A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
relations of dependence
relations of derivability
relations of production
relations outside marriage
relationship
relationship addiction
relationship break-up
relationship by blood
relationship by marriage
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for
relationship
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
care
relationship
Pflegeverhältnis
{n}
[soc.]
care
relationship
s
Pflegeverhältnisse
{pl}
relation
;
relationship
Relation
{f}
relations
;
relationship
s
Relationen
{pl}
wound
in
abutting
relationship
auf
Stoß
gewickelt
{adj}
[textil.]
fiduciary
relationship
Treueverhältnis
{n}
[jur.]
unfaithfulness
;
faithlessness
;
infidelity
(in a
relationship
)
Untreue
{f}
(
in
einer
Beziehung
)
[soc.]
value
relationship
;
underlying
debt
relationship
(law
of
obligations
)
Valutaverhältnis
{n}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
insurance
relationship
Versicherungsverhältnis
{n}
degree
of
relationship
Verwandtschaftsgrad
{m}
degrees
of
relationship
Verwandtschaftsgrade
{pl}
angular
relationship
Winkelverwandtschaft
{f}
capable
of
having
a
relationship
beziehungsfähig
{adj}
to
be
capable
of
having
a
relationship
[Br.]
bindungsfähig
sein
{v}
[psych.]
to
be
incapable
of
having
a
relationship
[Br.]
bindungsunfähig
sein
{v}
[psych.]
brambly
[fig.]
(relationship
with
sb
.
etc
.)
borstig
;
ruppig
;
rau
;
unfreundlich
{adv}
(
Verhältnis
zu
jdm
.
usw
.)
[soc.]
carry
on
with
sb
. (have a
sexual
relationship
)
[dated]
etw
.
mit
jdm
.
haben
(
ein
Verhältnis
haben
)
{vt}
[soc.]
in
relationship
liiert
{adj}
to
maintain
a
good
relationship
with
sb
.
sich
jdn
.
warmhalten
{vr}
[ugs.]
[soc.]
to
have
designs
on
her/him
(want
to
start
a
romantic
relationship
)
etw
.
von
ihr/ihm
wollen
(
eine
Beziehung
beginnen
wollen
)
{v}
[soc.]
trusting
relationship
;
relationship
based
on
trust
;
personal
trust
Vertrauensverhältnis
{n}
trusting
relationship
;
relationship
based
on
trust
Vertrauensverhältnis
{n}
personal
trust
persönliches
Vertrauensverhältnis
working
relationship
Arbeitsbeziehung
{f}
change
order
;
change
instruction
(in a
contractual
relationship
)
(
nachträglicher
)
Änderungsauftrag
{m}
;
Änderungsanweisung
{f}
(
bei
einem
Vertragsverhältnis
)
change
orders
;
change
in
structions
Änderungsaufträge
{pl}
;
Änderungsanweisungen
{pl}
severance
[formal]
(of a
connection/
relationship
)
Auflösung
{f}
;
Lösung
{f}
(
einer
Verbindung
)
[übtr.]
the
severance
of
diplomatic
ties/relations
die
Auflösung
diplomatischer
Beziehungen
severance
of
employment
Auflösung
des
Beschäftigungsverhältnisses
footing
(with
sb
.)
Art
der
Beziehung
{f}
; (
bestimmtes
)
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
While
teachers
can
be
friendly
with
students
their
relationship
should
never
be
on
a
personal
footing
.
Lehrer
können
zu
ihren
Schülern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
haben
,
aber
es
sollte
keine
persönliche
Beziehung
sein
.
relation
(to
sth
.)
Bezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
in
relation
to
sth
.
in
Bezug
auf
etw
.;
im
Verhältnis
zu
etw
.
Women's
earnings
are
still
low
in
relation
to
men's
.
Das
Einkommen
von
Frauen
ist
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
the
relation/
relationship
between
prices
and
wages
das
Verhältnis/die
Relation
zwischen
Preisen
und
Löhnen
The
plot
bears
little
relation
to
the
reality
.
Die
Handlung
hat
mit
der
Realität
wenig
zu
tun
.
the
bedrock
of
sth
.
[fig.]
der
Eckpfeiler
{f}
;
der
Grundpfeiler
{n}
;
das
Fundament
{n}
von
etw
.
[übtr.]
Elections
are
the
bedrock
of
democracy
.
Wahlen
sind
der
Eckpfeiler
der
Demokratie
.
These
are
the
bedrocks
of
society
.
Das
sind
die
Grundpfeiler
der
Gesellschaft
.
Honesty
is
the
bedrock
of
a
good
relationship
.
Ehrlichkeit
ist
das
Fundament
einer
guten
Beziehung
.
to
be
on
the
rocks
[coll.]
(matter)
am
Ende
sein
{v}
(
Sache
)
[übtr.]
My
relationship
is
on
the
rocks
.
Meine
Beziehung
ist
am
Ende
.
donor
;
funder
;
provider
of
funds
;
lender
of
capital
;
lender
Geldgeber
{m}
;
Kapitalgeber
{m}
;
Finanzier
{m}
;
Financier
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
donors
;
funders
;
providers
of
funds
;
lenders
of
capital
;
lenders
Geldgeber
{pl}
;
Kapitalgeber
{pl}
;
Finanziere
{pl}
;
Financiere
{pl}
the
international
donors
die
internationalen
Geldgeber
the
relationship
between
management
and
capital
investors
das
Verhältnis
zwischen
Management
und
Kapitalgebern
donor
country
;
donor
nation
Geberland
{n}
;
Gebernation
{f}
design
[fig.]
Gestaltung
{f}
;
Ausgestaltung
{f}
[übtr.]
relationship
design
Beziehungsgestaltung
{f}
[soc.]
text
design
;
text
layout
Textgestaltung
{f}
basic
offence
[Br.]
;
basic
offense
[Am.]
Grunddelikt
{n}
[jur.]
basic
offences
;
basic
offenses
Grunddelikte
{pl}
It
is
difficult
to
prove
a
causal
relationship
between
a
basic
offence
and
an
act
of
money
laundering
.
Es
ist
schwierig
,
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
einem
Grunddelikt
und
einem
Geldwäschevorgang
nachzuweisen
.
couple
(relationship
between
two
people
)
Paar
{n}
(
Beziehung
zwischen
zwei
Menschen
)
[soc.]
couples
Paare
{pl}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problems
;
probs
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
relationship
problems
Beziehungsprobleme
{pl}
constant
problem
;
permanent
problem
;
ongoing
problem
Dauerproblem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
darstellen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
lösen
to
consider
a
problem
from
all
sides
ein
Problem
einkreisen
to
cause
/
create
problems
Probleme
schaffen
to
run
into
problems
auf
Probleme
stoßen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
Probleme
wälzen
one
of
the
most
difficult
problems
eines
der
schwierigsten
Probleme
banana
problem
;
boomerang
problem
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
cockroach
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
What's
the
problem
?
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
If
there
are
any
problems
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
legal
transaction
;
act
of
legal
significance
;
act
of
a
party
Rechtsgeschäft
{n}
[jur.]
legal
transactions
;
acts
of
legal
significance
;
acts
of
a
party
Rechtsgeschäfte
{pl}
by
a
legal
transaction
;
by
act
of
a
party
durch
Rechtsgeschäft
escrow
aufschiebend
bedingtes
Rechtsgeschäft
indefeasable
legal
transaction
abstraktes
Rechtsgeschäft
transaction
which
shall
not
be
subjected
to
a
condition
(e.g.
adoption
)
bedingungsfeindliches
Rechtsgeschäft
{n}
(z. B.
Adoption
)
underlying
legal
transaction
Kausalgeschäft
{n}
acquisition
of
sth
.
through
a
legal
transaction
rechtsgeschäftlicher
Erwerb
{+Gen.}
dispositive
legal
transaction
Verfügungsgeschäft
{n}
legal
transaction
that
creates
the
relationship
of
obligation
Verpflichtungsgeschäft
{n}
transaction
inter
vivos
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
transaction
mortis
causa
Rechtsgeschäft
von
Todes
wegen
conclusion
of
a
legal
transaction
Vornahme
eines
Rechtsgeschäfts
to
enter
into
a
legal
transaction
ein
Rechtsgeschäft
vornehmen
voyage
(also
[fig.]
)
(
lange
)
Reise
{f}
(
auch
[übtr.]
)
voyages
Reisen
{pl}
sea
voyage
;
ship
voyage
Seereise
{f}
;
Schiffsreise
{f}
voyage
in
space
Weltraumfahrt
{f}
on
his
first
sea
voyage
auf
seiner
ersten
Seereise
a
voyage
across
the
desert/ocean
eine
Reise
durch
die
Wüste/über
den
Ozean
a
voyage
in
space
and
time
[fig.]
eine
Reise
durch
Zeit
und
Raum
The
first
year
of
a
loving
relationship
is
a
voyage
of
discovery
.
[fig.]
Das
erste
Jahr
einer
Liebesbeziehung
ist
eine
Entdeckungsreise
.
{f}
[übtr.]
rock-bottom
;
rock
bottom
;
bottom
Tiefpunkt
{m}
;
Nullpunkt
{m}
to
be
at
rock-bottom
auf
dem
Nullpunkt
sein
to
hit
rock
bottom
den
Tiefpunkt
erreichen
;
auf
dem
Nullpunkt
angekommen
sein
;
ganz
unten
landen
This
is
rock-bottom
.
Schlimmer
kann
es
nicht
werden
.
Morale
was
at
rock
bottom
.
Die
Moral
war
auf
dem
Tiefpunkt
.;
Die
Moral
war
im
Keller
.
[ugs.]
Their
relationship
reached/hit
rock
bottom
.
Ihre
Beziehung
war
auf
einem
Tiefpunkt
angelangt
.
the
unsaid
;
the
unspoken
das
Ungesagte
{n}
;
das
Unausgesprochene
{n}
[psych.]
[soc.]
She
helped
us
to
address
the
unspoken
in
our
relationship
.
Sie
hat
uns
geholfen
,
uns
mit
dem
Unausgesprochenen
in
unserer
Beziehung
auseinanderzusetzen
.
break-up
;
splitting-up
;
bust-up
[coll.]
Zerbrechen
{n}
;
Auflösung
{f}
;
Ende
{f}
[soc.]
marriage
break-up
;
marital
break-up
das
Zerbrechen
der
Ehe
;
das
Scheitern
der
Ehe
family
break-up
das
Zerbrechen
der
Familie
relationship
break-up
das
Ende
einer
Beziehung
The
break-up
of
the
pop
group
came
as
no
surprise
.
Die
Auflösung
der
Popgruppe
kam
nicht
überraschend
.
stale
[fig.]
abgenutzt
;
ausgelaugt
;
ausgelutscht
[ugs.]
;
abgedroschen
{adj}
to
get
stale
(person)
in
Routine
verfallen
(
Person
)
to
become
stale
;
to
go
stale
;
to
get
stale
(of a
thing
)
sich
abnutzen
;
an
Reiz
verlieren
(
Sache
)
An
actor
should
not
get
stale
.
Ein
Schauspieler
sollte
nicht
in
Routine
verfallen
.
Their
relationship
had
gone
stale
.
Ihre
Beziehung
hatte
sich
abgenutzt
.
After
this
project
I
felt
stale
.
Nach
diesem
Projekt
fühlte
ich
mich
ausgelaugt
.
to
officialize
sth
.;
to
officialise
sth
.
[Br.]
etw
.
amtlich
machen
;
etw
.
offiziell
machen
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
geben
{v}
officializing
;
officialising
amtlich
machend
;
offiziell
machend
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
gebend
officialized
;
officialised
amtlich
gemacht
;
offiziell
gemacht
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
gegeben
to
officialize
your
resignation
by
handing
over
the
letter
of
resignation
seinen
Rücktritt
mit
der
Übergabe
des
Rücktrittsschreibens
offiziell
machen
to
officialize
the
exploitive
relationship
dem
Ausbeutungsverhältnis
einen
amtlichen
Charakter
verleihen
The
pair
officialized
their
union
through
marriage
.
Das
Paar
hat
seine
Verbindung
durch
Heirat
amtlich
gemacht
.
uneasy
angespannt
;
gespannt
;
brüchig
{adj}
[pol.]
[soc.]
an
uneasy
relationship
between
sb
.
ein
gespanntes
Verhältnis
zwischen
jdm
.
to
have
an
uneasy
relationship
with
religion
ein
gespanntes
Verhältnis
zur
Religion
haben
an
uneasy
truce
ein
brüchiger
Waffenstillstand/Friede
to
sever
(a
connection/
relationship
)
(
eine
Verbindung
)
auflösen
;
lösen
{vt}
[übtr.]
severing
auflösend
;
lösend
severed
aufgelöst
;
gelöst
to
maintain
sth
.;
to
sustain
sth
.
etw
.
aufrechterhalten
{vt}
maintaining
;
sustaining
aufrechterhaltend
maintained
;
sustained
aufrechterhalten
to
sustain
your
allegations
seine
Anschuldigungen
aufrechterhalten
to
maintain
/
sustain
a
relationship
eine
Beziehung
aufrechterhalten
to
maintain
/
sustain
high
speeds
over
long
distances
hohes
Tempo
über
lange
Strecken
aufrechterhalten
to
maintain
your
lead
over
sb
.
seinen
Vorsprung
(
jdm
.
gegenüber
/
gegen
jdn
.)
behaupten
können
When
he
lost
his
job
they
could
no
longer
sustain
their
expensive
lifestyle
.
Als
er
arbeitslos
wurde
,
konnten
sie
ihren
aufwendigen
Lebensstil
nicht
mehr
aufrechterhalten
.
to
arise
(at
once
) {
arose
;
arisen
}
[formal]
auftreten
;
zu
etw
.
kommen
;
zustande
kommen
;
eintreten
;
schlagend
werden
[Ös.]
[adm.]
{vi}
arising
auftretend
;
kommend
zu
;
zustande
kommend
;
eintretend
;
schlagend
werdend
arisen
aufgetreten
;
gekommen
zu
;
zustande
gekommen
;
eingetreten
;
schlagend
geworden
it
arises
es
tritt
auf
;
es
kommt
zu
;
es
kommt
zustande
;
es
tritt
ein
it
arose
es
trat
auf
;
es
kam
zu
;
es
kam
zustande
;
es
trat
ein
it
has/had
arisen
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
zustande
gekommen
;
es
ist/war
eingetreten
If
a
situation
arises
where
...
Wenn
der
Fall
eintritt
,
dass
...
should
the
situation
arise
wenn
dieser
Fall
eintritt
;
im
Anlassfall
[Ös.]
in
the
event
of
a
dispute
arising
between
the
parties
sollte
es
zu
einem
Streitfall
zwischen
den
Parteien
kommen
A
new
crisis
has
arisen
.
Es
ist
zu
einer
neuen
Krise
gekommen
.
A
relationship
did
not
arise
.
Es
kam
keine
Beziehung
zustande
.
The
risk/liability
may
arise
at
any
time
.
Das
Risiko/die
Haftung
kann
jederzeit
eintreten/schlagend
werden
[Ös.]
.
to
inveigle
yourself
(into
sb
.'s
life
/ a
relationship
etc
.)
sich
(
in
jds
.
Leben
/
in
eine
Beziehung
usw
.)
einschleichen
;
hineindrängen
{vr}
[soc.]
inveigling
yourself
sich
einschleichend
;
hineindrängend
inveigled
yourself
sich
eingeschlichen
;
hineingedrängt
amicable
freundschaftlich
;
amikal
[geh.]
{adj}
[soc.]
amicable
relationship
freundschaftliche
Beziehung
to
part
on
amicable
terms
sich
in
Freundschaft
trennen
to
be
deemed
sth
.
[formal]
als
etw
.
gewertet
werden
;
als
etw
.
gelten
{vi}
deemed
income/dividend
Zahlungseingänge
,
die
(
steuerrechtlich
)
als
Einkommen/Dividende
gelten
He
shall
not
have
,
nor
been
deemed
to
have
, a
fiduciary
relationship
with
this
company
.
Er
steht
in
keinem
treuhänderischen
Verhältnis
zu
diese
Firma
und
das
kann
ihm
auch
nicht
unterstellt
werden
.
on
the
quiet
[Br.]
;
on
the
down-low
[Am.]
[coll.]
heimlich
;
klammheimlich
;
still
,
heimlich
und
leise
;
im
Stillen
[geh.]
{adv}
to
have
a
relationship
on
the
quiet
/
on
the
down-low
heimlich
eine
Beziehung
haben
to
keep
sth
.
on
the
quiet
/
on
the
down-low
etw
.
verheimlichen
They
cut
my
wage
on
the
quiet
.
Sie
haben
mir
still
,
heimlich
und
leise
meinen
Lohn
gekürzt
.
Let's
keep
it
on
the
down-low
,
okay
?
Das
hängen
wir
aber
nicht
an
die
große
Glocke
,
einverstanden
?
conflictual
;
conflict-stricken
;
conflict-ridden
;
full
of
conflict
(postpositive);
beset
by
conflict
(postpositive);
fractious
konfliktreich
;
konfliktbeladen
;
von
Streit
geprägt
{adj}
fractious
negotiations
konfliktreiche
Verhandlungen
a
fractious
relationship
eine
von
Streit
geprägte
Beziehung
long-term
;
long-run
[Am.]
langfristig
{adj}
long-term
objective
langfristiges
Ziel
long-term
employment
relationship
langfristiges
Beschäftigungsverhältnis
long-term
contract
langfristiger
Vertrag
long-term
loan
;
long-term
credit
langfristiges
Darlehen
;
langfristiger
Kredit
long-term
savings
deposits
;
savings
deposits
at
long
notice
langfristige
Spareinlagen
long-term
liabilities
;
fixed
liabilities
langfristige
Verbindlichkeiten
long-term
capital
investment
langfristig
angelegtes
Kapital
long-term
funded
capital
langfristig
angelegte
Gelder
long-term
foreign
policy
Außenpolitik
mit
langem
Atem
close
(relationship)
nahestehend
;
nahe
{adj}
[soc.]
close
relatives
nahe
Verwandte
just
close
family
(members)
nur
die
engste
Familie
;
nur
nahe
Angehörige
those
close
to
me
alle
,
die
mir
nahestehen
under
public
law
öffentlich-rechtlich
{adj}
[jur.]
public-law
body
öffentlich-rechtliche
Anstalt
;
Anstalt
öffentlichen
Rechts
public
service
broadcasting
institutions
;
public-law
broadcasters
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
;
die
Öffentlich-Rechtlichen
contract
under
public
law
öffentlich-rechtlicher
Vertrag
public
law
disputes
;
disputes
involving
public
law
öffentlich-rechtliche
Streitigkeiten
public-law
employment
relationship
öffentlich-rechtliches
Dienstverhältnis
to
have
civil
service
status
;
to
be
subject
of
an
employment
contract
under
public
law
in
einem
öffentlich-rechtlichen
Dienstverhältnis
stehen
More results
Search further for "relationship":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners