DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for pig-keeping
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) [listen] ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) [listen]

Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region.

There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben.

We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht.

The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen.

But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen.

operational mission; operation; mission; action (public emergency services, military) [listen] [listen] [listen] Einsatz {m} (Blaulichtorganisationen, Militär) [listen]

operational exercise Einsatzübung {f}

large scale operation Großeinsatz {m}

intruder mission Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.]

to fly a mission einen Einsatz fliegen [aviat.]

Our troops take part in the UN peacekeeping mission. Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO.

The pilots flew interdiction missions against enemy targets. Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele.

for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) oder auch; beziehungsweise [listen]

public, or for that matter private, enterprises öffentliche - oder auch private - Unternehmen

or any ... for that matter oder überhaupt

I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land.

It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten.

This is no fun for a woman - or a man, for that matter. Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann.

They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien.

I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht.

worthwhile [listen] lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} [listen] [listen]

It is in aid of a worthwhile cause. Es ist für eine sinnvolle Sache.

I thought it was worthwhile to clarify the matter. Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären.

It doesn't seem worthwhile continuing with the project. Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen.

Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt.

The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt.

He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist.

High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen.

operational accounting; management accounting; managerial accounting; shop accounting; internal accounting Betriebsbuchhaltung {f} /BEBU/; Betriebsbuchführung {f}; kalkulatorische Buchführung; Betriebsergebnisrechnung {f}; Betriebsabrechnung {f}; internes Rechnungswesen {n}

financial bookkeeping; administrative accounting; external accounting Finanzbuchhaltung {f} /FIBU/; Geschäftsbuchhaltung {f}; kaufmännische Buchhaltung; pagatorische Buchführung; externes Rechnungswesen

eingle-entry bookkeeping einfache Buchhaltung; einfache Buchführung

double-entry bookkeeping doppelte Buchhaltung; doppelte Buchführung

electronic bookkeeping elektronische Buchhaltung; elektronische Buchführung

manual bookkeeping handschriftliche Buchhaltung; handschriftliche Buchführung

syndicate accounting Konsortialbuchhaltung fg; Konsortialrechtungsführung {f}

open-item accounting system; open-item accounting method kontoblattlose Buchführung; kontenlose Buchführung

cost centre accounting [Br.]; cost center accounting [Am.] Kostenstellenrechnung {f}

wage accounting; personnel accounting; payroll accounting [Am.] Lohnbuchhaltung [Dt.] [Schw.]; Lohn- und Gehaltsabrechnung [Dt.] [Schw.]; Lohn- und Gehaltsverrechnung [Ös.]; Lohnverrechnung [Ös.]; Personalverrechnung [Ös.]

machine bookkeeping Maschinenbuchhaltung; Maschinenbuchführung

tax accounting Steuerbuchhaltung {f}

sound accounting practice die Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung /GoB/

generally accepted accounting principles /GAAP/ [Am.] allgemein anerkannte Buchführungsgrundsätze

accounting and billing Buchführung {f} und Fakturierung {f}

to keep {kept; kept} (in a particular state) [listen] (in einem bestimmten Zustand) bleiben {vi} [listen]

keeping [listen] bleibend

kept [listen] geblieben

to keep right auf der rechten Seite bleiben; sich rechts halten

to keep calm; to keep cool [listen] gelassen bleiben

to keep well and fit gesund bleiben

to keep one's mind alive geistig rege bleiben

Keep it real! Bleib wie du bist!; Bleib dir treu!

livestock breeding; stock breeding; livestock rearing; stock rearing, livestock farming; stock farming Viehzucht {f}; Nutztierzucht {f}; Viehhaltung {f}; Nutztierhaltung {f} [agr.]

factory farming industrielle Viehzucht; industrielle Tierhaltung

pig farming; pig keeping Schweinehaltung {f}

ostrich breeding; ostrich rearing; ostrich farming Straußenzucht {f}; Straußenhaltung {f}

to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} [listen]

keeping away; keeping off fernhaltend; abhaltend

kept away; kept off ferngehalten; abgehalten

to keep teenagers off drugs Jugendliche von Drogen fernhalten

to keep children off school die Schulkinder zu Hause lassen

to light a fire to keep off wild animals ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten

Please keep the dog off the sofa. Halte bitte den Hund von der Couch fern.

The pane keeps away/off the wind. Die Scheibe hält den Wind ab.

How are we going to keep the lies off this food? Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?

Keep your hands off me! Rühr' mich nicht an!

Keep your hands off!; Don't touch! Hände weg!; Finger weg!

His illness kept him away from work for several days. Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.

Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note) Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis)

to disallow sth. / sb.'s right to sth. etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.]

disallowing nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend

disallowed nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen

an expenditure item which the auditor disallowed ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat

a federal ruling disallowing these fees eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden

to disallow a claim eine Forderung abweisen

to disallow a trademark registration eine Markenanmeldung abweisen

Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt.

The court will disallow evidence obtained illegally. Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu.

His goal was disallowed for offside. Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport]

Multiple votes are disallowed / discounted. Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt.

to go on; to keep on; to carry on with sth./doing sth. [listen] etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen {vt}

going on; keeping on; carrying on weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend

gone on; kept on; carried on weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht

to keep the phone and keep on paying for it das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen

to carry on with a sport as long as you feel comfortable mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt

if we keep going in the same direction as we are now [fig.] wenn wir so weitermachen wie bisher; wenn wir diesen Kurs weiterfahren / fortsetzen [übtr.]

On with the show! Weiter im Programm!

Don't keep going on about those 'negative calories'. Jetzt hör schon auf mit deinen "negativen Kalorien".

to keep upsth.; to preserve sth.; to protect sth. etw. wahren {vt} (erhalten)

keeping up; preserving; protecting [listen] wahrend

kept up; preserved; protected [listen] [listen] gewahrt

to protect your rights seine Rechte wahren

to keep up appearances den Schein wahren

to keep aloof Distanz wahren

focus of sb.'s attention/interest; sb.'s attention/interest; sb.'s radar [fig.] jds. Visier; jds. Radarschirm; jds. Radar {n} [ugs.] [übtr.]

to train your sights on sb./sth.; to put sb./sth. on your radar jdn./etw. ins Visier nehmen

to attract (the) attention (of sb.); to come to the (unwelcome) attention of sb.; to appear on sb.'s radar ins Visier {+Gen.} / in jds. Visier geraten/kommen

She had attracted the attention of the investigators. Sie war ins Visier der Ermittler geraten.

The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years. Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm.

to retain sb.; to keep onsb. (labour law) jdn. weiterbeschäftigen; jdn. (vom Vorgänger) übernehmen {vt} (Arbeitsrecht)

retaining; keeping on [listen] weiterbeschäftigend; übernehmend

retained; kept on [listen] weiterbeschäftigt; übernommen [listen]

to retain the staff following the change of owner die Mitarbeiter nach dem Eigentümerwechsel übernehmen

They have been retained as freelancers. Sie wurden freiberuflich weiterbeschäftigt.

to keep up; to pick up [listen] [listen] weitermachen; fortfahren {vi} [listen] [listen]

keeping up; picking up weitermachend; fortfahrend

kept up; picked up weitergemacht; fortgefahren

to pick up where one left off da weitermachen, wo man aufgehört hat

Keep it up!; Keep at it! Weiter so!

to leave outsb.; to keep outsb. [fig.] jdn. aus dem Spiel lassen; jdn. herauslassen {vt} [übtr.]

leaving out; keeping out aus dem Spiel lassend; herauslassend

left out; kept out aus dem Spiel gelassen; herausgelassen

Leave me out of this!; Keep me out of this! Lass mich aus dem Spiel!; Lass mich da heraus! [ugs.]

retention (act of keeping sb./sth.) [listen] Zurückhalten {n}; Zurückbehaltung {f}; Einbehalten {n}; Einbehaltung {f}; Beibehaltung {f} [adm.]

retention of an amount of money Einbehaltung eines Betrags

right of retention Zurückbehaltungsrecht {n}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners