A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8535
similar
results for SIB
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
D-Sub-Haube
,
SB-Kasse
,
SB-fähig
,
SI-Einheit
,
SI-Einheiten
,
SIM-Karte
,
SIM-Karten
,
SIM-Karten-Swap
,
SIM-Swapping
,
SIS-Ausschreibung
,
Sie
,
Sie-Form
,
Sieb
,
Sieb-Brecherwerk
,
Sin-ahhe-eriba
,
gib
,
sie
Similar words:
SIM-jacking
,
SIM-swapping
,
Sic'em!
,
ad-lib
,
baby-sit
,
bed-sit
,
bib
,
bib-finch
,
deep-six
,
eighty-six
,
fib
,
fifty-six
,
forty-six
,
gib
,
jib
,
jib-door
,
nib
,
ninety-six
,
rib
,
rib--side
,
rib-reinforced
Verantwortlichkeit
{f}
;
Verantwortung
{f}
(
für
etw
.)
respon
sib
ility
;
respon
sib
leness
(for
sth
.)
Verantwortlichkeiten
{pl}
respon
sib
ilities
Verantwortung
übernehmen
to
assume
respon
sib
ility
die
volle
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
take
full
respon
sib
ility
for
sth
.
jdn
.
zur
Verantwortung
ziehen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdm
.
die
Verantwortung
für
etw
.
übertragen
to
put
the
respon
sib
ility
for
sth
.
on
sb
.
Teilung
der
Verantwortlichkeit
division
of
respon
sib
ility
soziale
Verantwortung
eines
Unternehmens
;
unternehmerische
Gesellschaftsverantwortung
corporate
social
respon
sib
ility
/CSR/
die
Verantwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
abschieben
to
shift
the
respon
sib
ility
(for
sth
.)
onto
sb
.
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
respon
sib
ility
lies
with
you
.
Das
nehme
ich
auf
meine
Kappe
.
I'll
take
the
respon
sib
ility
for
that
.
sich
einer
Sache
bewusst/gewahr
[Schw.]
sein
;
sich
über
eine
Sache
im
Klaren
sein
{v}
;
jdm
.
gewärtig
sein
[geh.]
{vi}
;
etw
. (
schon
)
wissen
{vt}
to
be
aware
;
to
be
cognizant/cognisant
[formal]
;
to
be
sen
sib
le
[poet.]
of
sth
.
nicht
bewusst
unaware
;
incognisant
;
incognizant
sich
einer
Sache
nicht
bewusst
sein
to
be
unaware
of
sth
.
sich
der
Bedeutung
des
Falles
bewusst
sein
to
be
cognizant
of
the
importance
of
the
case
jdn
.
auf
etw
.
hinweisen
;
jdn
.
auf
etw
.
aufmerksam
machen
;
jdn
.
von
etw
.
in
Kenntnis
setzen
to
make
sb
.
aware
of
sth
.
Ich
bin
mir
dessen
bewusst
.
I'm
aware
of
that
.
Wie
Ihnen
bekannt
sein
dürfte
, ...
As
you
will
be
aware
of
, ...
Wir
müssen
dafür
sorgen
,
dass
diese
Fragen
unseren
Bürgern
auf
allen
Ebenen
gewärtig
sind
.
We
need
to
ensure
that
our
citizens
are
aware
of
these
issues
at
all
levels
.
Er
wurde
auf
die
Notwendigkeit
absoluter
Geheimhaltung
hingewiesen
.
He
has
been
made
aware
of
the
need
for
absolute
secrecy
.
Es
ist
mir
durchaus/vollkommen/voll
und
ganz
bewusst
,
dass
...;
Ich
bin
mir
der
Tatsache
durchaus
bewusst
,
dass
...
I
am
perfectly
aware
of
the
fact
that
...
Das
Wissen
alleine
,
dass
diese
Probleme
bestehen
,
ist
aber
zu
wenig
.
Being
aware
of
these
problems
is
,
however
,
not
enough
.
sichtlich
;
zusehends
;
merklich
;
merkbar
;
spürbar
;
deutlich
;
beträchtlich
;
erkennbar
{adv}
noticeably
;
vi
sib
ly
;
perceptibly
;
appreciably
;
observably
;
identifiably
sichtlich
enttäuscht
vi
sib
ly
disappointed
sichtlich
beeindruckt
vi
sib
ly
impressed
Es
ist
heute
abend
merkbar
kühler
.
It
is
perceptibly
cooler
this
evening
.
Die
Lage
hat
sich
merklich
verschlechtert
.
The
situation
has
worsened
noticeably
.
Sie
wurde
zusehends
nervöser
.
She
became
noticeably
more
nervous
.
Ihr
Aussehen
hat
sich
nicht
merklich
geändert
.
Her
appearance
has
not
changed
appreciably
.
Die
Lungenfunktion
wird
dadurch
spürbar
beeinträchtigt
.
This
appreciably
affects
the
lung
function
.
Mein
Gesundheitszustand
hat
sich
deutlich
gebessert
.
My
health
has
improved
appreciably
.
Unterscheiden
sich
Leute
mit
höherem
IQ
erkennbar
vom
Durchschnittsmenschen
?
Are
people
with
higher
IQs
observably
different
from
the
average
person
?
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
pos
sib
ility
(of
sth
. /
of
doing
sth
.)
Möglichkeiten
{pl}
pos
sib
ilities
Unterstützungsmöglichkeiten
{pl}
pos
sib
ilities
for
support
nach
Möglichkeit
as
far
as
pos
sib
le
;
where
pos
sib
le
im
Rahmen
meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer
Möglichkeiten
whenever
pos
sib
le
etw
.
im
Rahmen
seiner
Möglichkeiten
tun
to
do
sth
.
within
the
limits
of
your
pos
sib
ilities
jdm
.
die
Möglichkeit
geben/einräumen
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
to
of
fer
sb
.
the
pos
sib
ility
of
doing
sth
.
Es
besteht
die
Möglichkeit
,
dass
ich
meine
Stelle
verliere
,
aber
ich
habe
die
Möglichkeit
bekommen
,
bei
der
Konkurrenz
zu
arbeiten
.
There
is
a
pos
sib
ility
that
I
may
lose
my
job
,
but
I
have
been
given
the
opportunity
to
work
for
the
competition
.
elterliche
Sorge
{f}
;
Obsorge
{f}
[Ös.]
;
Sorgerecht
{n}
(
für
jdn
.)
[jur.]
child
custody
(of
sb
.);
parental
respon
sib
ility
(for
sb
.)
für
jdn
.
das
Sorgerecht
übernehmen
to
take
parental
respon
sib
ility
for
sb
.;
to
take
custody
of
sb
.
alleiniges
Sorgerecht
;
alleinige
Obsorge
[Ös.]
sole
parental
respon
sib
ility
;
sole
custody
gemeinsames
Sorgerecht
;
gemeinsame
Obsorge
[Ös.]
joint
parental
respon
sib
ility
;
joint
custody
gemeinsames
Sorgerecht
mit
dem
Vater
joint
custody
with
the
father
Streit
um
das
Sorgerecht
custody
battle
das
alleinige
Sorgerecht
haben
(
für
)
to
have
sole
parental
respon
sib
ility
(for)
Das
Sorgerecht
wurde
der
Mutter
zugesprochen
.
The
mother
has
been
granted
parental
respon
sib
ility
.
Zuständigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
von
jdm
.
für
etw
.)
[adm.]
respon
sib
ility
(of
sb
.
for
sth
.)
Allzuständigkeit
{f}
universal
respon
sib
ility
fachliche
Kompetenz
professional
respon
sib
ility
methodische
Kompetenz
methodical
respon
sib
ility
in
jds
.
Kompetenz
fallen
to
be
the
respon
sib
ility
of
sb
.
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
festlegen
to
define
(the)
respon
sib
ilities
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
verteilen
to
distribute
(the)
respon
sib
ilities
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
zwischen
jdm
.
aufteilen
to
divide
(the)
respon
sib
ilities
between
sb
.
jds
.
Aufgabe
sein
;
jdm
.
obliegen
[geh.]
etw
.
zu
tun
{v}
to
fall
to
sb
.;
to
be
incument
on
sb
.;
to
be
up
to
sb
.;
to
be
the
respon
sib
ility
of
sb
.
to
do
sth
.
obliegend
incumbent
diese
Entscheidung
obliegt
...
this
decision
lies
with
...
Es
obliegt
ihm
...
It
is
incumbent
upon
him
...
die
Stelle
,
der
die
Produktkontrolle
obliegt
the
body
entrusted
with/respon
sib
le
for
the
inspection
of
the
products
Es
wird
Aufgabe
der
Gerichte
sein
,
Klarheit
zu
schaffen
.
It
will
fall
to
the
courts
to
provide
clarity
.
Es
oblag
der
prüfenden
Behörde
,
für
die
Anwendung
der
geltenden
Prüfnorm
zu
sorgen
.
It
was
up
to/incumbent
on
the
testing
authority
to
ensure
that
the
applicable
testing
standard
was
applied
.
Nach
Artikel
15
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
entsprechende
Gesetzesbestimmungen
zu
erlassen
.
It
is
the
respon
sib
ility
of
the
Member
States
to
enact
appropriate
statutory
provisions
pursuant
to
Article
15
.
etw
.
verantworten
{vt}
;
für
etw
.
geradestehen
{vi}
to
answer
for
;
to
take
(the)
respon
sib
ility
for
sth
.
verantwortend
;
geradestehend
answering
for
;
taking
respon
sib
ility
for
verantwortet
;
geradegestanden
answered
for
;
taken
respon
sib
ility
for
verantwortet
;
steht
gerade
answers
for
;
takes
the
respon
sib
ility
verantwortete
;
stand
gerade
answered
for
;
took
the
respon
sib
ility
sich
für
etw
.
verantworten
to
answer
for
sth
.
sich
vor
jdm
.
verantworten
müssen
to
have
to
answer
to
sb
.
übertrieben
;
unverhältnismäßig
{adv}
impos
sib
ly
;
inordinately
übertrieben
hohe
Erwartungen
impos
sib
ly
high
expectations
;
inordinately
high
expectations
eine
unverhältnismäßig
kurze
Frist
an
impos
sib
ly
short
deadline
eine
fast
nicht
zu
bewältigende
Aufgabe
;
eine
Mammutaufgabe
an
impos
sib
ly
difficult
task
;
an
inordinately
difficult
task
kaum
zu
erraten
sein
to
be
impos
sib
ly
difficult
to
guess
jdn
.
unverhältnismäßig
lange
warten
lassen
to
make
sb
.
wait
an
inordinately
long
time
Außenwirkung
{f}
;
Außenwahrnehmung
{f}
vi
sib
ility
;
public
perception
Aktivitäten
mit
(
großer
)
Außenwirkung
(high)
vi
sib
ility
activities
die
Außenwirkung/Außenwirksamkeit
einer
Institution/eines
Produkts
steigern
(
sie/es
bekannter
machen
)
to
enhance
the
vi
sib
ility
of
an
institution/a
product
(make
it
more
vi
sib
le
)
eine
hohe
Außenwirkung
entfalten
;
einen
hohen
Bekanntheitsgrad
erreichen
to
gain
high
vi
sib
ility
die
Polizeipräsenz
verstärken
to
increase
police
vi
sib
ility
ansteckend
;
übertragbar
(
von
jdm
. /
auf
jdn
.);
infektiös
{adj}
(
Krankheit
)
[med.]
contagious
;
communicable
;
transmis
sib
le
;
transmittable
(from
sb
. /
to
sb
.);
infectious
(of a
disease
)
ansteckende
Krankheit
contagious
disease
durch
Blut
übertragbar
transmis
sib
le
by
blood
;
blood-transmis
sib
le
nicht
ansteckend
noncontagious
Die
Krankheit
ist
ansteckend
.
The
disease
is
contagious
.
nachvollziehbar
{adj}
understandable
;
comprehen
sib
le
leicht
nachvollziehbar
easy
to
comprehend
schwer
nachvollziehbar
difficult
to
comprehend
für
jdn
.
nachvollziehbar
sein
to
be
comprehen
sib
le
to
sb
.
Das
ist
für
mich
nicht
nachvollziehbar
.
I
find
this
impos
sib
le
to
understand/comprehend
.
verantwortlich
(
für
etw
.);
schuldtragend
(
an
etw
.)
{adj}
respon
sib
le
(for
sth
.)
hauptverantwortlich
sein
to
be
primarily
respon
sib
le
;
to
be
mainly
respon
sib
le
etw
.
zu
verantworten
haben
to
be
respon
sib
le
for
sth
.
jdn
.
für
etw
.
verantwortlich
machen
;
jdm
.
die
Schuld
an
etw
.
geben
to
hold
sb
.
respon
sib
le
for
sth
.
für
etw
.
verantwortlich
gemacht
werden
to
be
held
respon
sib
le
for
sth
.
vielleicht
;
möglicherweise
;
eventuell
/evtl
./;
unter
Umständen
/u
. U./;
womöglich
[ugs.]
;
eventualiter
[geh.]
[veraltet]
{adv}
maybe
;
perhaps
;
pos
sib
ly
/poss
./;
fea
sib
ly
;
happen
[Northern English];
peradventure
[humor.]
;
perchance
[poet.]
;
percase
[rare]
;
haply
[poet.]
;
mayhap
[archaic]
eventuell
auch
;
unter
Umständen
auch
{adv}
just
pos
sib
ly
Vielleicht
habe
ich
es
verloren
.
Maybe
I
have
lost
it
.
Vielleicht
weiß
sie
es
.
Maybe
she
knows
.
Könnten
Sie
vielleicht
...?
Could
you
pos
sib
ly
...?
das
Unmögliche
;
Unmögliches
{n}
the
impos
sib
le
Unmögliches
leisten
to
do
the
impos
sib
le
von
jdm
.
Unmögliches
verlangen
to
demand
the
impos
sib
le
from
sb
./of
sb
.
das
Unmögliche
möglich
machen
to
make
the
impos
sib
le
pos
sib
le
;
to
do
the
impos
sib
le
unverständlich
;
unbegreiflich
;
unfassbar
;
unfasslich
;
unerklärlich
;
unerfindlich
{adj}
incomprehen
sib
le
;
impenetrable
;
inexplicable
;
unfathomable
[formal]
kaum
zu
fassen
;
fast
unbegreiflich
barely
fathomable
jdm
.
unerfindlich
sein
,
warum/wie
...
to
be
incomprehensive/inexplicable/unfathomable
to
sb
.,
why/how
...
völlig
unverständlich
sein
;
unbegreiflich
sein
to
be
beyond
comprehension
;
to
be
beyond
understanding
Verantwortungsbereich
{m}
[adm.]
area
of
respon
sib
ility
Verantwortungsbereiche
{pl}
areas
of
respon
sib
ility
in
jds
.
Verantwortungsbereich
geschehen
to
occur
within
sb
.'s
area
of
respon
sib
ility
beweispflichtig
sein
{v}
[jur.]
to
bear
the
burden
of
proof
;
to
be
respon
sib
le
for
producing
proof
jd
.
ist
beweispflichtig
the
burden
of
proof
is
on
sb
.
beweispflichtige
Partei
party
with
the
burden
of
proof
wie
man
es
nicht
für
möglich
halten
würde
/
möglich
gehalten
hätte
impos
sib
ly
{
adv
}
Man
sollte
es
nicht
für
möglich
halten
,
aber
da
bin
ich
einmal
mit
euch
beiden
einer
Meinung
.
Impos
sib
ly
, I
find
myself
agreeing
with
you
both
.
Ich
hätte
es
nicht
für
möglich
gehalten
,
aber
sie
haben
sich
(
tatsächlich
)
ineinander
verliebt
.
Impos
sib
ly
,
they've
fallen
in
love
with
each
other
.
Sichtbarkeit
{f}
;
Erkennbarkeit
{f}
(
von
etw
.)
vi
sib
ility
(of
sth
.)
Jogger
sollten
helle
Kleidung
tragen
,
damit
sie
besser
erkennbar
sind
.
Joggers
should
wear
light-colored
clothes
to
increase
their
vi
sib
ility
.
jds
.
Zuständigkeitsbereich
{m}
[adm.]
sb
.'s
sphere
of
competence
;
range
of
authority
;
scope
of
respon
sib
ility
gemischte
Zuständigkeitsbereiche
mixed
respon
sib
ilities
jdm
.
eine
(
ordentliche
)
Abreibung
verpassen
{v}
(
jdn
.
vernichtend
schlagen
)
[sport]
to
clean
sb
.'s
clock
[Am.]
[fig.]
Absetzen
{n}
(
von
jdm
./etw.
aus
der
Luft
mit
Fallschirm
);
Abwerfen
{n}
(
von
etw
.
ohne
Fallschirm
)
[mil.]
airdrop
(of
sb
./sth.)
in
Abwesenheit
{+Gen.};
in
jds
.
Abwesenheit
{adv}
[soc.]
in
the
absence
of
sb
.;
in
sb
.'s
absence
jds
.
Alte
{f}
(
Ehefrau
,
Freundin
)
[slang]
[soc.]
sb
.'s
old
Dutch
[Br.]
;
sb
.'s
squaw
[Am.]
[slang]
gegen
jdn
.
ein
Amtsenthebungsverfahren
einleiten
{vt}
(
Parlament
)
[pol.]
to
impeach
sb
. (Parliament)
jdn
.
einer
Amtshandlung
unterziehen
;
jdn
.
beamtshandeln
[Ös.]
{vt}
[adm.]
to
process
sb
.
Anamorphose
{f}
(
verzerrte
Darstellung
,
die
erkennbar
wird
,
wenn
sie
in
einer
speziellen
Art
betrachtet
wird
)
[art]
anamorphosis
(distorted
representation
that
becomes
recognizable
when
viewed
in
a
specified
manner
)
jdm
.
Angst
machen
;
jdn
.
ins
Bockshorn
jagen
[übtr.]
[ugs.]
{v}
to
put
the
wind
up
sb
.
[coll.]
bei
jdm
./etw.
Anleihe
nehmen
{v}
to
borrow
inspiration
from
sb
./sth.
jdn
. (
rechtlich
)
in
Anspruch
nehmen
{vt}
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
take
legal
action
against
sb
. (for
sth
.)
Ansturm
{m}
;
Druck
{m}
(
von
jdm
.)
buffeting
(of
sb
.)
[fig.]
Anteilnahme
{f}
(
für
jdn
.)
[psych.]
concern
(for
sb
.)
Anzweifelung
{f}
der
Glaubwürdigkeit/Gültigkeit
einer
Person/Sache
[jur.]
impeachment
(causing
doubts
about
the
truthfulness
of
sb
./sth.)
jds
.
Apparat
{m}
;
jds
.
Gemächt
{n}
[humor.]
(
männliche
Geschlechtsteile
)
sb
.'s
lunchbox
[Br.]
;
sb
.'s
package
[Am.]
[humor.]
(male
genitals
)
Arbeit
(
an
jdn
.)
abgeben
; (
Arbeit
;
Auftrag
)
vergeben
{vt}
to
farm
out
↔
work
(to
sb
.)
Arbeitslatzhose
{f}
;
Arbeitshose
{f}
;
Latzhose
{f}
;
Blaumann
{m}
[textil.]
(pair
of
)
dungarees
[Br.]
;
bib-and-brace
trousers
[Br.]
;
work
trousers
[Br.]
; (pair
of
)
overalls
[Am.]
;
bib-and-brace
overalls
[Am.]
jdn
./etw.
im
selben
Atemzug
/
im
gleichen
Atemzug
wie
jdn
./etw.
nennen
{v}
to
cite
sb
./sth.
in
the
same
breath
as
sb
./sth.
Aubbaukante
{f}
[min.]
rib-side
Aufhetzung
{f}
;
Aufstachelung
{f}
von
jdm
. (
zu
etw
.)
[pol.]
[soc.]
incitement
of
sb
. (to
sth
.)
das
Auflehnen
{n}
;
die
Auflehnung
{f}
(
gegen
jdn
./etw.)
the
rising-up
(against
sb
./sth.)
eine
Auflistung
;
eine
Liste
;
das
Who
is
Who
{+Gen.}
a
roll
call
of
sb
.
[fig.]
jdm
.
neuen
Aufschwung
geben
{vt}
to
give
sb
. a
new
lease
on
life
jds
.
Auftreten
{n}
;
Habitus
{m}
[geh.]
;
Gebaren
{n}
[geh.]
sb
.'s
bearing
;
comportment
;
carriage
;
deportment
[formal]
Mach
keinen
großen
Aufwand
.;
Treiben
Sie
keinen
großen
Aufwand
.
Don't
make
a
big
production
of
it
.;
Don't
make
it
a
big
production
.
(
bei
jdm
.)
ein
Auge
zudrücken
; (
mit
jdm
.)
nachsichtig
sein
{v}
to
cut
sb
. a
break
[Am.]
[slang]
;
to
cut
sb
.
some
slack
[Am.]
[slang]
jdm
.
etw
.
drastisch
vor
Augen
führen
;
in
dramatischer
Weise
bewusst
machen
(
Sache
)
{vt}
to
bring
home
sth
.
to
sb
. (of a
thing
)
jdm
.
die
Augen
öffnen
{v}
to
wise
up
↔
sb
.
Augenfalten
{pl}
;
Augenfältchen
{pl}
;
Krähenfüße
{pl}
(
um
die
Augenwinkel
)
[med.]
crow's
feet
(wrinkles
at
the
corner
of
sb
.'s
eyes
)
Augenstern
{m}
[poet.]
(
Liebling
)
apple
of
sb
.'s
eye
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "SIB":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners