DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

254 similar results for 122-60-1
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

of; from (used to refer to a past point in time) [listen] [listen] von {prp; +Dat.} (vergangener Zeitpunkt) [listen]

a hit song of/from 1985 ein Musikhit von 1985

a painting from 1521 ein Gemälde von 1521

your message of/dated 18.3.2016 Ihre Mitteilung vom 18.3.2016

ever [listen] immer; ständig {adv} [listen] [listen]

as ever wie immer [listen]

for ever für immer

for keeps für immer; zum Behalten

hardly ever [listen] fast nie

soever auch immer

the ever-increasing problem das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem

the ever-present feeling das ständige Gefühl

ever-changing ständig ändernd; ständig wechselnd

ever-improving ständig verbessert; immer verbessernd

always; all the time; 24/7 [coll.] [listen] [listen] immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} [listen] [listen] [listen]

more and more [listen] immer mehr

as always; as usual wie immer; wie üblich [listen]

from bad to worse immer schlechter

always at your fingertips immer zur Hand

always provided, of course, that a contract has been concluded immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist

always, of course, within legal limits immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen

even [listen] gerade {adj} [math.] [listen]

even number gerade Zahl {f}

12 is an even number. 12 ist eine gerade Zahl.

always [listen] allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} [listen] [listen] [listen]

bare [listen] knapp; dürftig {adj} [listen]

a bare ten minutes knappe zehn Minuten

cellular [listen] einzeln; aus einzelnen Räumen bestehend {adj} [arch.] [listen]

cellular rooms Einzelzimmer {pl}

cellular offices Einzelbüros {pl}

cellular acconmodation Unterbringung in Einzelzimmern

contention [listen] Auseinandersetzung {f}; Streit {m}; Streitigkeit {f} [listen] [listen]

contentions Auseinandersetzungen {pl}; Streitigkeiten {pl}

lightning (of gold, silver, lead) [listen] Blick {m} (von Gold, Silber, Blei) [listen]

bare [listen] nackt; bloß; entblößt; unverhüllt; offen; kahl {adj} [listen] [listen] [listen]

moving [listen] Bewegen {n}; Bewegung {f} [listen]

finishing (ball sports) [listen] Abschluss {m} (Ballsport) [sport] [listen]

poor finishing schwacher Abschluss

faithful (to) [listen] treu; ergeben {adj} [listen] [listen]

more faithful treuer

most faithful am treuesten

to be faithful to sb. jdm. treu bleiben

bare [listen] alleinig; bar; bloß {adj} [listen]

utter nonsense barer Unsinn

to clasp [listen] fest drücken; greifen; ergreifen {vt} [listen] [listen]

clasping fest drückend; greifend; ergreifend

clasped fest gedrückt; gegriffen; ergriffen

to clasp sb.'s hand jdm. die Hand drücken

electric tension; electric pressure; voltage [listen] elektrische Spannung {f}; Stromspannung {f} [ugs.]; Spannung {f} [electr.] [listen]

impressed voltage angelegte Spannung

applied voltage anstehende Spannung

contact voltage; touch voltage Berührungsspannung {f}

input voltage Eingangsspannung {f}

ramp voltage; sawtooth voltage linear ansteigende Spannung; Sägezahnspannung {f}; Kippspannung {f}

medium voltage mittlere Spannung

test voltage Prüfspannung {f}

residual voltage Restspannung {f}

withstand impulse voltage; withstand surge voltage Stehstoßspannung {f}

valley point voltage (of a tunnel diode) Talspannung {f} (bei einer Tunneldiode)

bias voltage; bias [listen] Vorspannung {f}

Between pin 1 and pin 2 a 12 V voltage has to be applied. Zwischen den Kontaktstiften 1 und 2 muss eine 12V-Spannung anliegen.

creator; originator; begetter [humor.] (of sth.) [listen] Schöpfer {m}; Erschaffer {m} [selten]; Architekt {m} {+Gen.} [listen]

creators; originators; begetters Schöpfer {pl}; Erschaffer {pl}; Architekten {pl}

to clasp [listen] umklammern; festklammern; klammern; umfassen; fassen {vt} [listen] [listen] [listen]

clasping umklammernd; festklammernd; klammernd; umfassend; fassend [listen]

clasped umklammert; festgeklammert; geklammert; umfasst; gefasst [listen]

clasps umklammert; klammert fest; klammert; umfasst; fasst [listen]

clasped umklammerte; klammerte fest; klammerte; umfasste; fasste

demonstrator; protest marcher; protester; marcher Demonstrant {m}; Demonstrantin {f} [pol.]

demonstrators; protest marchers; protesters; marchers Demonstranten {pl}; Demonstrantinnen {pl}

professional demonstrator Berufsdemonstrant {m} [pej.]

counter-demonstrator; counter-protester Gegendemonstrant {m}

masked demonstrators; hooded demonstrators vermummte Demonstranten

burglary (in) [listen] Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) [listen] [listen]

burglaries Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl}

twilight burglary Dämmerungseinbruch {m}

burglary at business premises Firmeneinbruch {m}

commercial burglary Geschäftseinbruch {m}

car burglary PKW-Einbruchsdiebstahl {m}; PKW-ED {m}

smash-and-grab burglary Schaufenstereinbruch {m} [Dt.] [Schw.]; Auslageneinbruch {m} [Ös.]

domestic burglary; residential burglary Wohnungseinbruch {m}

to do a break-in einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang]

Items worth EUR 1,000 were stolen in a burglary at the municipal office. Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen.

worse [listen] schlechter; schlimmer; übler {adv} [listen] [listen]

from bad to worse immer schlimmer

So much the worse!; All the worse! Umso schlimmer!

to be worse off schlimmer dran sein

It could have been worse. Es hätte schlimmer kommen können.

It could not have been worse. Es hätte nicht schlimmer sein können.

That makes it all the worse. Das macht es umso schlimmer.; Das macht's erst recht schlimm. [ugs.]

contention [listen] Behauptung {f}; Vorbringen {n} [jur.] [listen]

My contention is that ... Ich behaupte, dass ...

thought [listen] Gedanke {m}; Einfall {m} [listen]

thoughts [listen] Gedanken {pl}; Einfälle {pl} [listen]

in thought in Gedanken

at the thought of bei dem Gedanken an

lost in thought; absorbed in thought in Gedanken versunken

to be sunk in thoughts; to be lost in thought in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren

to be concerned about sth. sich über etw. Gedanken machen

to be unconcerned about sich über etw. keine Gedanken machen

to obliterate a thought einen Gedanken verdrängen

his one thought sein einziger Gedanke

dark thoughts finstere Gedanken

the very thought of it der bloße Gedanke daran

the leading thought der leitende Gedanke

it's the thought that counts der Gedanke zählt

to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen

to write down one's thoughts seine Gedanken niederlegen

Thoughts are free. Die Gedanken sind frei.

Just thinking! War nur so ein Gedanke!

scale [listen] Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} [listen]

scales [listen] Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl}

actual size Istmaß {n}; Maßstab 1:1

plotting scale Maßstab der Darstellung

full size; scale 1:1 natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1

1:1 scale photographs Fotos im Maßstab 1:1

half size; scale 1:2 Maßstab 1:2

quarter size; scale 1:4 Maßstab 1:4

double size; scale 2:1 Maßstab 2:1

on a large scale in großem Maßstab

on a small scale in kleinem Maßstab

on a scale of 1:100 im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100

in semimicro scale im Halbmikromaßstab [chem.]

reduced scale verkleinerter Maßstab

non-uniform scale division verzerrter Maßstab

no scale ohne Maßstab

to scale sth. den Maßstab einer Sache festlegen/ändern

grassland; meadowland; meadowlands; meadow (in compounds) [listen] Grünlandfläche {f}; Grünland {n}; Rasen {m} (in Zusammensetzungen); Wiese {f} (in Zusammensetzungen) [agr.] [envir.] [listen]

alpine grassland alpiner Rasen; alpine Matte {f}; Alpenmatte {f}

permanent grassland Dauergrünlandfläche {f}; Dauergrünland {n}

amenity grassland [Br.] Gründlandfläche(n) für Freizeitaktivitäten und Erholung

semi-dry grassland Halbtrockenrasen {m}; Halbstrauch-Gebüschtrockenrasen {m}

chalk grassland; limestone grassland; limestone prairie [Am.] Kalktrockenrasen {m}; Kalkmagerrasen {m}; basiphiler Magerrasen {m}

avalanche grassland Lawinenrasen {m}; Lavinarrasen {m}; Lavinarwiese {f}

nutrient-poor grassland Magerrasen {m}; Magerwiese {f}

natural grassland natürliches Grünland

acidic grassland Sandtrockenrasen {m}; Sandmagerrasen {m}; Silikatmagerrasen {m}

xeric grassland Trockenrasen {m}

arid grassland; arid sward; dry sward; dry meadow Volltrockenrasen {m}; Trockenrasen {m}

temporary ley [Br.]; ley [Br.]; temporary grassland [Am.] Wechselgrünland {n}; zeitweiliges Grünland; Feldgraswiese {f}

xerothermous meadow Xerothermrasen {m}

meadow [listen] Wiese {f} [listen]

meadows Wiesen {pl}

mountain meadow Bergwiese {f}

meadow formerly under cultivation Ackerwiese {f}

wet meadow; wetland meadow Feuchtwiese {f}; nasse Wiese; feuchter Wiesenboden; Wasen {m} [Süddt.]

once-a-year cut meadow [Br.]; once-a-year mown meadow [Am.] einmal (im Jahr) gemähte Wiese; einmal geschnittene Wiese; einschürige Wiese

Cairo (capital of Egypt) Kairo (Hauptstadt von Ägypten) [geogr.]

partition; section [listen] [listen] Teilung {f} [math.] [listen]

bipartition; bisection Zweiteilung {f}

taxation (of sth.) [listen] Besteuerung {f} (von etw.) [adm.] [fin.]

taxations Besteuerungen {pl}

differential taxation Differenzbesteuerung {f}

individual taxation; independent taxation Individualbesteuerung {f}

taxation on a cash receipts basis; taxation on a cash basis Istbesteuerung {f}; Besteuerung nach vereinnahmten Entgelten

taxation of unearned income Besteuerung von Kapitaleinkommen

retrospective taxation Nachbesteuerung {f}

lump-sum taxation Pauschalbesteuerung {f}; Pauschbesteuerung {f} [adm.]; steuerliche Pauschalierung {f}

taxation on an invoice basis Sollbesteuerung {f}; Besteuerung nach vereinbarten Entgelten

taxation of private capital gains Spekulationsbesteuerung {f}

company taxation Unternehmensbesteuerung {f}

separate taxation getrennte Besteuerung; Steuersplitting {n}; Splitting {n}

progressive taxation progressive Besteuerung

tripping device; trigger mechanism; release mechanism; release; trip [listen] [listen] Auslösevorrichtung {f}; Auslösemechanismus {m}; Auslöser {m} [electr.] [techn.] [listen]

tripping devices; trigger mechanisms; release mechanisms; releases; trips [listen] Auslösevorrichtungen {pl}; Auslösemechanismen {pl}; Auslöser {pl} [listen]

undercurrent trip Unterstromauslöser {m}

innocent [listen] Unschuld {f}

to assess sth. (at) etw. bemessen; veranschlagen (mit); (zur Steuer) veranlagen (mit) {vt}

assessing [listen] bemessend; veranschlagend; veranlagend

assessed [listen] bemessen; veranschlagt; veranlagt

assesses bemisst; veranschlagt; veranlagt

assessed [listen] bemaß; veranschlagte; veranlagte

to underassess sb./sth. (for tax purposes) jdn./etw. zu niedrig veranlagen; etw. steuerlich zu niedrig ansetzen

The value of the business was assessed at 1.25 million. Der Wert des Betriebs wurde mit eineinviertel Millionen veranschlagt.

surrender (of persons) [listen] Übergabe {f} (von Personen) [adm.]; Kapitulation {f} [mil.] [übtr.] [listen]

unconditional surrender bedingungslose Kapitulation [mil.]

terms of surrender, surrender terms Übergabebedingungen [mil.]

the surrender of the extradition detainee at the border die Übergabe des Auslieferungshäftlings an der Grenze

This is in essence a surrender to political might. Das ist im Grunde eine Kapitulation vor der politischen Macht.

sheer; stark [listen] [listen] blank; schier [geh.] {adj}

the sheer number of possible combinations die schiere Anzahl möglicher Kombinationen

His eyes widened in sheer/stark horror. In seinen Augen stand blankes Entsetzen.

descent Niedergang {m}; Sinken {n}; Fallen {n}

affection (of an organ) [listen] krankhafte Veränderung {f}; Erkrankung {f}; Affektion {f} (eines Organs) [med.]

scarred; marked [fig.] [listen] gezeichnet {adj} [übtr.]

to be scarred by his/her/their years in a concentration camp von jahrelanger KZ-Haft gezeichnet sein

to be left scarred for life; to be marked for life (disfiguration, trauma) fürs Leben gezeichnet sein (Verunstaltung, Trauma)

emission [listen] Aussendung {f}; Ausstrahlung {f} [listen]

oppression [listen] Unterdrückung {f}; Unterdrücken {n} [listen]

oppressions Unterdrückungen {pl}

construction (of sth.) [listen] Auslegung {f} (von etw.) [jur.] [listen]

construction clause Auslegungsklausel {f}

construction of contracts Auslegung von Verträgen; Vertragsauslegung {f}

a narrow/liberal construction of sth. eine enge/weite Auslegung von etw.

the strict construction of sth. die strenge Auslegung von etw.

to put a different construction on sth. etw. anders auslegen

to tap [listen] anzapfen (Telefonleitung); Spannung abgreifen; anschließen; anklemmen {vt} [listen]

tapping [listen] anzapfend; abgreifend; anschließend; anklemmend [listen]

tapped [listen] angezapft; abgegriffen; angeschlossen; angeklemmt

untapped nicht angezapft

to tap sb.'s telephone (line) jds. Telefonleitung anzapfen

to adjust [listen] anpassen; einpassen; ausrichten {vt} [listen] [listen]

adjusting [listen] anpassend; einpassend; ausrichtend

adjusted [listen] angepasst; eingepasst; ausgerichtet [listen]

adjusts passt an; passt ein; richtet aus

adjusted [listen] passte an; passte ein; richtete aus

oppression [listen] Schinderei {f}; Unterdrückung {f} [listen]

inhibition [listen] Unterdrückung {f} [listen]

marking (on animal) [listen] Zeichnung {f} (eines Tieres) [zool.] [listen]

born /b./ geboren {adj} /geb./

I was born in 1964. Ich wurde 1964 geboren.

Goethe was born on the 28th of August / on August 28, 1749. Goethe wurde am 28. August 1749 geboren.

still-born tot geboren

nee; née geborene /geb./

Christiane von Goethe, née Vulpius Christiane von Goethe, geborene Vulpius

Ann Sample, née Muster Ann Sample, geborene /geb./ Muster

John Doe, Herr John Doe, geborener /geb./ Herr

born on 10.1.2000 geboren /geb./ am 10.1.2000

When and where were you born? Wann und wo sind Sie geboren?

to date sth. (mark a document with a date) etw. datieren; mit einem Datum versehen {vt} (Schriftstück) [adm.]

dating datierend; mit einem Datum versehend

dated [listen] datiert; mit einem Datum versehen

a memo dated June 12th, 2021; a memo of 12 June 2021 ein Aktenvermerk vom 12. Juni 2021

to misdate sth. etw. falsch datieren; mit einem falschen Datum versehen

to put a later date on sth. etw. (manipulativ) nachdatieren

to date aheadsth.; to forward-date sth.; to postdate sth.; to post-date sth. [Br.] (to a later date) etw. vorausdatieren; vordatieren {vt} (auf ein späteres Datum)

to backdate sth.; to antedate sth. [formal] (to an earlier date) etw. zurückdatieren; rückdatieren (auf ein früheres Datum)

postdated cheque vordatierter Scheck

bolt of lightning; lightning flash; lightning [listen] Blitz {m}; Gewitterblitz {m}; Blitzen {n} [meteo.]

bolts of lightning; lightning flashes; lightnings Blitze {pl}; Gewitterblitze {pl}

vivid flash of lightning greller Blitz

a bolt from the blue; a bolt out of the blue ein Blitz aus heiterem Himmel

thunder and lightning Blitz und Donner

thunderstruck vom Blitz getroffen [übtr.]

like greased lightning; like a bat out of hell; like a streak [coll.] wie ein geölter Blitz [ugs.]

It was like a bolt from the blue. Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

bare (only what is most basic or needed) [listen] notwendigste/r/s; nötigste/r/s; allernötigste/r/s {adj}

a bare majority; a slender majority eine hauchdünne Mehrheit [pol.]

to add the barest pinch of salt nur eine winzige Prise Salz hinzugeben

to keep sth. to a bare minimum etw. auf das Nötigste beschränken

to constitute a bare minimum of sth. das absolute Minimum für etw. darstellen

to have only the bare necessities of life nur das Notwendigste zum Leben haben

to pack only the bare essentials for the hike nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken

She only told me the bare facts about what happened. Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet.

fibula; clasp; dress clasp; brooch [listen] [listen] Fibel {f}; germanische Spange (Archäologie)

box fibula; box brooch Dosenfibel {f}

three-lobed fibula; three-lobed clasp; three-lobed brooch Kleeblattfibel {f}

disc fibula [Br.]; disc brooch [Br.]; disk fibula [Am.]; disk brooch [Am.] Scheibenfibel {f}

tutulus fibula; tutulus brooch Tutulusfibel {f}

falcon fibula; falcon brooch; eagle fibula; eagle brooch Vogelfibel {f}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners