A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
478
similar
results for Chang
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
Hang
,
Abhang
,
Anhang
,
Brevet-Rang
,
CAN-Bus-Komponente
,
Chabo
,
Chaco-Nabelschwein
,
Chaco-Pekari
,
Chaib
,
Chance
,
Chaos
,
Chaot
,
Charge
,
Chat-Abkürzung
,
Chat-Jargon
,
Chat-Raum
,
Chat-Unterhaltung
,
Chatt
,
China
,
China-Alligator
,
China-Kopfeibe
Similar words:
change
,
change-over
,
change-overing
,
chant
,
clang
,
hang
,
hang-glider
,
hang-gliding
,
hang-out
,
hang-outs
,
hang-up
,
re--hang
,
re-change
,
short-change
etw
.
ändern
;
verändern
;
abändern
;
umändern
;
wechseln
;
tauschen
{vt}
to
chang
e
sth
.
ändernd
;
verändernd
;
abändernd
;
umändernd
;
wechselnd
;
tauschend
chang
ing
geändert
;
verändert
;
abgeändert
;
umgeändert
;
gewechselt
;
getauscht
chang
ed
er/sie
ändert
he/she
chang
es
ich/er/sie
änderte
I/he/she
chang
ed
er/sie
hat/hatte
geändert
he/she
has/had
chang
ed
andere
Schuhe
anziehen
to
chang
e
one's
shoes
mit
jdm
.
den
Platz
tauschen
;
mit
jdm
.
tauschen
[übtr.]
to
chang
e
places
with
sb
.
den
Besitzer
wechseln
to
chang
e
hands
seine
Arbeitsstelle
wechseln
to
chang
e
job
Das
ändert
alles
.
That
chang
es
everything
.
automatisch
mitgeändert
also
chang
ed
automatically
Würdest
du
an
dem
Text
etwas
ändern
?
Would
you
chang
e
anything
in
the
text
?
Würdest
du
bei
diesem
Bildbericht
etwas
ändern
?
Would
you
chang
e
anything
about
this
pictorial
report
?
Kleingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
small
chang
e
;
loose
chang
e
;
chang
e
Eine
halbe
Million
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Klimpergeld
sein
[ugs.]
;
kaum
der
Rede
wert
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chump
chang
e
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loose
chang
e
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
small
chang
e
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
chang
e
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
chang
e
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
chang
e
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
Münzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
chang
e
.
Ein
Bettler
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
asked
for
some
spare
chang
e
.
alt
{adj}
(
gewohnt
,
unverändert
)
usual
;
un
chang
ed
am
Alten
festhalten/hängen
to
cling
to
the
old
ways
alles
beim
Alten
(
be
)lassen
to
leave
everything
as
it
is
;
not
to
chang
e
anything
Du
bist
immer
noch
der
Alte
.
You
haven't
chang
ed
.
Doris
ist
nicht
mehr
die
Alte
.
She's
not
the
Doris
I
used
to
know
.
Er
ist
wieder
ganz
der
Alte
.
He's
back
to
his
usual
self
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
ist
dort
alles
beim
Alten
.
Nothing
has
chang
ed
there
.
Bei
den
Zahlungsmitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
The
means
of
payment
will
appear
un
chang
ed
.
Umwandlung
{f}
[geol.]
chang
e
;
alteration
deuterische
Umwandlung
deuteric
alteration
;
synantexis
diagenetische
Umwandlung
diagenetic
chang
e
hydrothermale
Umwandlung
hydrothermal
alteration
metamorphe
Umwandlung
metamorphic
chang
e
pneumatolytische
Umwandlung
pneumatolytic
alteration
polymorphe
Umwandlung
polymorphous
inversion
randliche
Umwandlung
peripheral
chang
e
sich
ändern
;
sich
verändern
;
wechseln
{vi}
to
chang
e
sich
ändernd
;
sich
verändernd
;
wechselnd
chang
ing
sich
geändert
;
sich
verändert
;
gewechselt
chang
ed
besser/schlechter
werden
to
chang
e
for
the
better/worse
Sobald
sich
die
Situation
ändert
...
Once
the
situation
chang
es
...
Du
hast
dich
stark/sehr
verändert
.
You
have
chang
ed
a
lot
.
Die
wird
sich
nie
ändern
.
She'll
never
chang
e
.
Der
Mond
wechselt
.
The
moon
is
chang
ing
.
sich
ändern
;
sich
verändern
{vr}
to
chang
e
sich
ändernd
;
sich
verändernd
chang
ing
sich
geändert
;
sich
verändert
chang
ed
ändert
sich
;
verändert
sich
chang
es
änderte
sich
;
veränderte
sich
chang
ed
sich
von
Grund
auf
ändern
to
undergo
a
radical
chang
e
Die
Lage
hat
sich
geändert
.
Things
have
chang
ed
.
Vorerst
wird
kein
Kostenbeitrag
erhoben/eingehoben
,
das
kann
sich
aber
ändern
.
No
contribution
is
sought
at
this
stage
,
but
this
may
chang
e
.
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
chang
e
(money
you
get
back
when
paying
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
chang
e
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Do
you
have
chang
e
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
chang
e
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
chang
e
for
ten
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getting
Euro
7
in
chang
e
.
Der
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
The
ticket
machine
gives
chang
e
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahlen
)
Keep
the
chang
e
!
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
Please
check
your
chang
e
before
leaving
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
(
Flug
,
Termin
)
umbuchen
{vt}
(
auf
)
to
alter
;
to
chang
e
(flight) (for)
umbuchend
altering
;
chang
ing
umgebucht
altered
;
chang
ed
bucht
um
alters
;
chang
es
buchte
um
altered
;
chang
ed
die
Bestellung
umbuchen
;
die
Reservierung
umbuchen
to
alter
the
booking/reservation
[Am.]
jdn
.
auf
einen
anderen
Flug
umbuchen
to
transfer
sb
. (on)to
another
flight
immer
wieder
wechseln
;
ständig
wechseln
{vi}
(
Person
und
Sache
);
ständig
Volten
schlagen
[geh.]
(
Person
);
sich
ständig
ändern
(
Sache
)
{vi}
to
chop
and
chang
e
[Br.]
[coll.]
(of a
person
or
a
thing
)
immer
wieder
alles
umstoßen
(
Person
)
to
keep
chopping
and
chang
ing
(of a
person
)
zwischen
autoritärem
Führungsstil
und
Mitsprache
hin-
und
herpendeln
to
chop
and
chang
e
between
autocratic
style
of
leadership
and
share
in
decisions
Unser
Wetter
wechselt
ständig
zwischen
Sonne
und
Regen
.
Our
weather
chops
and
chang
es
between
sunshine
and
rain
.
Spring
/
Hüpf
nicht
von
einem
Stil
zum
anderen
.
Das
verwirrt
den
Leser
.
Don't
chop
and
chang
e
from
one
style
to
another
.
It
confuses
the
reader
.
Die
Mode
wechselt
ständig
.
Fashions
chop
and
chang
e
.
Nach
einem
halben
Jahr
ständigen
Wechselns
haben
wir
entschieden
,
wieder
zu
unserem
alten
System
zurückzukehren
.
After
six
months
of
chopping
and
chang
ing
,
we've
decided
to
go
back
to
our
old
system
.
Spurwechsel
{m}
;
Fahrstreifenwechsel
{m}
;
Fahrbahnwechsel
{m}
[auto]
chang
e
of
lane
;
lane
chang
e
manoeuvre
;
lane
chang
e
Spurwechsel
{pl}
;
Fahrstreifenwechsel
{pl}
;
Fahrbahnwechsel
{pl}
chang
es
of
lane
;
lane
chang
e
manoeuvres
;
lane
chang
es
einfacher
Spurwechsel
single
lane
chang
e
zweifacher
Spurwechsel
double
lane
chang
e
plötzlicher
Spurwechsel
abrupt
lane
chang
e
Fahrstreifenwechsel
ohne
Blinkzeichen
unsignalled
lane
chang
e
Wandel
{m}
;
Wechsel
{m}
;
Wandlung
{f}
chang
e
struktureller
Wandel
structural
chang
e
;
structural
shift
dem
Wandel
unterliegen
to
be
subject
to
chang
e
Wandlung
zum
Guten
chang
e
for
the
better
eine
Wandlung
durchmachen
to
undergo
a
chang
e
beginnender
Wandel
loose
chang
e
(
Stimmung
)
umschlagen
{vi}
to
chang
e
suddenly
umschlagend
chang
ing
suddenly
umgeschlagen
chang
ed
suddenly
schlägt
um
chang
es
suddenly
schlug
um
chang
ed
suddenly
es
ist/war
umgeschlagen
it
has/had
chang
ed
suddenly
sich
wandeln
{vr}
(
zu
etw
.);
im
Wandel
begriffen
sein
to
gradually
chang
e
;
to
turn
(into
sth
.)
sich
wandelnd
;
im
Wandel
begriffen
seiend
gradually
chang
ing
;
turning
sich
gewandelt
;
im
Wandel
begriffen
gewesen
gradually
chang
ed
;
turned
zu
etw
.
werden
;
sich
in
etw
.
verwandeln
to
turn
into
sth
.
Das
Rowdytum
wandelt
sich
in
den
Fußballstadien
mehr
und
mehr
zum
Rassismus
.
Hooliganism
is
being
translated
into
racism
at
football
grounds
.
Das
Laub
des
Baumes
wurde
gelb
.
The
leaves
of
the
tree
turned
yellow
.
Abwechslung
{f}
chang
e
Abwechslungen
{pl}
chang
es
zur
Abwechslung
for
a
chang
e
angenehme
Abwechslung
pleasant
chang
e
schöne
Abwechslung
nice
chang
e
Wechselschalter
{m}
[electr.]
chang
e-over
switch
Wechselschalter
{pl}
chang
e-over
switches
einpoliger
Wechselschalter
single-pole
double-throw
switch
;
SPDT
switch
;
two-way
switch
[Br.]
;
three-way
switch
[Am.]
zweipoliger
Wechselschalter
double-pole
double
throw
switch
;
DPDT
switch
Kreuzschalter
{m}
intermediate
switch
;
crossover
switch
;
four-way
switch
;
four-point
switch
[Am.]
herunterschalten
;
zurückschalten
;
runterschalten
[ugs.]
{vi}
(
in
einen
niedrigeren
Gang
)
[auto]
to
chang
e
down
[Br.]
;
to
down
chang
e
[Br.]
;
to
downshift
[Am.]
(into a
lower
gear
)
herunterschaltend
;
zurückschaltend
;
runterschaltend
chang
ing
down
;
down
chang
ing
;
downshifting
heruntergeschaltet
;
zurückgeschaltet
;
runtergeschaltet
chang
ed
down
;
down
chang
ed
;
downshifted
in
den
zweiten
(
Gang
)
zurückschalten
to
chang
e
down/downshift
into
second
(gear)
vom
vierten
(
Gang
)
in
den
dritten
herunterschalten
to
chang
e
down/downshift
from
fourth
(gear)
into
third
hinaufschalten
;
hochschalten
;
raufschalten
{vi}
(
in
einen
höheren
Gang
)
[auto]
to
chang
e
up
[Br.]
;
to
upshift
[Am.]
(into a
higher
gear
)
hinaufschaltend
;
hochschaltend
;
raufschaltend
chang
ing
up
;
upshifting
hinaufgeschaltet
;
hochgeschaltet
;
raufgeschaltet
chang
ed
up
;
upshifted
in
den
dritten
(
Gang
)
hochschalten
to
chang
e
up/upshift
into
third
(gear)
vom
vierten
(
Gang
)
in
den
fünften
hinaufschalten
to
chang
e
up/upshift
from
fourth
(gear)
into
fifth
umsteigen
{vi}
nach
to
chang
e
for
umsteigend
chang
ing
umgestiegen
chang
ed
steigt
um
chang
es
stieg
um
chang
ed
sich
verfärben
{vr}
to
chang
e
colour
[Br.]
/color
[Am.]
;
to
become
discolour
ed
[Br.]
/discolored
[Am.]
;
to
discolour
[Br.]
;
to
discolor
[Am.]
verfärbend
chang
ing
colour/color
;
becoming
discoloured/discolored
;
discolouring
;
discoloring
verfärbt
chang
ed
colour/color
;
become
discoloured/discolored
;
discoloured
;
discolored
verfärbt
chang
es
colour/color
verfärbte
chang
ed
colour/color
verwandeln
{vt}
;
sich
verwandeln
{vr}
(
in
)
to
chang
e
;
to
turn
(into)
verwandelnd
;
sich
verwandelnd
chang
ing
;
turning
verwandelt
;
sich
verwandelt
chang
ed
;
turned
verwandelt
;
verwandelt
sich
chang
es
;
turns
verwandelte
;
verwandelte
sich
chang
ed
;
turned
Änderung
{f}
(
bei
etw
./
gegenüber
etw
.);
Veränderung
{f}
;
Wende
{f}
;
Wandel
{m}
chang
e
(in
sth
./
from
sth
.)
Änderungen
{pl}
;
Veränderungen
{pl}
;
Wenden
{pl}
chang
es
einschneidende
Veränderungen
bold
chang
es
Veränderung
der
Bevölkerung
population
chang
e
Arbeitsplatzwechsel
{m}
;
Stellenwechsel
{m}
;
Jobwechsel
{m}
[ugs.]
job
chang
e
;
chang
e
of
job
Arbeitsplatzwechsel
{pl}
;
Stellenwechsel
{pl}
;
Jobwechsel
{pl}
job
chang
es
;
chang
es
of
job
häufiger
Arbeitsplatzwechsel
job
hopping
[coll.]
jemand
,
der
häufig
den
Arbeitsplatz
wechselt
job
hopper
[coll.]
Geschlechtsumwandlung
{f}
[med.]
sex
chang
e
;
gender
reassignment
Geschlechtsumwandlungen
{pl}
sex
chang
es
;
gender
reassignments
operative
Geschlechtsumwandlung
[med.]
;
Geschlechtsoperation
gender
reassignment
surgery
[med.]
;
gender
surgery
;
sex
chang
e
surgery
eine
Geschlechtsumwandlung
vom
Mann
zur
Frau
vornehmen
lassen
to
undergo
male-to-female
gender
reassignment
Umbruch
{m}
;
Umwälzung
{f}
;
Verwerfung
{f}
upheaval
;
radical
chang
e
Umbrüche
{pl}
upheavals
;
radical
chang
es
gesellschaftliche/ökonomische
Verwerfungen
social/economic
upheaval
sich
in
einem
Umbruch
befinden
to
be
going
through
a
radical
chang
e
;
to
be
in
upheaval
Wechsel
{m}
;
Veränderung
{f}
(
bei
etw
.)
chang
e
(in
sth
.)
Wechsel
{pl}
chang
es
abrupter
Wechsel
[statist.]
abrupt
chang
e
eine
Veränderung
durchmachen
to
undergo
(a)
chang
e
von
etw
.
abschwenken
{v}
to
chang
e
direction
abschwenkend
chang
ing
direction
abgeschwenkt
chang
ed
direction
von
einer
Straße
abschwenken
to
turn
off
a
road
;
to
leave
a
road
etw
.
immer
wieder
ändern
;
immer
wieder
umstellen
;
ständig
revidieren
{vt}
to
chop
and
chang
e
sth
.
[Br.]
[coll.]
den
Text
und
die
Abfolge
der
Kabarettnummern
immer
wieder
ändern
to
chop
and
chang
e
lyrics
and
order
of
sketches
Wir
mussten
die
Mannschaft
immer
wieder
umstellen
.
[sport]
We've
had
to
chop
and
chang
e
the
team
quite
a
bit
.
Experimentieren
Sie
mit
mehreren
Varianten
des
Motivaufbaus
und
ändern
Sie
dann
immer
wieder
die
Kameraperspektive
.
Play
around
with
a
few
setups
and
then
chop
and
chang
e
your
camera
angle
.
sich
umentscheiden
{vr}
to
chang
e
your
mind
;
to
go
back
on
a
decision
sich
umentscheidend
chang
ing
your
mind
;
going
back
on
a
decision
sich
umentschieden
chang
ed
your
mind
;
gone
back
on
a
decision
Ich
habe
mich
anders
entschlossen
.
I've
chang
ed
my
mind
.
Faziesänderung
{f}
[geol.]
facies
chang
e
laterale
Faziesänderung
lateral
gradation
of
facies
vertikale
Faziesänderung
vertical
gradation
of
facies
Rhythmuswechsel
{m}
[mus.]
chang
e
in
rhythm
;
rhythm
chang
e
;
rhythmic
chang
e
Rhythmuswechsel
{pl}
chang
es
in
rhythm
;
rhythm
chang
es
;
rhythmic
chang
es
mit
vielen
anspruchsvollen
Rhythmuswechseln
with
many
fastidious
rhythm
chang
es
abrupt
die
Richtung
ändern
;
ausscheren
;
abschwenken
{vi}
[naut.]
to
abruptly
chang
e
course
;
to
sheer
;
to
veer
;
to
swerve
abrupt
die
Richtung
ändernd
;
ausscherend
;
abschwenkend
abruptly
chang
ing
course
;
sheering
;
veering
;
swerving
abrupt
die
Richtung
geändert
;
ausgeschert
;
abgeschwenkt
abruptly
chang
ed
course
;
sheered
;
veered
;
swerved
Schaltgetriebe
{n}
;
Schaltung
{f}
[auto]
gear
chang
e
box
;
gear
chang
e
;
gearbox
;
gearshift
;
shifter
[Am.]
elektropneumatische
Schaltung
electronic
power
shift
/EPS/
indexierte
Schaltung
indexed
shifter
Umstellung
{f}
der
Bodennutzung
;
Umstrukturierung
{f}
der
Flächennutzung
[agr.]
[envir.]
land-use
chang
e
;
land
use
chang
e
/LUC/
direkte
Umstellung
der
Bodennutzung
direct
land-use
chang
e
;
direct
land
use
chang
e
/dLUC/
indirekt
verursachte
Änderung
der
Flächennutzung
indirect
land-use
chang
e
;
indirect
land
use
chang
e
/iLUC/
Versetzung
{f}
;
Abkommandierung
{f}
[mil.]
posting
;
chang
e
of
station
[Am.]
Versetzung
an
einen
anderen
Standort
Permanent
Chang
e
of
Station
/PCS/
Versetzung
zu
einer
anderen
Einheit
am
gleichen
Standort
Permanent
Chang
e
of
Assignment
/PCA/
ausflaggen
{vt}
to
flag
out
;
to
chang
e
flags
ausflaggend
flagging
out
;
chang
ing
flags
ausgeflaggt
flagged
out
;
chang
ed
flags
sich
färben
{vr}
to
colour
;
to
color
;
to
chang
e
color
;
to
chang
e
colour
sich
färbend
colouring
;
coloring
;
chang
ing
color
;
chang
ing
colour
sich
gefärbt
coloured
;
colored
;
chang
ed
color
;
chang
ed
colour
schalten
{vi}
;
den
Gang
wechseln
{vt}
[auto]
to
chang
e
gears
schaltend
;
den
Gang
wechselnd
chang
ing
gears
geschaltet
;
den
Gang
gewechselt
chang
ed
gears
überblenden
{vt}
to
chang
e-over
überblendend
chang
e-overing
überblendet
chang
ed-over
übertreten
;
überwechseln
{vi}
to
chang
e
sides
übertretend
;
überwechselnd
chang
ing
sides
übergetreten
;
übergewechselt
chang
ed
sides
(
in
etw
.)
umdenken
{vi}
to
rethink
;
to
chang
e/modify
one's
views
(of
sth
.)
umdenkend
rethinking
;
chang
ing/modifying
one's
views
umgedacht
rethought
;
chang
ed/modified
one's
views
umschlagen
;
umspringen
{vi}
(
Wind
,
der
plötzlich
seine
Richtung
ändert
)
[meteo.]
[aviat.]
[naut.]
to
suddenly
chang
e
direction
;
to
suddenly
shift
[rare]
(wind)
umschlagend
;
umspringend
suddenly
chang
ing
direction
;
suddenly
shifting
umgeschlagen
;
umgesprungen
suddenly
chang
ed
direction
;
suddenly
shifted
umschwenken
{vi}
to
chang
e
sides
umschwenkend
chang
ing
sides
umgeschwenkt
chang
ed
sides
sich
umsetzen
{vr}
;
Plätze
tauschen
{vt}
to
chang
e
seats
;
to
chang
e
places
sich
umsetzend
;
Plätze
tauschend
chang
ing
seats
;
chang
ing
places
sich
umgesetzt
;
Plätze
getauscht
chang
ed
seats
;
chang
ed
places
sich
umziehen
;
sich
umkleiden
{vr}
;
die
Kleidung
wechseln
to
chang
e
clothes
;
to
put
some
other
clothes
on
;
to
chang
e
one's
clothes
;
to
chang
e
one's
dress
sich
umziehend
;
sich
umkleidend
chang
ing
clothes
;
putting
some
other
clothes
on
sich
umgezogen
;
sich
umgekleidet
chang
ed
clothes
;
put
some
other
clothes
on
weiterschalten
;
umschalten
;
wegschalten
{vi}
;
den
Sender
wechseln
(
TV
)
to
chang
e
channels
;
to
chang
e
the
channel
weiterschaltend
;
umschaltend
;
wegschaltend
;
den
Sender
wechselnd
chang
ing
channels
;
chang
ing
the
channel
weitergeschaltet
;
umgeschaltet
;
weggeschaltet
;
den
Sender
gewechselt
chang
ed
channels
;
chang
ed
the
channel
Adressänderung
{f}
;
Änderung
{f}
der
Anschrift
chang
e
of
address
;
address
chang
e
Adressänderungen
{pl}
;
Änderungen
{pl}
der
Anschrift
chang
es
of
address
;
address
chang
es
Änderungsantrag
{m}
chang
e
application
Änderungsanträge
{pl}
chang
e
applications
(
nachträglicher
)
Änderungsauftrag
{m}
;
Änderungsanweisung
{f}
(
bei
einem
Vertragsverhältnis
)
chang
e
order
;
chang
e
instruction
(in a
contractual
relationship
)
Änderungsaufträge
{pl}
;
Änderungsanweisungen
{pl}
chang
e
orders
;
chang
e
in
structions
Änderungsauftragsfolgeblatt
{n}
chang
e
order
attachment
sheet
Änderungsauftragsfolgeblätter
{pl}
chang
e
order
attachment
sheets
Änderungsaufzeichnung
{f}
chang
e
recording
Änderungsaufzeichnungen
{pl}
chang
e
recordings
More results
Search further for "Chang":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners