps
Beule
am
Kopf
bump
on
the
head
Beule
{f}
;
Delle
{f}
indentation
;
dimple
Beulen
{pl}
;
Dellen
{pl}
indentations
;
dimples
Beule
{f}
;
Einbeulung
{f}
;
Delle
{f}
;
Kerbe
{f}
dent
;
indent
Beulen
{pl}
;
Einbeulungen
{pl}
;
Dellen
{pl}
;
Kerben
{pl}
dents
;
indents
Boxkampf
{m}
[sport]
boxing
fight
;
boxing
match
;
boxing
contest
Boxkämpfe
{pl}
boxing
fights
;
boxing
matches
;
boxing
contests
Ausscheidungskampf
{m}
box-off
Schaust
du
dir
den
großen
Boxkampf
heute
Abend
an
?
Are
you
going
to
watch
the
big
fight
tonight
?
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
date
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
dates
der
Hochzeitstermin
the
date
of
the
wedding
neueren
Datums
of
recent
date
ohne
Datum
no
date
/n
.d./
falsches
Datum
misdate
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
2000
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
What's
the
date
today
?
Delle
{f}
;
Beule
{f}
;
Vertiefung
{f}
;
Strieme
{f}
dent
;
dint
Dellen
{pl}
;
Beulen
{pl}
;
Vertiefungen
{pl}
;
Striemen
{pl}
dents
;
dints
Delle
{f}
;
Beule
{f}
buckle
Dellen
{pl}
;
Beulen
{pl}
buckles
Einfluss
{m}
[pol.]
[soc.]
sway
[formal]
unter
den
Einfluss
von
jdm
./etw.
geraten
to
come
/
fall
under
the
sway
of
sb
./sth.
unter
dem
Einfluss
des
Kommunismus
aufwachsen
to
be
brought
up
under
the
sway
of
Communism
jdn
./ein
Gebiet
in
seiner
Gewalt
haben
;
beherrschen
to
hold
sway
over
sb
./an
area
verbreitet
sein
;
dominieren
;
sich
behaupten
(
Sache
)
to
hold
sway
(matter)
völlig
unter
jds
.
Einfluss
stehen
to
be
completely
under
sb
.'s
sway
Der
Einfluss
der
Aufständischen
erstreckt
sich
über
den
Großteil
der
Insel
.
Rebel
forces
hold
sway
over
much
of
the
island
.
Der
kartesische
Dualismus
ist
auch
heute
noch
in
der
Wissenschaft
weit
verbreitet
.
Cartesian
dualism
very
largely
still
holds
sway
today
within
science
.
Ende
der
Diskussion
!
[ugs.]
End
of
story
!;
End
of
!
[Br.]
[coll.]
Du
gehst
heute
Abend
nicht
aus
.
Ende
der
Diskussion
!
You're
not
going
out
tonight
-
end
of
story
!
einsame
Entscheidung
{f}
executive
decision
(unilateral
decision
)
eine
einsame
Entscheidung
treffen
müssen
to
have
to
make
an
executive
decision
Ich
habe
die
einsame
Entscheidung
getroffen
,
dass
es
heute
Spinat
zum
Essen
gibt
.
[humor.]
I've
made
the
executive
decision
that
we're
having
spinach
for
dinner
today
.
[humor.]
Erkältung
{f}
;
Verkühlung
{f}
[Mittelostdt.] [Süddt.]
[Ös.]
[med.]
common
cold
;
cold
;
chill
;
dose
of
flu
Erkältungen
{pl}
;
Verkühlungen
{pl}
common
colds
;
colds
eine
(
schlimme
)
Erkältung
haben
; (
schwer
)
erkältet
sein
to
have
a (bad)
cold
Ich
bin
erkältet
/
verkühlt
/
verschnupft
.
I
have
a
cold
.
Sie
ist
heute
erkältet
.
She
has
a
cold
today
.
Ich
habe
eine
schlimme
Erkältung
.
I've
a
bad
cold
.
Er
neigt
zu
Erkältungen
.
He
is
subject
to
colds
.
Erkenntnisse
{pl}
(
aufbereitete
Informationen
);
Ermittlungsergebnisse
{pl}
(
zu/über
etw
.)
intelligence
(of
sth
.)
kriminalpolizeiliche
Erkenntnisse
criminal
intelligence
Erkenntnisse
aus
der
Bildaufklärung
;
Bildauswertungsergebnisse
{pl}
[mil.]
photographic
intelligence
Nach
unseren
Erkenntnissen
...
Intelligence
suggests
that
...;
According
to
our
intelligence
...
gesicherte/verbürgte
Daten
;
gesicherte
Erkenntnisse
{pl}
hard
information
;
hard
intelligence
Erkenntnisse
über
terroristische
Aktivitäten
sammeln/gewinnen
to
collect/gather
intelligence
about
terrorist
activities
Wir
hatten
keine
Erkenntnisse
darüber
,
dass
die
Angriffe
heute
stattfinden
sollten
.
There
was
no
intelligence
in
our
possession
that
these
attacks
were
going
to
take
place
today
.
Diese
Person
ist
in
der
kriminalpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
There
is
no
trace
of
this
person
in
the
criminal
intelligence
indices
.
More results
Search further for "Heule":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners