Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
54
ähnliche
Ergebnisse für Flez
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
FLEI-Verkehr
,
Fez
,
Flex
,
Flöz
Ähnliche Wörter:
fez
,
flea
,
fled
,
flee
,
flem
,
flew
,
flex
,
flex-level
,
flex-levelled
,
flex-levelling
Aderlass-Eisen
{n}
;
Fliete
{f}
;
Flieth
{n}
[med.]
[hist.]
fleame
;
fleam
;
phleam
;
flem
;
flew
;
flue
Flohpulver
{n}
flea
powder
Flohzirkus
{m}
flea
circus
kombinierter
Flugeisenbahnverkehr
{m}
;
kombinierter
Flugeisenbahnbetrieb
{m}
;
FLEI-Verkehr
{m}
[transp.]
rail-air-rail
service
Gewässerordnungszahl
{f}
;
Flussordnungszahl
{f}
/FLOZ/
[geogr.]
stream
order
number
Ölflexkabel
{n}
oil
flex
cable
Wurzelboden
{m}
(
fossile
Bodenschicht
unmittelbar
unter
dem
Flöz
)
[geol.]
[min.]
seat
earth
;
underclay
;
rootled
bed
;
stigmarian
bed
;
root
clay
(in
the
floor
of
a
seam
);
cauldron
bottom
(in
the
roof
of
a
seam
)
kohlehaltig
;
kohlig
;
Kohle
führend
;
Flöz
führend
{adj}
[geol.]
[min.]
coaly
;
carboniferous
;
carbonaceous
Eile
ist
nur
zum
Flöhefangen
gut
.
Nothing
should
be
done
in
haste
but
gripping
a
flea
.
lösen
{vt}
[min.]
(
Flöz
)
to
open
up
Bazillus
{m}
[übtr.]
(
plötzliches
Interesse
an
einer
Aktivität
)
bug
[fig.]
(sudden
interest
in
a
particular
activity
)
Wenn
Sie
der
Gartenbazillus
erfasst
, ...
When
the
gardening
bug
bites
you
...
Er
ist
mit
dem
Reisebazillus
infiziert
.
He's
got
the
travel
bug
.
Ich
bin
immer
noch
mit
dem
Flohmarkt-Bazillus
infiziert
.
I'm
still
bitten
by
the
flea
market
bug
.
Jetzt
hat
er
sich
selbst
mit
dem
Segelbazillus
angesteckt
.
Now
he
himself
has
caught
the
sailing
bug
.
Sie
wurde
mit
dem
Schauspielbazillus
infiziert
,
als
sie
bei
einer
Schulaufführung
mitmachte
.
She
was
bitten
by
the
acting
bug
when
she
took
part
in
a
school
play
.
Ich
hatte
eine
Flugstunde
und
habe
sofort
Feuer
gefangen
/
und
von
diesem
Augenblick
an
war
ich
dem
Fliegen
verfallen
.
I
had
one
flying
lesson
and
immediately
caught
the
bug
.
Ihn
hat's
gepackt
.
He
got
bitten
by
the
bug
.;
He's
got
the
bug
.
Beute
{f}
;
Ausbeute
{n}
[übtr.]
loot
Die
Täter
haben
bei
dem
Raubüberfall
große
Beute
gemacht
.
The
attackers
got
a
lot
of
loot
in
the
robbery
.
Die
Eindringlinge
wurden
gestört
und
flüchteten
ohne
Beute
.
The
intruders
were
disturbed
and
fled
without
stealing
anything
/
taking
any
property
.
Sie
zeigte
mir
die
Ausbeute
ihrer
Einkaufstour
.
She
showed
me
the
loot
from
her
shopping
trip
.
Mit
dem
Verkauf
von
Autos
hat
er
ordentlich
Reibach
gemacht
.
He
made
a
lot
of
loot
selling
cars
.
Einsatz
{m}
(
Blaulichtorganisationen
,
Militär
)
operational
mission
;
operation
;
mission
;
action
(public
emergency
services
,
military
)
Einsatzübung
{f}
operational
exercise
Großeinsatz
{m}
large
scale
operation
Kommandounternehmen
,
Stoßtruppeinsatz
[mil.]
intruder
mission
einen
Einsatz
fliegen
[aviat.]
to
fly
a
mission
Unsere
Truppen
beteiligen
sich
am
friedenserhaltenden
Einsatz
der
UNO
.
Our
troops
take
part
in
the
UN
peacekeeping
mission
.
Die
Piloten
flogen
Abriegelungseinsätze
gegen
feindliche
Ziele
.
The
pilots
flew
interdiction
missions
against
enemy
targets
.
Floh
{m}
[zool.]
flea
Flöhe
{pl}
fleas
(
regelmäßiger
)
Flohmarkt
{m}
(
auf
der
Straße
);
Trödelmarkt
{m}
[Dt.]
;
Tändelmarkt
{m}
[Bayr.];
Tandelmarkt
{m}
[Ös.]
;
Altwarenmarkt
{m}
[Ös.]
;
Fetzenmarkt
{m}
[Ös.]
;
Brocante
[Schw.]
flea
market
;
rag
market
;
rag
fair
Flohmärkte
{pl}
;
Trödelmärkte
{pl}
;
Tändelmärkte
{pl}
;
Tandelmärkte
{pl}
;
Altwarenmärkte
{pl}
;
Fetzenmärkte
{pl}
flea
markets
;
rag
markets
;
rag
fairs
Flöz
{n}
;
Schicht
{f}
;
Nutzschicht
{f}
[min.]
seam
Flöze
{pl}
;
Schichten
{pl}
;
Nutzschichten
{pl}
seams
Liegendes
{n}
;
Sohle
{f}
;
Strosse
{f}
basal
part
of
a
seam
Flucht
{f}
;
Fliehen
{n}
flight
auf
der
Flucht
(
vor
der
Polizei
)
sein
to
be
in
flight
;
to
be
on
the
run
/
lam
[Am.]
[slang]
(from
police
)
die
Flucht
ergreifen
to
take
flight
;
to
flee
{
fled
;
fled
};
to
escape
jdn
.
in
die
Flucht
schlagen
to
put
sb
.
to
flight
die
Flucht
nach
vorne
antreten
[übtr.]
to
use
attack
as
the
best
form
of
defence
sein
Heil
in
der
Flucht
suchen
to
seek
refuge
in
flight
Auf
der
Flucht
warf
der
Täter
die
Tatwaffe
weg
.
While
attempting
to
flee
the
offender
discarded
the
weapon
involved
.
Gegenwehr
{f}
resistance
auf
Gegenwehr
stoßen
to
meet
with
resistance
Gegenwehr
leisten
to
put
up
resistance
Durch
heftige
Gegenwehr
konnte
das
Opfer
den
Täter
in
die
Flucht
schlagen
.
The
attacker
was
forced
to
flee
due
to
the
victim's
fierce
resistance
.
Gelenkgriff
{m}
[techn.]
(
für
Schraubenschlüssel
)
flex
handle
Gelenkgriffe
{pl}
flex
handles
Haltbarkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Strapazierfähigkeit
{f}
;
Dauerhaftigkeit
{f}
[techn.]
endurance
;
enduringness
[rare]
Biegedauerfestigkeit
{f}
;
Dauerbiegefestigkeit
{f}
bending
endurance
;
flex
life
;
repeated
flexural
strength
[Am.]
Dauerwärmefestigkeit
{f}
;
Wärmestandfestigkeit
{f}
;
Langzeitwärmeverhalten
{n}
(
von
Isolierwerkstoffen
)
thermal
endurance
(of
insulating
materials
)
Falzfestigkeit
{f}
;
Dauerbiegewiderstand
{m}
(
Papier
)
fold
endurance
;
folding
endurance
;
folding
strength
(paper)
Feuerbeständigkeit
{f}
fire
endurance
Feuerwiderstandsdauer
{f}
;
Feuerwiderstandszeit
{f}
(
eines
Bauwerks
)
fire
endurance
(of a
building
structure
)
Temperaturwechselbeständigkeit
{f}
thermal
shock
endurance
Hundefloh
{m}
dog
flea
;
Ctenocephalides
canis
Hundeflöhe
{pl}
dog
fleas
Litzenschnur
{f}
;
Litze
{f}
[electr.]
[telco.]
flexible
cord
;
flex
[Br.]
;
stranded
conductor
[Am.]
Litze
für
Klingelleitungen
bell
cord
;
bell
strand
Magnetrührstab
{m}
;
Magnetrührer
{m}
;
Rührstäbchen
{n}
;
Rührfisch
{m}
[ugs.]
;
Rührschwein
{n}
[ugs.]
(
Labor
)
magnetic
stirring
bar
;
magnetic
stirrer
;
stirring
flea
[coll.]
;
stir
flea
[coll.]
(laboratory)
Magnetrührstäbe
{pl}
;
Magnetrührer
{pl}
;
Rührstäbchen
{pl}
;
Rührfische
{pl}
;
Rührschweine
{pl}
magnetic
stirring
bars
;
magnetic
stirrers
;
stirring
fleas
;
stir
fleas
Muskel
{m}
[anat.]
muscle
Muskeln
{pl}
muscles
Kennmuskel
{m}
key
muscle
;
segment-indicating
muscle
Kompressionsmuskel
{m}
compressor
muscle
;
compressor
großer
Rundmuskel
{m}
teres
major
(muscle)
kleiner
Rundmuskel
{m}
teres
minor
(muscle)
synergistischer
Muskel
;
Synergist
synergist
muscle
;
synergist
innerhalb
des
Muskels
(
liegend/gelegen
)
{adj}
intramuscular
/i
.m./
seine
Muskeln
spielen
lassen
(
auch
[übtr.]
)
to
flex
your
muscle
s (also
[fig.]
)
Netzanschlusskabel
{n}
;
Netzkabel
{n}
;
Anschlusskabel
{n}
;
Anschlussleitung
{f}
;
konfektioniertes
Kabel
{n}
;
Leitungsschnur
{f}
[Dt.]
;
Schnur
{f}
[Dt.]
[ugs.]
(
für
ein
Elektrogerät
)
[electr.]
[comp.]
power
supply
cord
;
power
cord
;
electrical
cord
;
appliance
cord
;
flexible
cord
;
cord
set
;
electrical
flex
[Br.]
;
flex
[Br.]
;
mains
cable
;
mains
lead
(for
an
electric
appliance
)
Netzanschlusskabel
{pl}
;
Netzkabel
{pl}
;
Anschlusskabel
{pl}
;
Anschlussleitungen
{pl}
;
konfektionierte
Kabel
{pl}
;
Leitungsschnüre
{pl}
;
Schnüre
{pl}
power
supply
cords
;
power
cords
;
electrical
cords
;
appliance
cords
;
flexible
cords
;
cord
sets
;
electrical
flexes
;
flexes
;
mains
cables
;
mains
leads
Ölflextrommel
{f}
oil
flex
drum
Ölflextrommeln
{pl}
oil
flex
drums
Panik
{f}
panic
Panik
auslösen
to
provoke
panic
jdn
.
in
Panik
versetzen
to
send
sb
.
in
a
panic
Sie
sind
alle
in
Panik
.
They
are
all
in
a
state
of
panic
.
Die
Leute
flüchteten
in
Panik
auf
die
Straße
.
People
fled
in
panic
into
the
streets
.
Sandfloh
{m}
(
Sarcopsylla
penetrans
)
[zool.]
sand
flea
;
chigger
;
jigger
flea
Sandflöhe
{pl}
sand
fleas
;
chiggers
;
jigger
fleas
Scapholeberis-Wasserflöhe
{pl}
(
Scapholeberis
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
scapholeberis
water
fleas
(zoological
genus
)
Kahnfahrer
{m}
(
Scapholeberis
mucronata
)
meniscus
water
flea
Schraubenschlüssel
{m}
;
Mutternschlüssel
{m}
;
Schlüssel
{m}
[techn.]
spanner
[Br.]
;
wrench
[Am.]
Schraubenschlüssel
{pl}
;
Mutternschlüssel
{pl}
;
Schlüssel
{pl}
spanners
;
wrenches
Schlagschraubenschlüssel
{m}
;
Schlagschlüssel
{m}
striking-face
spanner
;
striking-face
wrench
gekröpfter
Schraubenschlüssel
offset
spanner
;
offset
wrench
Dreikantschlüssel
{m}
male
triangular
spanner/wrench
isolierter
Schraubenschlüssel
insulated
spanner
;
insulated
wrench
Knochen-Schraubenschlüssel
{m}
dumbbell
spanner
[Br.]
;
dogbone
wrench
[Am.]
Ratschenschraubenschlüssel
{m}
;
Ratschenschlüssel
{m}
;
Ratsche
{f}
ratchet
spanner
;
ratchet
wrench
Schraubenschlüssel
mit
Hahnenfuß
;
Hahnenfuß-Schraubenschlüssel
;
Hahnenfußschlüssel
{m}
crowfoot
spanner
;
crow's-foot
spanner
;
crowfoot
wrench
;
crow's-foot
wrench
Schraubenschlüssel
mit
Gelenkkopf
flex-head
spanner
[Br.]
;
flex-head
wrench
[Am.]
Steckgriff
{m}
mit
Gelenk
(
für
Schlüssel
)
[techn.]
flex
handle
Steckgriffe
{pl}
mit
Gelenk
flex
handles
Teufel
{m}
devil
;
deil
[Sc.]
Teufel
{pl}
devils
;
deils
der
Teufel
in
Gestalt
einer
Schlange
the
devil
appearing
as
a
snake
/
disguised
as
a
snake
wo/wer/was
zum
Teufel
...
where/who/what
the
devil
...;
where/who/what
the
hell
...
wer
zum
Teufel
ist
...
who
the
fuck
is
...
[slang]
jdn
.
zum
Teufel
jagen
to
send
sb
.
off
with
a
flea
in
their
ear
[Br.]
Der
Teufel
steckt
im
Detail
.
The
devil
is
in
the
details
.
Sie
muss
der
Teufel
geritten
haben
.
She
must
have
had
a
devil
in
her
.
Ton
{m}
[min.]
clay
;
argil
;
potter's
earth
nach
Ton
graben
to
cut
clay
in
a
pit
geschlämmter
Ton
slip
Ton
mit
geringer
Plastizität
lean
clay
Ton
mit
Kalkkonkretionen
clay
with
race
Ton
unter
Flöz
sods
alaunhaltiger
Ton
astringent
clay
bildsamer
Ton
ball
clay
brandrissiger
Ton
drawn
clay
dünngeschichteter
Ton
banded
clay
;
leaf
clay
;
varved
clay
eisenhaltiger
Ton
sinople
erhärteter
Ton
clay-stone
;
mudstone
fetter
Ton
fat
clay
;
rich
clay
;
heavy
clay
;
soapy
clay
feuerfester
Ton
refractory
clay
;
fire
clay
gebrannter
Ton
burnt
clay
geschwellter
Ton
expanded
clay
;
expansive
clay
gewöhnlicher
Ton
low-grade
clay
hochplastischer
Ton
long
clay
klebriger
Ton
sticky
clay
;
gutta-pecha
clay
magerer
Ton
meagre
clay
;
sandy
clay
;
green
clay
mergeliger
Ton
marly
clay
mulmiger
Ton
crumbly
clay
schlickiger
Ton
clay-containing
silt
schluffiger
Ton
silty
clay
schmutzfarbiger
Ton
drab
clay
tropisch
schwerer
Ton
black
cotton
soil
verfestigter
Ton
consolidated
clay
zermürbter
Ton
shattered
clay
zerruschelter
Ton
slickensided
clay
Unfug
{m}
;
Schabernack
{m}
;
Dummheiten
{pl}
;
Fez
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelmenstück
{n}
[poet.]
;
Narretei
{f}
[altertümlich]
;
Schelmerei
{f}
[veraltet]
mischief
;
shenanigans
;
devilment
[Br.]
[formal]
grober
Unfug
[jur.]
public
mischief
schelmisch/boshaft
glitzernde
Augen
eyes
blazing
with
mischief/devilment
So
,
jetzt
geht
,
und
macht
keine
Dummheiten
!
Now
run
along
,
and
don't
get
into
mischief
/and
keep
out
of
mischief
!
Er
hat
immer
nur
Schabernack
im
Kopf
.
He's
full
of
mischief
.
Ein
paar
Lümmel
haben
aus
purem
Übermut
Fenster
eingeschlagen
.
Ruffians
were
breaking
windows
out
of
sheer
devilment
.
Er
führt
wieder
irgendetwas
Übles/Böses
im
Schilde
,
da
wette
ich
.
He's
up
to
some
kind
of
devilment
again
,
I'll
be
bound
.
Verlängerungskabel
{n}
;
Verlängerungsschnur
{f}
[ugs.]
;
Verlängerung
{f}
[ugs.]
[electr.]
extension
cable
[Br.]
;
extension
lead
[Br.]
;
extension
flex
[Br.]
;
extension
cord
[Am.]
;
extension
[coll.]
Verlängerungskabel
{pl}
;
Verlängerungsschnüre
{pl}
;
Verlängerungen
{pl}
extension
cables
;
extension
leads
;
extension
flexes
;
extension
cords
;
extensions
Walkzonenbruch
{m}
(
Reifen
)
flex
break
Walkzonenbrüche
{pl}
flex
breaks
Wasserfloh
{m}
[zool.]
water
flea
Wasserflöhe
{pl}
water
fleas
Wendepunkt
{m}
(
einer
Kurve
)
[math.]
point
of
inflection
;
inflection
point
;
flex
point
(of a
curve
)
Wendepunkte
{pl}
points
of
inflection
;
inflection
points
;
flex
points
Wendetangente
{f}
[math.]
stationary
tangent
;
flex
tangent
Wendetangenten
{pl}
stationary
tangents
;
flex
tangents
Winkelschleifmaschine
{f}
;
Winkelschleifer
{m}
;
Trennschleifmaschine
{f}
;
Trennschleifer
{m}
;
Flex
{f}
®;
Schleifhexe
{f}
[ugs.]
;
Feuerradl
{n}
[Bayr.]
[ugs.]
[humor.]
angular
grinder
;
angle
grinder
;
disc
grinder
;
side
grinder
;
parting-off
grinder
[Br.]
Winkelschleifmaschinen
{pl}
;
Winkelschleifer
{pl}
;
Trennschleifmaschinen
{pl}
;
Trennschleifer
{pl}
;
Schleifhexen
{pl}
;
Feuerradl
{pl}
angular
grinders
;
angle
grinders
;
disc
grinders
;
side
grinders
;
parting-off
grinders
Xenopsylla-Flöhe
{pl}
(
Xenopsylla
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
xenopsylla
fleas
(zoological
genus
)
Tropischer
Rattenfloh
{m}
;
Indischer
Rattenfloh
{m}
;
Rattenfloh
{m}
;
Pestfloh
{m}
(
Xenopsylla
cheopis
)
Oriental
rat
flea
;
tropical
rat
flea
biegen
;
beugen
;
falten
{vt}
to
flex
biegend
;
beugend
;
faltend
flexing
gebogen
;
gebeugt
;
gefalten
flexed
biegt
;
beugt
flexes
bog
;
beugte
flexed
nicht
gebeugt
unflexed
dummes
Zeug
{n}
;
Stuss
{m}
;
Quatsch
{m}
[Dt.]
;
Quark
{m}
(
mit
Soße
)
[Dt.]
[Schw.]
;
Käse
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Blech
{n}
[Dt.]
;
Fez
{m}
[Dt.]
;
Kokolores
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Kappes
{m}
[Mittelwestdt.];
Mumpitz
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Holler
{m}
[Ös.]
;
Topfen
{m}
[Ös.]
;
Quargel
[Ös.]
;
Schmafu
[Ös.]
;
Gugus
{m}
[Schw.]
;
Hafenkäse
{m}
[Schw.]
;
Kabis
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Unsinn
)
baloney
;
boloney
[dated]
;
balderdash
;
claptrap
;
hogwash
;
malarkey
;
tosh
[Br.]
;
rot
[Br.]
;
codswallop
[Br.]
;
moonshine
[Br.]
;
taradiddle
[Br.]
;
tarradiddle
[Br.]
;
applesauce
[Am.]
;
hooey
[Am.]
;
bunkum
[dated]
;
poppycock
[dated]
;
flubdub
[Am.]
[dated]
[coll.]
(nonsense)
Dummes
Zeug
!;
So
ein
Quatsch
!;
So
ein
Schmarren
!
That's
a
load
of
balderdash
!
What
a
load
of
hogwash
!
durchfliegen
{vi}
to
fly
through
durchfliegend
flying
through
durchgeflogen
flown
through
durchfliegt
flies
through
durchflog
flew
through
(
jdm
. /
einer
Gefahrensituation
)
entkommen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
escaping
;
getting
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entwichen
escaped
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
escapes
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entwich
escaped
;
got
away
ein
entflohener
Sträfling
;
ein
entwichener
Sträfling
an
escaped
convict
bei
einem
Fluchtversuch
gefangen
werden
to
be
caught
trying
to
escape
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihren
Entführern
zu
entkommen
.
She
managed
to
escape
from
her
captors
.
Der
Dieb
entkam
durch
ein
Fenster
im
oberen
Stock(
werk
).
The
thief
escaped
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
entkommen
!
Don't
let
him
escape
!;
Don't
let
him
get
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
to
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
wacheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schlagen
;
etw
.
zum
Flattern
bringen
{v}
(
auf
und
ab
oder
links
und
rechts
)
to
flap
sth
.
fächelnd
;
wachelnd
;
schlagend
;
zum
Flattern
bringend
flapping
gefächelt
;
gewachelt
;
geschlagen
;
zum
Flattern
gebracht
flapped
Eine
Frau
wachelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
A
woman
was
flapping
a
white
sheet
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
Saum
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
He
flapped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
air
.
Schlagt
mit
den
Armen
,
um
euch
warm
zu
halten
.
Flap
your
arms
to
keep
warm
.
The
raven
flapped
its
wings
furiously
and
flew
off
.
Der
Rabe
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
davon
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
flattern
.
A
gust
of
wind
flapped
the
tents
.
flattern
;
klatschen
{vi}
(
Sache
)
to
flap
(of a
thing
)
flatternd
;
klatschend
flapping
geflattert
;
geklatscht
flapped
Die
Fahnen
flatterten
im
Wind
.
The
flags
were
flapping
/
fluttering
in
the
wind
.
Die
Seemöwen
flogen
mit
flatternden
Flügeln
davon
.
The
seagulls
flew
of
f,
wings
flapping
.
Der
nasse
Rock
klatschte
um
ihre
Knie
.
Her
wet
skirt
flapped
around
her
knees
.
Der
Mantel
wurde
plötzlich
aufgeweht
.
His/Her
coat
flapped
open
.
fliegen
{vi}
(
nach
)
to
fly
{
flew
;
flown
} (to)
fliegend
flying
geflogen
flown
ich
fliege
I
fly
du
fliegst
you
fly
er/sie
fliegt
he/she
flies
wir/sie
fliegen
we/they
fly
ihr
fliegt
you
fly
ich/er/sie
flog
I/he/she
flew
er/sie
ist/war
geflogen
he/she
has/had
flown
ich/er/sie
flöge
I/he/she
would
fly
nach
Deutschland
fliegen
to
fly
to
Germany
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
fleeing
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
fled
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
he/she
flees
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
fled
wir/sie
flohen
we/they
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
he/she
has/had
fled
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
would
flee
(
gerade
)
fliehen
to
be
fleeing
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
to
flee
into
exile
fliehende
Soldaten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
ins
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
country
vom
Unfallort
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Er
floh
vor
seinen
Adoptiveltern
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
hinfliegen
{vi}
to
fly
there
;
to
fly
towards
hinfliegend
flying
there
;
flying
towards
hingeflogen
flown
there
;
flown
towards
er/sie
fliegt
hin
he/she
flies
there
;
he/she
flies
towards
ich/er/sie
flog
hin
I/he/she
flew
there
;
I/he/she
flew
towards
er/sie
ist/war
hingeflogen
he/she
has/had
flown
there
;
he/she
has/had
flown
towards
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Flez":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner