A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
199
similar
results for crimen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Cremen
,
Crimpen
,
Arien
,
Aromen
,
Bremen
,
Briden-Ileus
,
Brimsen
,
Brisen
,
Cerumen
,
Cimex-Bettwanzen
,
Creme
,
Cremes
,
Crimp-Amboss
,
Crimp-Verbindung
,
Crimp-Verbindungen
,
Crimps
,
Dramen
,
Frigen
,
Keimen
,
Krisen
,
Krumen
Similar words:
Crimea
,
Crimean
,
crime
,
crime-facilitating
,
crime-prone
,
crime-ridden
,
crime-solving
,
crimes
,
cyber-crime
,
pharma--crime
Man
soll
sich
nicht
auf
Sachen
einlassen
,
die
man
später
bereut
.
Don't
do
the
crime
if
you
can't
do
the
time
.
[prov.]
die
Krim
betreffend
;
Krim
...
{adj}
[geogr.]
Crimean
Lokaltermin
{m}
;
Ortstermin
{m}
[jur.]
visit
to
the
crime
scene/scene
of
the
crime
opferlose
Straftat
{f}
;
opferloses
Verbrechen
{n}
[jur.]
victimless
crime
Verbrechertum
{n}
criminality
;
crime
ein
Verbrechen
begehen
{vt}
to
perpetrate
a
crime
[formal]
Absperrband
{n}
(
Tatort
);
Tatortabsperrband
{n}
crime
tape
;
crime
scene
tape
"Schuld
und
Sühne"
(
von
Fjodor
Dostojewski
/
Werktitel
)
[lit.]
'Crime
and
Punishment'
(by
Fyodor
Dostoyevsky
/
work
title
)
Angst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
fear
(of
sth
.)
schreckliche
Angst
;
Höllenangst
{f}
[ugs.]
awful
fear
;
terrible
fear
aus
Angst/Furcht
vor
for
fear
of
Angst
und
Schrecken
verbreiten
to
spread
fear
and
terror
Angst
,
etwas
zu
verpassen
fear
of
missing
out
/FOMO/
vor
Angst
beben
to
tingle
with
fear
die
allgemeine
Kriminalitätsangst
reduzieren
to
reduce
the
general
fear
of
crime
Keine
Angst
!
Don't
worry
!
Er
traut
sich
nicht
ins
Wasser
.
He's
scared
of
the
water
.
Da
besteht
keine
Gefahr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
No
fear
!
[Br.]
[iron.]
Anleitung
{f}
;
Leitfaden
{f}
;
Handreichung
{f}
[geh.]
guidance
;
guide
Anleitungen
{pl}
;
Leitfäden
{pl}
;
Handreichungen
{pl}
guidances
;
guides
praktische
Anleitung
practical
guidance
Tatortleitfaden
{m}
crime
scene
investigation
guide
;
CSI
guide
unter
der
Anleitung
eines
erfahrenen
Lehrers
under
the
guidance
of
an
experience
instructor
einen
speziellen
Leitfaden
für
Eltern
erstellen
/
herausgeben
to
issue
special
guidance
for
parents
Aufklärung
{f}
;
Klärung
{f}
(
einer
Straftat
)
clearing
up
;
solving
(of a
crime
)
an
der
Aufklärung
eines
Verbrechens
arbeiten
to
be
trying
to
solve
(clear
up
) a
crime
die
Klärung
einer
Einbruchsserie
the
solving
of
a
burglary
series
Aufklärungsquote
{f}
;
Aufklärungsrate
{f}
(
Verbrechensbekämpfung
)
clear-up
rate
;
detection
rate
(crime
fighting
)
Aufklärungsquoten
{pl}
;
Aufklärungsraten
{pl}
clear-up
rates
;
detection
rates
Aufklärungsquote
bei
Gewaltdelikten
detection
rate
for
violent
crime
Auftraggeber
{m}
;
Auftraggeberin
{f}
;
Auftragsgeber
{m}
[adm.]
principal
;
client
Auftraggeber
{pl}
;
Auftraggeberinnen
{pl}
;
Auftragsgeber
{pl}
principals
;
clients
die
Auftraggeber
einer
Straftat
ermitteln
/
ausfindig
machen
/
ausforschen
[Bayr.]
[Ös.]
to
trace
the
principals
in
a
crime
das
ungeheure
Ausmaß
{n}
;
das
überwältigende
Ausmaß
{n}
;
die
ungeheure
Dimension
{f}
(
einer
Sache
)
the
enormity
(of a
thing
)
das
überwältigende
Ausmaß
der
Aufgabe
the
enormity
of
the
task
das
volle
Ausmaß
der
Tragödie
the
full
enormity
of
the
tragedy
die
ungeheure
Dimension
des
Verbrechens
the
enormity
of
the
crime
Beförderung
{f}
;
Förderung
{f}
;
Umsetzung
{f}
;
Verwirklichung
{f}
(
einer
guten
Sache
)
[soc.]
promotion
;
furtherance
;
advancement
(of a
good
cause
)
Forschungsförderung
{f}
research
promotion
Innovationsförderung
{f}
innovation
promotion
;
promotion
of
innovation
Kulturförderung
{f}
cultural
promotion
;
culture
promotion
;
promotion
of
culture
Verein
zur
Förderung
der
Sozialarbeit
Association
for
the
furtherance
of
social
work
für
die
Zwecke
von
;
zwecks
in
(the)
furtherance
of
für
die
Umsetzung
eines
Abkommens
in
furtherance
of
an
agreement
um
beruflich
weiterzukommen
in
(the)
furtherance
of
my/his/her/their
career
im
Sinne
der
Chancengleichheit
in
(the)
furtherance
of
equal
opportunities
zur
Verwirklichung
des
Tatbestands
in
(the)
furtherance
of
the
of
fence/crime
Bekämpfung
{f}
;
Eindämmung
{f}
(
von
etw
.)
control
(of
sth
.) (action
limiting
sth
.
undesirable
)
Bekämpfung
der
Drogenkriminalität
drug
control
Bekämpfung
von
Ausschreitungen/Unruhen
riot
control
Eindämmung
einer
Infektionskrankheit
control
/
containment
of
an
infectious
disease
Schadnagerbekämpfung
{f}
[agr.]
rodent
pest
control
Rüstungsbeschränkung
{f}
(
oft
fälschlich:
Rüstungskontrolle
)
[pol.]
arms
control
zur
Verhütung
von
Straftaten
;
zur
Verbrechensvorbeugung
for
crime
control
purposes
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Viehseuche
measures
to
control/counter/combat
the
epizootic
;
action
against
the
epizootic
Bekämpfung
{f}
(
von
etw
.)
fight
(against
sth
.)
bei
der
Kriminalitätsbekämpfung
in
the
fight
against
crime
;
in
combating
crime
Bestrafung
{f}
;
Strafe
{f}
;
Abstrafung
{f}
[veraltet]
punishment
;
correction
[dated]
Bestrafungen
{pl}
;
Strafen
{pl}
;
Abstrafungen
{pl}
punishments
;
corrections
Kollektivstrafe
{f}
collective
punishment
Körperstrafe
{f}
corporal
punishment
eine
gerechte
Strafe
;
eine
verdiente
Strafe
a
just
punishment
zur
Strafe
as
a
punishment
etw
.
unter
Strafe
stellen
[jur.]
to
make
sth
. a
punishable
offence
Die
Strafe
sollte
immer
angemessen
sein
.
The
punishment
should
always
fit/match
the
crime
.
Ebenso
ist
zu
bestrafen
,
wer
eine
Gefahr
für
den
Tierbestand
herbeiführt
. (
Strafbestimmung
)
The
same
penalty
applies
to
any
person
who
creates
a
hazard
for
the
animal
population
. (penal
provision
)
Beziehungstat
{f}
crime
connected
to
a
relationship
Beziehungstaten
{pl}
crimes
connected
to
a
relationship
Brennpunkt
{m}
;
Schwerpunkt
{m}
{+Gen.}
[pej.]
hotspot
;
hot
spot
(for
sth
.)
Brennpunkte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
hotspots
;
hot
spots
Unfallschwerpunkt
{m}
accident
hotspot
;
hotspot
for
accidents
Umweltbrennpunkt
{m}
[envir.]
environmental
hotspot
Kriminalitätsschwerpunkt
{m}
crime
hotspot
;
hotspot
for
crime
Bundeskriminalamt
{n}
/BKA/
[Dt.]
;
Bundeskriminalamt
{n}
/BK/
[Ös.]
;
Bundeskriminalpolizei
{f}
/BKP/
[Schw.]
[adm.]
National
Criminal
Intelligence
Service
/NCIS/
;
Federal
Criminal
Intelligence
Service
britisches
Bundeskriminalamt
National
Crime
Agency
/NCA/
Bundeskriminalpolizei
und
Inlandsgeheimdienst
der
USA
Federal
Bureau
of
Investigation
/FBI/
Creme
{f}
(
Kosmetik
)
cream
(cosmetics)
Cremes
{pl}
;
Cremen
{pl}
[Ös.]
[Schw.]
creams
Abdeckcreme
{f}
blemish
cream
Antifaltencreme
{f}
anti-wrinkle
cream
Aufbaucreme
{f}
regenerative
cream
Enthaarungscreme
{f}
depilatory
cream
Fettcreme
{f}
rich
skin
cream
Feuchtigkeitscreme
{f}
moisturizing
cream
;
moisturising
cream
[Br.]
;
moisturizer
;
moisturiser
[Br.]
;
hydrating
cream
Gesichtscreme
{f}
face
cream
;
facial
cream
Handcreme
{f}
hand
cream
Hautcreme
{f}
skin
cream
Pflegecreme
{f}
body
cream
Rasiercreme
{f}
shaving
cream
Reinigungscreme
{f}
cleansing
cream
Schutzcreme
{f}
;
Hautschutzcreme
{f}
barrier
cream
DNS-Profil
{n}
;
DNS-Identifizierungsmuster
{n}
[biochem.]
[biol.]
DNA
profile
DNS-Profilen
{pl}
;
DNS-Identifizierungsmuster
{pl}
DNA
profiles
DNS-Personenprofil
{n}
(
Kriminaltechnik
)
reference
DNA
profile
(forensics)
DNS-Spurenprofil
{n}
(
Kriminaltechnik
)
crime
scene
DNA
profile
;
unidentified
DNA
profile
(forensics)
gemischtes
DNS-Profil
;
Mischprofil
mixed
DNA
profile
;
mixed
profile
die
Dunkelziffer
{f}
the
number
of
unknown
cases
;
the
number
of
unreported
cases
;
the
number
of
unreported
incidents
eine
beachtliche
Dunkelziffer
von
Verbrechen
a
considerable
number
of
undetected
crimes
Einschreiter
{m}
(
Polizei
)
attending
officer
(police)
Einschreiter
{pl}
attending
officers
Ersteinschreiter
{m}
(
an
einem
Tatort
)
first
attending
officer
/FAO/
(at a
crime
scene
)
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
Ermittlungen
official
investigation
(s)
polizeiliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umfangreiche
Ermittlungen
extensive
investigations
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
investigation
(CID)
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
im
Zuge
der
Ermittlungen
as
part
of
the
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
drop
the
investigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
mishandle
an
investigation
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
investigations
targeting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Finanzstrafbehörde
{f}
[adm.]
financial
crimes
prosecuting
authority
Finanzstrafbehörden
{pl}
financial
crimes
prosecuting
authorities
Fluchtplan
{m}
getaway
plan
(from
the
crime
scene
);
escape
plan
(from
confinement/control
)
Fluchtpläne
{pl}
getaway
plans
;
escape
plans
Folgetat
{f}
(
Kriminalität
)
follow-up
offence
(crime)
Folgetaten
{pl}
follow-up
offences
Gedankenverbrechen
{n}
thought
crime
Gedankenverbrechen
{pl}
thought
crimes
Gefahrenlage
{f}
hazard
situation
Gefahrenlagen
{pl}
hazard
situations
biologische
Gefahrenlage
biohazard
situation
kriminalpolizeilichen
Lage
crime
situation
Sonderlage
{f}
special
situation
Terrorlage
{f}
terrorist
situation
;
terror
situation
die
aktuelle
Gefahrenlage
the
current
hazard
situation
;
the
present
hazard
situation
Gegend
{f}
,
die
von
Kriminalität
geprägt
/
betroffen
ist
[geogr.]
[soc.]
crime
area
Gebiet
mit
niedriger
Kriminalität
low-crime
area
Gebiet
mit
hoher
Kriminalität
high-crime
area
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Genprobe
{f}
;
DNS-Probe
{f}
;
DNA-Probe
{f}
[biochem.]
genetic
sample
;
gene
sample
;
DNA
sample
Genproben
{pl}
;
DNS-Proben
{pl}
;
DNA-Proben
{pl}
genetic
samples
;
gene
samples
;
DNA
samples
Ausschlussprobe
{f}
(
Kriminaltechnik
)
elimination
sample
(forensics)
Tatortprobe
{f}
(
Kriminaltechnik
)
crime
scene
sample
;
sample
from
a
crime
scene
(forensics)
DNS-Probe
eines
Festgenommenen
(
Kriminaltechnik
)
criminal
justice
sample
;
CJ
arrestee
sample
(forensics)
DNS-Probe
von
einem
Asservat
(
Kriminaltechnik
)
court
exhibit
sample
;
exhibit
sample
;
sample
from
an
exhibit
(forensics)
eine
Genprobe
abgeben
to
give
a
genetic
sample
Geringfügigkeit
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
minor
nature
of
the
offence/crime
(criminal
law
)
ein
Verfahren
wegen
Geringfügigkeit
einstellen
to
discontinue
proceedings
because
of
the
minor
nature
of
the
offence
Geschoss
{n}
;
Geschoß
[Ös.]
[mil.]
projectile
;
bullet
(small-calibre);
shell
(large-calibre)
Geschosse
{pl}
projectiles
;
bullets
;
shells
Bleimantelgeschoss
{n}
lead-coated
projectile
;
lead-covered
projectile
[rare]
Hochgeschwindigkeitsgeschoss
{n}
high-velocity
projectile
Hohlladungsgeschoss
zur
Panzerabwehr
high
explosive
anti-tank
shell
;
HEAT
shell
kleinkalibriges
Geschoss
small-calibre
projectile
leitwerkstabilisiertes
Geschoss
fin-stabilized
projectile
Leuchtgeschosse
{pl}
;
Leuchtmunition
{f}
illuminating
projectiles
;
star
shells
Panzerabwehrsprenggeschoss
{n}
high-explosive
anti-tank
projectile
;
HEAT
projectile
Panzergeschoss
{n}
tank
shell
Raketenstartgeschoss
{n}
rocket-assisted
projectile
/RAPS/
Splittergeschoss
{n}
fragmentation
shell
Sprenggeschoss
{n}
explosive
projectile
;
high-explosive
shell
Tatgeschoss
{n}
(
Kriminaltechnik
)
crime
bullet
(forensics)
Teilmantelgeschoss
{n}
;
Deformationsgeschoss
{n}
;
Dumdum-Geschoss
{n}
expanding
bullet
;
mushroom
bullet
;
dumdum
bullet
;
dumdum
unterkalibriges
Geschoss
;
Unterkalibergeschoss
sub-calibre
shell
Vergleichsgeschoss
{n}
(
Kriminaltechnik
)
test
bullet
(forensics)
verirrtes
Geschoss
stray
projectile
Wachsgeschoss
{n}
paraffine
bullet
;
wax
bullet
Abgang
{m}
eines
Geschosses
discharge
of
a
projectile
organisierte
kriminelle
Gruppe
{f}
;
organisierte
kriminelle
Gruppierung
{f}
;
OK-Gruppe
{f}
organized
crime
group
/OCG/
eine
länderübergreifende
OK-Gruppierung
aufdecken
to
uncover
a
transnational
OCG
Handlung
{f}
[jur.]
action
;
act
Handlungen
{pl}
actions
;
acts
absichtliche
Handlung
;
vorsätzliche
Handlung
deliberate
act
;
intentional
action
Ausführungshandlung
{f}
(
Strafrecht
)
perpetratory
act
(criminal
law
)
kriegerische
Handlung
;
Kriegshandlung
act
of
war
rechtswidrige
Handlung
illegal
activity
;
illegal
conduct
;
unlawful
action
Taufhandlung
{f}
[relig.]
christening
act
Vorbereitungshandlung
{f}
(
zu
einer
Straftat
usw
.)
preparatory
act
(for a
crime
etc
.)
Handlung
oder
Unterlassung
act
or
failure
to
act
Helfershelfer
{m}
;
Helfer
{m}
;
Gehilfe
{m}
[Dt.]
;
Beitragstäter
{m}
[Ös.]
(
bei
einer
Straftat
)
[jur.]
abettor
;
abetter
(of a
criminal
of
fence)
Helfershelfer
{pl}
;
Helfer
{pl}
;
Gehilfen
{pl}
;
Beitragstäter
{pl}
abettors
;
abetters
Terrorhelfer
{m}
abettor
of
terrorism
;
abettor
of
the
terrorist
attack
;
abettor
of
terrorist
attacks
Gehilfe
/
Beitragstäter
während
der
Tat
principal
in
the
second
degree
(providing
assistance
at
the
very
time
when
the
crime
is
committed
)
Gehilfe
/
Beitragstäter
bei
der
Tatvorbereitung
accessory
before
the
fact
(providing
pre-crime
assistance
)
Gehilfe
/
Beitragstäter
nach
der
Tat
accessory
after
the
fact
(providing
post-crime
assistance
)
Kampf
{m}
;
Ringen
{m}
(
um
etw
.)
[übtr.]
fight
(for
sth
.)
[fig.]
der
Kampf
gegen
den
Krebs
the
fight
against
cancer
der
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
the
fight
against
organized
crime
Das
Unfallopfer
ringt
um
sein
Leben
/
kämpft
mit
dem
Tod
.
The
accident
victim
is
in
a
fight
for
his
life
.
Bei
dieser
Wahl
kämpft
er
ums
politische
Überleben
.
He
is
in
the
fight
of
his
political
life
in
this
election
.
Wir
haben
zwar
nicht
gewonnen
,
uns
aber
gut
geschlagen
.
We
didn't
win
,
but
we
put
up
a
good
fight
.
Kapitalverbrechen
{n}
[jur.]
capital
crime
;
capital
offence
Kapitalverbrechen
{pl}
capital
crimes
;
capital
offences
Kartenzeichnen
{n}
;
Kartieren
{n}
;
Kartierung
{f}
;
Kartographieren
{n}
;
Kartografieren
{n}
map
drawing
;
mapping
;
charting
Baumkartierung
{f}
tree
mapping
Biotopkartierung
{f}
habitat
mapping
Gefahrenkartierung
{f}
hazard
mapping
Gehirnkartierung
{f}
;
Hirnkartierung
{f}
brain
mapping
grafische
Kartierung
graphic
mapping
Krankheitskartierung
{f}
disease
mapping
Schadenskartierung
{f}
damage
mapping
Stadtbiotopkartierung
{f}
urban
habitat
mapping
Verbrechenskartierung
{f}
;
Kriminalitätskartierung
{f}
crime
mapping
Kenntnis
{f}
;
Bewusstsein
{n}
(
von
etw
.)
cognizance
;
cognisance
[Br.]
(of
sth
.)
Mitwissen
;
Mitwisserschaft
{f}
[jur.]
cognizance
of
the
crime
über
etw
.
Bescheid
wissen
,
von
etw
.
wissen
;
von
etw
.
Kenntnis
haben
[adm.]
to
have
cognizance
of
sth
.
etw
.
offiziell
zu
Kenntnis
nehmen
[adm.]
to
take
cognizance
of
sth
.
etw
.
berücksichtigen
;
etw
.
würdigen
(
Gericht
)
[jur.]
to
take
cognizance
of
sth
. (law
court
)
Gerichtskundigkeit
einer
Sache
[jur.]
judicial
cognizance
of
a
matter
Er
war
der
Heeresführer
und
wusste
über
alle
Kriegsangelegenheiten
Bescheid
.
He
was
the
leader
of
the
armies
and
had
cognizance
of
all
matters
pertaining
to
war
.
Die
Kommission
nimmt
die
Absicht
der
griechischen
Regierung
zur
Kenntnis
,
die
Staatsausgaben
zu
senken
.
The
Commission
takes
cognizance
of
the
intention
of
the
Greek
government
to
reduce
public
expenditure
.
Komplize
{m}
;
Tatkumpan
{m}
[selten]
;
Spießgeselle
{m}
[altertümlich]
accomplice
;
associate
;
partner
in
crime
Komplizen
{pl}
;
Tatkumpane
{pl}
;
Spießgesellen
{pl}
accomplices
;
associates
;
partners
in
crime
Kriegsverbrechen
{n}
war
crime
Kriegsverbrechen
{pl}
war
crimes
Kriegsverbrecherprozess
{m}
war
crimes
trial
Kriegsverbrecherprozesse
{pl}
war
crimes
trials
Krimi
{m}
;
Kriminalgeschichte
{f}
mystery
story
;
mystery
novel
;
detective
story
Krimis
{pl}
;
Kriminalgeschichten
{pl}
mystery
stories
;
mystery
novels
Frauenkrimi
{m}
women's
crime
fiction
Krimi
{m}
;
Kriminalroman
{m}
;
Kriminalfilm
{m}
;
Kriminalhörspiel
{n}
whodunit
;
murder
mystery
Krimis
{pl}
whodunits
Regionalkrimi
{m}
regional
detective
novel/films
;
crime
novel/film
Kriminalfall
{m}
;
Ermittlungsfall
{m}
criminal
case
;
case
Kriminalfälle
{pl}
criminal
cases
alter
,
ungelöster
Kriminalfall
cold
case
ungeklärter
Ermittlungsfall
;
ungelöster
Fall
undetected
case
einen
ungelösten
Kriminalfall
aufklären
to
clear
up/solve
an
undetected
offence/crime
Kriminalfilm
{m}
;
Krimi
{m}
crime
thriller
;
crime
movie
[Am.]
;
crime
film
Kriminalfilme
{pl}
;
Krimis
{pl}
crime
thrillers
;
crime
movies
;
crime
films
More results
Search further for "crimen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners