A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
254
similar
results for 122-60-1
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
1
985
ein
Musikhit
von
1
985
a
painting
from
1
52
1
ein
Gemälde
von
1
52
1
your
message
of/dated
1
8
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
1
8
.3.2016
ever
immer
;
ständig
{adv}
as
ever
wie
immer
for
ever
für
immer
for
keeps
für
immer
;
zum
Behalten
hardly
ever
fast
nie
soever
auch
immer
the
ever-increasing
problem
das
ständig
wachsende
Problem
;
das
immer
größer
werdende
Problem
the
ever-present
feeling
das
ständige
Gefühl
ever-changing
ständig
ändernd
;
ständig
wechselnd
ever-improving
ständig
verbessert
;
immer
verbessernd
always
;
all
the
time
;
24/7
[coll.]
immer
;
stets
;
ständig
;
allzeit
;
immerzu
{adv}
more
and
more
immer
mehr
as
always
;
as
usual
wie
immer
;
wie
üblich
from
bad
to
worse
immer
schlechter
always
at
your
fingertips
immer
zur
Hand
always
provided
,
of
course
,
that
a
contract
has
been
concluded
immer
natürlich
unter
der
Voraussetzung
,
dass
ein
Vertrag
zustande
gekommen
ist
always
,
of
course
,
within
legal
limits
immer
natürlich
/
natürlich
immer
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
even
gerade
{adj}
[math.]
even
number
gerade
Zahl
{f}
1
2
is
an
even
number
.
1
2
ist
eine
gerade
Zahl
.
always
allemal
;
immer
;
stets
;
prinzipiell
{adv}
bare
knapp
;
dürftig
{adj}
a
bare
ten
minutes
knappe
zehn
Minuten
cellular
einzeln
;
aus
einzelnen
Räumen
bestehend
{adj}
[arch.]
cellular
rooms
Einzelzimmer
{pl}
cellular
offices
Einzelbüros
{pl}
cellular
acconmodation
Unterbringung
in
Einzelzimmern
contention
Auseinandersetzung
{f}
;
Streit
{m}
;
Streitigkeit
{f}
contentions
Auseinandersetzungen
{pl}
;
Streitigkeiten
{pl}
lightning
(of
gold
,
silver
,
lead
)
Blick
{m}
(
von
Gold
,
Silber
,
Blei
)
bare
nackt
;
bloß
;
entblößt
;
unverhüllt
;
offen
;
kahl
{adj}
moving
Bewegen
{n}
;
Bewegung
{f}
finishing
(ball
sports
)
Abschluss
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
poor
finishing
schwacher
Abschluss
faithful
(to)
treu
;
ergeben
{adj}
more
faithful
treuer
most
faithful
am
treuesten
to
be
faithful
to
sb
.
jdm
.
treu
bleiben
bare
alleinig
;
bar
;
bloß
{adj}
utter
nonsense
barer
Unsinn
to
clasp
fest
drücken
;
greifen
;
ergreifen
{vt}
clasping
fest
drückend
;
greifend
;
ergreifend
clasped
fest
gedrückt
;
gegriffen
;
ergriffen
to
clasp
sb
.'s
hand
jdm
.
die
Hand
drücken
electric
tension
;
electric
pressure
;
voltage
elektrische
Spannung
{f}
;
Stromspannung
{f}
[ugs.]
;
Spannung
{f}
[electr.]
impressed
voltage
angelegte
Spannung
applied
voltage
anstehende
Spannung
contact
voltage
;
touch
voltage
Berührungsspannung
{f}
input
voltage
Eingangsspannung
{f}
ramp
voltage
;
sawtooth
voltage
linear
ansteigende
Spannung
;
Sägezahnspannung
{f}
;
Kippspannung
{f}
medium
voltage
mittlere
Spannung
test
voltage
Prüfspannung
{f}
residual
voltage
Restspannung
{f}
withstand
impulse
voltage
;
withstand
surge
voltage
Stehstoßspannung
{f}
valley
point
voltage
(of a
tunnel
diode
)
Talspannung
{f}
(
bei
einer
Tunneldiode
)
bias
voltage
;
bias
Vorspannung
{f}
Between
pin
1
and
pin
2 a
1
2
V
voltage
has
to
be
applied
.
Zwischen
den
Kontaktstiften
1
und
2
muss
eine
1
2V-Spannung
anliegen
.
creator
;
originator
;
begetter
[humor.]
(of
sth
.)
Schöpfer
{m}
;
Erschaffer
{m}
[selten]
;
Architekt
{m}
{+Gen.}
creators
;
originators
;
begetters
Schöpfer
{pl}
;
Erschaffer
{pl}
;
Architekten
{pl}
to
clasp
umklammern
;
festklammern
;
klammern
;
umfassen
;
fassen
{vt}
clasping
umklammernd
;
festklammernd
;
klammernd
;
umfassend
;
fassend
clasped
umklammert
;
festgeklammert
;
geklammert
;
umfasst
;
gefasst
clasps
umklammert
;
klammert
fest
;
klammert
;
umfasst
;
fasst
clasped
umklammerte
;
klammerte
fest
;
klammerte
;
umfasste
;
fasste
demonstrator
;
protest
marcher
;
protester
;
marcher
Demonstrant
{m}
;
Demonstrantin
{f}
[pol.]
demonstrators
;
protest
marchers
;
protesters
;
marchers
Demonstranten
{pl}
;
Demonstrantinnen
{pl}
professional
demonstrator
Berufsdemonstrant
{m}
[pej.]
counter-demonstrator
;
counter-protester
Gegendemonstrant
{m}
masked
demonstrators
;
hooded
demonstrators
vermummte
Demonstranten
burglary
(in)
Einbruchsdiebstahl
{m}
;
Einbruchdiebstahl
{m}
[jur.]
/ED/
;
Einbruch
{m}
[ugs.]
;
Bruch
{m}
[ugs.]
(
in
)
burglaries
Einbruchsdiebstähle
{pl}
;
Einbruchdiebstähle
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
twilight
burglary
Dämmerungseinbruch
{m}
burglary
at
business
premises
Firmeneinbruch
{m}
commercial
burglary
Geschäftseinbruch
{m}
car
burglary
PKW-Einbruchsdiebstahl
{m}
;
PKW-ED
{m}
smash-and-grab
burglary
Schaufenstereinbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Auslageneinbruch
{m}
[Ös.]
domestic
burglary
;
residential
burglary
Wohnungseinbruch
{m}
to
do
a
break-in
einen
Einbruch
verüben
;
einen
Bruch
machen
[slang]
Items
worth
EUR
1,000
were
stolen
in
a
burglary
at
the
municipal
office
.
Bei
einem
Einbruchsdiebstahl
in
das
Gemeindeamt
wurden
Gegenstände
im
Wert
von
1.000
EUR
gestohlen
.
worse
schlechter
;
schlimmer
;
übler
{adv}
from
bad
to
worse
immer
schlimmer
So
much
the
worse
!;
All
the
worse
!
Umso
schlimmer
!
to
be
worse
off
schlimmer
dran
sein
It
could
have
been
worse
.
Es
hätte
schlimmer
kommen
können
.
It
could
not
have
been
worse
.
Es
hätte
nicht
schlimmer
sein
können
.
That
makes
it
all
the
worse
.
Das
macht
es
umso
schlimmer
.;
Das
macht's
erst
recht
schlimm
.
[ugs.]
contention
Behauptung
{f}
;
Vorbringen
{n}
[jur.]
My
contention
is
that
...
Ich
behaupte
,
dass
...
thought
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thoughts
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
in
thought
in
Gedanken
at
the
thought
of
bei
dem
Gedanken
an
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
sich
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
obliterate
a
thought
einen
Gedanken
verdrängen
his
one
thought
sein
einziger
Gedanke
dark
thoughts
finstere
Gedanken
the
very
thought
of
it
der
bloße
Gedanke
daran
the
leading
thought
der
leitende
Gedanke
it's
the
thought
that
counts
der
Gedanke
zählt
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
write
down
one's
thoughts
seine
Gedanken
niederlegen
Thoughts
are
free
.
Die
Gedanken
sind
frei
.
Just
thinking
!
War
nur
so
ein
Gedanke
!
scale
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scales
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
actual
size
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1
:
1
plotting
scale
Maßstab
der
Darstellung
full
size
;
scale
1
:
1
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1
:
1
1
:
1
scale
photographs
Fotos
im
Maßstab
1
:
1
half
size
;
scale
1
:2
Maßstab
1
:2
quarter
size
;
scale
1
:4
Maßstab
1
:4
double
size
;
scale
2:
1
Maßstab
2:
1
on
a
large
scale
in
großem
Maßstab
on
a
small
scale
in
kleinem
Maßstab
on
a
scale
of
1
:
1
00
im
Maßstab
1
:
1
00
;
im
Größenverhältnis
1
:
1
00
in
semimicro
scale
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
reduced
scale
verkleinerter
Maßstab
non-uniform
scale
division
verzerrter
Maßstab
no
scale
ohne
Maßstab
to
scale
sth
.
den
Maßstab
einer
Sache
festlegen/ändern
grassland
;
meadowland
;
meadowlands
;
meadow
(in
compounds
)
Grünlandfläche
{f}
;
Grünland
{n}
;
Rasen
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wiese
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[agr.]
[envir.]
alpine
grassland
alpiner
Rasen
;
alpine
Matte
{f}
;
Alpenmatte
{f}
permanent
grassland
Dauergrünlandfläche
{f}
;
Dauergrünland
{n}
amenity
grassland
[Br.]
Gründlandfläche(n)
für
Freizeitaktivitäten
und
Erholung
semi-dry
grassland
Halbtrockenrasen
{m}
;
Halbstrauch-Gebüschtrockenrasen
{m}
chalk
grassland
;
limestone
grassland
;
limestone
prairie
[Am.]
Kalktrockenrasen
{m}
;
Kalkmagerrasen
{m}
;
basiphiler
Magerrasen
{m}
avalanche
grassland
Lawinenrasen
{m}
;
Lavinarrasen
{m}
;
Lavinarwiese
{f}
nutrient-poor
grassland
Magerrasen
{m}
;
Magerwiese
{f}
natural
grassland
natürliches
Grünland
acidic
grassland
Sandtrockenrasen
{m}
;
Sandmagerrasen
{m}
;
Silikatmagerrasen
{m}
xeric
grassland
Trockenrasen
{m}
arid
grassland
;
arid
sward
;
dry
sward
;
dry
meadow
Volltrockenrasen
{m}
;
Trockenrasen
{m}
temporary
ley
[Br.]
;
ley
[Br.]
;
temporary
grassland
[Am.]
Wechselgrünland
{n}
;
zeitweiliges
Grünland
;
Feldgraswiese
{f}
xerothermous
meadow
Xerothermrasen
{m}
meadow
Wiese
{f}
meadows
Wiesen
{pl}
mountain
meadow
Bergwiese
{f}
meadow
formerly
under
cultivation
Ackerwiese
{f}
wet
meadow
;
wetland
meadow
Feuchtwiese
{f}
;
nasse
Wiese
;
feuchter
Wiesenboden
;
Wasen
{m}
[Süddt.]
once-a-year
cut
meadow
[Br.]
;
once-a-year
mown
meadow
[Am.]
einmal
(
im
Jahr
)
gemähte
Wiese
;
einmal
geschnittene
Wiese
;
einschürige
Wiese
Cairo
(capital
of
Egypt
)
Kairo
(
Hauptstadt
von
Ägypten
)
[geogr.]
partition
;
section
Teilung
{f}
[math.]
bipartition
;
bisection
Zweiteilung
{f}
taxation
(of
sth
.)
Besteuerung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
[fin.]
taxations
Besteuerungen
{pl}
differential
taxation
Differenzbesteuerung
{f}
individual
taxation
;
independent
taxation
Individualbesteuerung
{f}
taxation
on
a
cash
receipts
basis
;
taxation
on
a
cash
basis
Istbesteuerung
{f}
;
Besteuerung
nach
vereinnahmten
Entgelten
taxation
of
unearned
income
Besteuerung
von
Kapitaleinkommen
retrospective
taxation
Nachbesteuerung
{f}
lump-sum
taxation
Pauschalbesteuerung
{f}
;
Pauschbesteuerung
{f}
[adm.]
;
steuerliche
Pauschalierung
{f}
taxation
on
an
invoice
basis
Sollbesteuerung
{f}
;
Besteuerung
nach
vereinbarten
Entgelten
taxation
of
private
capital
gains
Spekulationsbesteuerung
{f}
company
taxation
Unternehmensbesteuerung
{f}
separate
taxation
getrennte
Besteuerung
;
Steuersplitting
{n}
;
Splitting
{n}
progressive
taxation
progressive
Besteuerung
tripping
device
;
trigger
mechanism
;
release
mechanism
;
release
;
trip
Auslösevorrichtung
{f}
;
Auslösemechanismus
{m}
;
Auslöser
{m}
[electr.]
[techn.]
tripping
devices
;
trigger
mechanisms
;
release
mechanisms
;
releases
;
trips
Auslösevorrichtungen
{pl}
;
Auslösemechanismen
{pl}
;
Auslöser
{pl}
undercurrent
trip
Unterstromauslöser
{m}
innocent
Unschuld
{f}
to
assess
sth
. (at)
etw
.
bemessen
;
veranschlagen
(
mit
); (
zur
Steuer
)
veranlagen
(
mit
)
{vt}
assessing
bemessend
;
veranschlagend
;
veranlagend
assessed
bemessen
;
veranschlagt
;
veranlagt
assesses
bemisst
;
veranschlagt
;
veranlagt
assessed
bemaß
;
veranschlagte
;
veranlagte
to
underassess
sb
./sth. (for
tax
purposes
)
jdn
./etw.
zu
niedrig
veranlagen
;
etw
.
steuerlich
zu
niedrig
ansetzen
The
value
of
the
business
was
assessed
at
1.25
million
.
Der
Wert
des
Betriebs
wurde
mit
eineinviertel
Millionen
veranschlagt
.
surrender
(of
persons
)
Übergabe
{f}
(
von
Personen
)
[adm.]
;
Kapitulation
{f}
[mil.]
[übtr.]
unconditional
surrender
bedingungslose
Kapitulation
[mil.]
terms
of
surrender
,
surrender
terms
Übergabebedingungen
[mil.]
the
surrender
of
the
extradition
detainee
at
the
border
die
Übergabe
des
Auslieferungshäftlings
an
der
Grenze
This
is
in
essence
a
surrender
to
political
might
.
Das
ist
im
Grunde
eine
Kapitulation
vor
der
politischen
Macht
.
sheer
;
stark
blank
;
schier
[geh.]
{adj}
the
sheer
number
of
possible
combinations
die
schiere
Anzahl
möglicher
Kombinationen
His
eyes
widened
in
sheer/stark
horror
.
In
seinen
Augen
stand
blankes
Entsetzen
.
descent
Niedergang
{m}
;
Sinken
{n}
;
Fallen
{n}
affection
(of
an
organ
)
krankhafte
Veränderung
{f}
;
Erkrankung
{f}
;
Affektion
{f}
(
eines
Organs
)
[med.]
scarred
;
marked
[fig.]
gezeichnet
{adj}
[übtr.]
to
be
scarred
by
his/her/their
years
in
a
concentration
camp
von
jahrelanger
KZ-Haft
gezeichnet
sein
to
be
left
scarred
for
life
;
to
be
marked
for
life
(disfiguration,
trauma
)
fürs
Leben
gezeichnet
sein
(
Verunstaltung
,
Trauma
)
emission
Aussendung
{f}
;
Ausstrahlung
{f}
oppression
Unterdrückung
{f}
;
Unterdrücken
{n}
oppressions
Unterdrückungen
{pl}
construction
(of
sth
.)
Auslegung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
construction
clause
Auslegungsklausel
{f}
construction
of
contracts
Auslegung
von
Verträgen
;
Vertragsauslegung
{f}
a
narrow/liberal
construction
of
sth
.
eine
enge/weite
Auslegung
von
etw
.
the
strict
construction
of
sth
.
die
strenge
Auslegung
von
etw
.
to
put
a
different
construction
on
sth
.
etw
.
anders
auslegen
to
tap
anzapfen
(
Telefonleitung
);
Spannung
abgreifen
;
anschließen
;
anklemmen
{vt}
tapping
anzapfend
;
abgreifend
;
anschließend
;
anklemmend
tapped
angezapft
;
abgegriffen
;
angeschlossen
;
angeklemmt
untapped
nicht
angezapft
to
tap
sb
.'s
telephone
(line)
jds
.
Telefonleitung
anzapfen
to
adjust
anpassen
;
einpassen
;
ausrichten
{vt}
adjusting
anpassend
;
einpassend
;
ausrichtend
adjusted
angepasst
;
eingepasst
;
ausgerichtet
adjusts
passt
an
;
passt
ein
;
richtet
aus
adjusted
passte
an
;
passte
ein
;
richtete
aus
oppression
Schinderei
{f}
;
Unterdrückung
{f}
inhibition
Unterdrückung
{f}
marking
(on
animal
)
Zeichnung
{f}
(
eines
Tieres
)
[zool.]
born
/b
./
geboren
{adj}
/geb
./
I
was
born
in
1
964
.
Ich
wurde
1
964
geboren
.
Goethe
was
born
on
the
28th
of
August
/
on
August
28
,
1
749
.
Goethe
wurde
am
28
.
August
1
749
geboren
.
still-born
tot
geboren
nee
;
née
geborene
/geb
./
Christiane
von
Goethe
,
née
Vulpius
Christiane
von
Goethe
,
geborene
Vulpius
Ann
Sample
,
née
Muster
Ann
Sample
,
geborene
/geb
./
Muster
John
Doe
,
né
Herr
John
Doe
,
geborener
/geb
./
Herr
born
on
1
0
.1.2000
geboren
/geb
./
am
1
0
.1.2000
When
and
where
were
you
born
?
Wann
und
wo
sind
Sie
geboren
?
to
date
sth
. (mark a
document
with
a
date
)
etw
.
datieren
;
mit
einem
Datum
versehen
{vt}
(
Schriftstück
)
[adm.]
dating
datierend
;
mit
einem
Datum
versehend
dated
datiert
;
mit
einem
Datum
versehen
a
memo
dated
June
1
2th
,
202
1
; a
memo
of
1
2
June
202
1
ein
Aktenvermerk
vom
1
2
.
Juni
202
1
to
misdate
sth
.
etw
.
falsch
datieren
;
mit
einem
falschen
Datum
versehen
to
put
a
later
date
on
sth
.
etw
. (
manipulativ
)
nachdatieren
to
date
ahead
↔
sth
.;
to
forward-date
sth
.;
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
(to a
later
date
)
etw
.
vorausdatieren
;
vordatieren
{vt}
(
auf
ein
späteres
Datum
)
to
backdate
sth
.;
to
antedate
sth
.
[formal]
(to
an
earlier
date
)
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
(
auf
ein
früheres
Datum
)
postdated
cheque
vordatierter
Scheck
bolt
of
lightning
;
lightning
flash
;
lightning
Blitz
{m}
;
Gewitterblitz
{m}
;
Blitzen
{n}
[meteo.]
bolts
of
lightning
;
lightning
flashes
;
lightnings
Blitze
{pl}
;
Gewitterblitze
{pl}
vivid
flash
of
lightning
greller
Blitz
a
bolt
from
the
blue
; a
bolt
out
of
the
blue
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
thunder
and
lightning
Blitz
und
Donner
thunderstruck
vom
Blitz
getroffen
[übtr.]
like
greased
lightning
;
like
a
bat
out
of
hell
;
like
a
streak
[coll.]
wie
ein
geölter
Blitz
[ugs.]
It
was
like
a
bolt
from
the
blue
.
Es
kam
wie
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
.
bare
(only
what
is
most
basic
or
needed
)
notwendigste/r/s
;
nötigste/r/s
;
allernötigste/r/s
{adj}
a
bare
majority
; a
slender
majority
eine
hauchdünne
Mehrheit
[pol.]
to
add
the
barest
pinch
of
salt
nur
eine
winzige
Prise
Salz
hinzugeben
to
keep
sth
.
to
a
bare
minimum
etw
.
auf
das
Nötigste
beschränken
to
constitute
a
bare
minimum
of
sth
.
das
absolute
Minimum
für
etw
.
darstellen
to
have
only
the
bare
necessities
of
life
nur
das
Notwendigste
zum
Leben
haben
to
pack
only
the
bare
essentials
for
the
hike
nur
das
Allernötigste
für
die
Wanderung
einpacken
She
only
told
me
the
bare
facts
about
what
happened
.
Sie
hat
mir
nur
das
Allernötigste
berichtet
.
fibula
;
clasp
;
dress
clasp
;
brooch
Fibel
{f}
;
germanische
Spange
(
Archäologie
)
box
fibula
;
box
brooch
Dosenfibel
{f}
three-lobed
fibula
;
three-lobed
clasp
;
three-lobed
brooch
Kleeblattfibel
{f}
disc
fibula
[Br.]
;
disc
brooch
[Br.]
;
disk
fibula
[Am.]
;
disk
brooch
[Am.]
Scheibenfibel
{f}
tutulus
fibula
;
tutulus
brooch
Tutulusfibel
{f}
falcon
fibula
;
falcon
brooch
;
eagle
fibula
;
eagle
brooch
Vogelfibel
{f}
More results
Search further for "122-60-1":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners