Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
All
Nouns
Verbs
Adverbs
German
English
etw
. (
in
ein
Vorhaben
)
reinvestieren
{vt}
[econ.]
to
reinvest
sth
. (in a
project
);
to
plough
back
sth
.
[Br.]
;
to
plow
back
sth
.
[Am.]
(into a
project
)
reinvestierend
reinvesting
;
ploughing
back
;
plowing
back
reinvestiert
reinvested
;
ploughed
back
;
plowed
back
reinvestiert
reinvests
reinvestierte
reinvested
die
Gewinne
(
nicht
entnehmen
,
sondern
)
in
den
Betrieb
reinvestieren
to
plough
back
the
profits
in
to
the
business
etw
.
zurückbekommen
;
wiederbekommen
;
zurückerhalten
[geh.]
;
zurückkriegen
[ugs.]
;
wiederkriegen
[ugs.]
{vt}
to
get
back
↔
sth
.;
to
reclaim
sth
.
zurückbekommend
;
wiederbekommend
;
zurückerhaltend
;
zurückkriegend
;
wiederkriegend
getting
back
;
reclaiming
zurückbekommen
;
wiederbekommen
;
zurückerhalten
;
zurückgekriegt
;
wiedergekriegt
got
,
gotten
back
;
reclaimed
bekommt
zurück
;
bekommt
wieder
;
erhält
zurück
;
kriegt
zurück
;
kriegt
wieder
gets
back
;
reclaims
bekam
zurück
;
bekam
wieder
;
erhielt
zurück
;
kriegte
zurück
;
kriegte
wieder
got
back
Du
musst
zum
Fundbüro
/
Fundamt
gehen
,
um
deinen
Schlüsselbund
zurückzubekommen
.
You'll
have
to
go
to
the
lost
property
office
to
reclaim
your
bunch
of
keys
.
an
etw
.
zurückdenken
{vi}
to
think
back
to
sth
.
zurückdenkend
thinking
back
zurückgedacht
thought
back
denkt
zurück
thinks
back
dachte
zurück
thought
back
Ich
denke
immer
noch
gerne
an
meine
Studienzeit
zurück
.
I
still
think
back
with
fond
memories
to
my
time
as
a
student
.
jdn
./etw. (
physisch
)
zurückhalten
{vt}
to
hold
back
sb
./sth.;
to
restrain
sb
./sth. (physically)
zurückhaltend
holding
back
;
restraining
zurückgehalten
held
back
;
restrained
die
Menge
zurückhalten
to
hold
back
the
crowd
;
to
restrain
the
crowd
die
Wassermassen
zurückhalten
to
hold
back
the
flood
waters
;
to
restrain
the
flood
waters
Er
legte
ihr
die
Hand
auf
den
Arm
,
um
sie
zurückzuhalten
.
He
placed
a
restraining
hand
on
her
arm
.
bis
in
eine
bestimmten
Zeit
zurückreichen
{vi}
to
go
back
;
to
reach
back
;
to
stretch
back
to
a
particular
time
zurückreichend
going
back
;
reaching
back
;
stretching
back
zurückgereicht
gone
back
;
reached
back
;
stretched
back
reicht
zurück
goes
back
;
reaches
back
;
stretches
back
reichte
zurück
went
back
;
reached
back
;
stretched
back
bis
in
die
Kindheit
zurückreichen
to
reach/stretch
back
to
your
childhood
zurücksetzen
; (
ein
Stück
)
zurückfahren
{vi}
[auto]
to
reverse
[Br.]
;
to
back
[Am.]
;
to
back
up
[Am.]
zurücksetzend
;
zurückfahrend
reversing
;
back
ing
;
back
ing
up
zurückgesetzt
;
zurückgefahren
reversed
;
back
ed
;
back
ed
up
reversieren
[Ös.]
to
reverse
and
turn
around
;
to
back
up
and
turn
around
rückwärts
einparken/ausparken
to
reverse/
back
(up)
into/out
of
a/the
parking
space
Fahren
Sie
ein
Stück
zurück
!
Reverse
a
little
!;
Back
up
a
little
!
etw
.
zurückzahlen
;
rückzahlen
;
zurückbezahlen
{vt}
[fin.]
to
pay
back
sth
.;
to
repay
sth
. {
repaid
;
repaid
}
zurückzahlend
;
rückzahlend
;
zurückbezahlend
paying
back
;
repaying
zurückgezahlt
;
rückgezahlt
;
zurückbezahlt
paid
back
;
repaid
zahlt
zurück
pays
back
;
repays
zahlte
zurück
paid
back
;
repaid
mit
gleicher
Münze
zurückzahlen
[übtr.]
to
pay
back
in
the
same
coin
[fig.]
sich
(
von
einem
Ort
)
zurückziehen
;
das
Feld
räumen
{v}
to
pull
back
;
to
draw
back
;
to
withdraw
;
to
retreat
(from a
place
)
sich
zurückziehend
;
das
Feld
räumend
pulling
back
;
drawing
back
;
withdrawing
;
retreating
sich
zurückgezogen
;
das
Feld
geräumt
pulled
back
;
drawn
back
;
withdrawn
;
retreated
sich
in
sich
selbst
zurückziehen
to
retreat
into
oneself
sich
in
eine
Fantasiewelt
flüchten
to
retreat
into
a
fantasy
world
einen
Rückzieher
machen
to
retreat
zurückzucken
;
zurückfahren
{vi}
to
flinch
back
zurückzuckend
;
zurückfahrend
flinching
back
zurückgezuckt
;
zurückgefahren
flinched
back
zuckt
zurück
;
fährt
zurück
flinches
zuckte
zurück
;
fuhr
zurück
flinched
Meine
Hand
zuckte
zurück
.
My
hand
flinched
back
.
abprallen
;
zurückprallen
{vi}
to
bounce
back
abprallend
;
zurückprallend
bouncing
back
abgeprallt
;
zurückgeprallt
bounced
back
prallt
ab
;
prallt
zurück
bounces
back
prallte
ab
;
prallte
zurück
bounced
back
es
jdm
.
heimzahlen
{v}
to
pay
sb
.
back
;
to
get
even
with
sb
.;
to
get
your
own
back
on
sb
.
[Br.]
heimzahlend
paying
back
;
getting
even
;
getting
your
own
back
heimgezahlt
paid
back
;
got
even
;
got
your
own
back
es
jdm
.
mit/in
gleicher
Münze
heimzahlen
[übtr.]
to
pay
sb
.
back
in
the
same
coin
;
to
pay
sb
.
back
in
kind
;
to
repay
sb
.
in
kind
;
to
give
sb
.
tit
for
tat
Die
kommt
schon
noch
in
meine
Gasse
!
I'll
get
my
own
back
on
her
one
day
!
ein
Ereignis
(
auf
später
/
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
)
verschieben
;
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
legen
;
nach
hinten
verschieben
{vt}
to
move
back
;
to
put
back
;
to
push
back
↔
an
event
ein
Ereignis
verschiebend
;
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
legend
;
nach
hinten
verschiebend
moving
back
;
putting
back
;
pushing
back
an
event
ein
Ereignis
verschoben
;
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
gelegt
;
nach
hinten
verschoben
moved
back
;
put
back
;
pushed
back
an
event
Die
Eröffnung
wurde
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
verschoben
,
damit
Sicherheitsüberprüfungen
vorgenommen
werden
konnten
.
The
opening
was
moved
back
so
that
safety
checks
could
be
carried
out
.
Die
Dienstbesprechung
ist
auf
nächsten
Dienstag
verschoben
worden
.
The
staff
meeting
has
been
put
back
to
next
Tuesday
.
wiederbringen
{vt}
to
bring
back
;
to
return
to
;
to
reestablish
wiederbringend
bringing
back
;
returning
to
;
reestablishing
wiedergebracht
brought
back
;
returned
to
;
reestablished
bringt
wieder
brings
back
;
returns
to
;
reestablishes
brachte
wieder
brought
back
;
returned
to
;
reestablished
sich
zurückbegeben
{vr}
to
go
back
sich
zurückbegebend
going
back
sich
zurückbegeben
gone
back
begibt
sich
zurück
goes
back
begab
sich
zurück
went
back
zurückblicken
;
zurückschauen
{vi}
(
auf
)
to
look
back
;
to
look
behind
(on)
zurückblickend
;
zurückschauend
looking
back
;
looking
behind
zurückgeblickt
;
zurückgeschaut
looked
back
;
looked
behind
blickt
zurück
;
schaut
zurück
looks
back
;
looks
behind
blickte
zurück
;
schaute
zurück
looked
back
;
looked
behind
jdm
.
etw
.
zurückgeben
;
jdm
.
etw
.
wieder
geben
[ugs.]
{vt}
to
give
back
↔
sth
.;
to
return
sth
.
to
sb
.;
to
regive
sb
.
sth
.
[archaic]
zurückgebend
;
wieder
gebend
giving
back
;
returning
;
regiving
zurückgegeben
;
wieder
gegeben
given
back
;
returned
;
regiven
Du
bekommst
es
unversehrt
wieder
zurück
.
I'll
return
it
to
you
safely
.
Ich
gab
ein
fehlerhaftes
Produkt
zurück
.
I
returned
a
defective
product
.
zurückholen
{vt}
to
fetch
back
zurückholend
fetching
back
zurückgeholt
fetched
back
holt
zurück
fetches
back
holte
zurück
fetched
back
sich
zurücklehnen
{vr}
(
sich
untätig
verhalten
)
[übtr.]
to
sit
back
sich
zurücklehnend
sitting
back
sich
zurückgelehnt
sat
back
die
Hände
in
den
Schoß
legen
to
sit
back
and
take
things
easy
Er
lehnt
sich
bequem
zurück
und
wartet
,
dass
ihm
neue
Aufträge
in
den
Schoß
fallen
.
He
just
sits
back
and
waits
for
new
business
to
come
to
him
.
jdn
.
zurückrufen
;
zurückbeordern
;
zurückholen
{vt}
[pol.]
to
call
back
↔
sb
.;
to
recall
sb
.;
to
bring
sb
.
back
;
to
order
sb
.
back
;
to
summon
sb
.
back
zurückrufend
;
zurückbeordernd
;
zurückholend
calling
back
;
recalling
;
bringing
back
;
ordering
back
;
summoning
back
zurückgerufen
;
zurückbeordert
;
zurückgeholt
called
back
;
recalled
;
brought
back
;
ordered
back
;
summoned
back
die
Truppen
aus
Mali
zurückbeordern
to
recall
the
troops
from
Mali
Das
Land
hat
seinen
Botschafter
aus
Indonesien
zurückgerufen
.
The
country
has
recalled
its
ambassador
from
Indonesia
.
eine
Front
zurücksetzen
;
zurückversetzen
{vt}
[arch.]
to
set
back
a
frontage
zurücksetzend
;
zurückversetzend
setting
back
a
frontage
zurückgesetzt
;
zurückversetzt
set
back
a
frontage
eine
Wand
zurückversetzen
to
set
back
a
wall
die
oberen
Stockwerke
eines
Gebäudes
zurücksetzen
to
set
back
the
upper
storeys
of
a
building
jdn
.
zurückstoßen
;
jdn
.
zurückdrängen
{vt}
to
push
back
↔
sb
.
zurückstoßend
;
zurückdrängend
pushing
back
zurückgestoßen
;
zurückgedrängt
pushed
back
stößt
zurück
;
drängt
zurück
pushes
back
stieß
zurück
;
drängte
zurück
pushed
back
etw
.
zurücktragen
;
zurückbringen
{vt}
to
take
back
↔
sth
. (return
it
)
zurücktragend
;
zurückbringend
taking
back
zurückgetragen
;
zurückgebracht
taken
back
Bringen
Sie
den
Artikel
ins
Geschäft
zurück
und
Sie
erhalten
den
vollen
Kaufpreis
zurück
.
Take
the
article
back
to
the
shop
for
a
full
refund
.
Herr
Ober
,
die
Suppe
schmeckt
scheußlich
.
Die
geht
zurück
.
Waiter
,
this
soup
is
terrible
.
Please
take
it
back
.
(
einen
Schritt
)
zurücktreten
{vi}
to
step
back
zurücktretend
stepping
back
zurückgetreten
stepped
back
tritt
zurück
steps
back
trat
zurück
stepped
back
jdn
.
zurückversetzen
{vt}
(
in
eine
andere
Zeit
) (
Sache
)
to
take
back
↔
sb
. (to
another
time
) (of a
thing
)
zurückversetzend
taking
back
zurückversetzt
taken
back
Lieder
,
die
einen
in
die
Kindheit
zurückversetzen
songs
that
take
you
back
to
your
childhood
Dieses
Essen
lässt
Erinnerungen
an
meinen
Spanienurlaub
wach
werden
.
This
meal
takes
me
back
to
my
holidays
in
Spain
.
jdn
.
auf
etw
.
zurückverweisen
;
rückverweisen
{vt}
to
refer
back
↔
sb
.
to
sth
.
zurückverweisend
;
rückverweisend
referring
back
zurückverwiesen
;
rückverwiesen
referred
back
(
einen
Fall
)
zurückverweisen
(
an
jdn
.)
[jur.]
to
refer
(a
case
)
back
(to
sb
.)
Der
Leser
wird
ständig
auf
Kapitel
2
zurückverwiesen
.
The
reader
is
constantly
referred
back
to
chapter
2.
jdn
./etw.
zurückwerfen
{vt}
to
throw/set
sb
./sth.
back
zurückwerfend
throwing/setting
back
zurückgeworfen
thrown/set
back
wirft
zurück
throws/set
back
warf
zurück
threw
/set
back
wieder
an
einen
Ort
gelangen
;
einen
Ort
wieder
erreichen
;
zu
einem
Ort
zurückkommen
{v}
to
get
back
to
;
to
reach
again
;
to
regain
[formal]
a
place
Sie
erreichten
schließlich
wieder
die
Küste
.
They
finally
regained
the
shore
.
Wir
konnten
nicht
(
mehr
)
zu
unseren
Booten
zurück
.
We
were
unable
to
reach
again
our
boats
.
Am
frühen
Nachmittag
waren
wir
wieder
im
Büro
.
We
got
back
to
the
office
in
the
early
afternoon
.
sich
bei
jdm
.
wieder
melden
{vr}
(
geschäftlich
)
to
get
back
to
sb
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
mich
erst
jetzt
wieder
bei
dir
melde
.
I
am
sorry
I
am
so
late
in
getting
back
to
you
.
Ich
melde
mich
später
wieder
mit
den
entsprechenden
Zahlen
.
I'll
get
back
to
you
later
with
those
figures
.
Geben
Sie
bitte
unten
Ihre
Kontaktdaten
ein
und
wir
werden
uns
dann
bei
Ihnen
melden
.
Please
enter
your
contact
details
below
and
we'll
get
back
to
you
.
rückfragen
{vi}
to
check
;
to
check
back
;
to
enquire
;
to
inquire
rückfragend
checking
;
checking
back
;
enquiring
;
inquiring
rückgefragt
checked
;
checked
back
;
enquired
;
inquired
bei
jdm
.
rückfragen
;
eine
Rückfrage
stellen
to
raise
a
query
with
sb
.
jdn
.
in
sein
Heimatland
rückführen
;
jdn
.
nach
Hause
holen/schicken
;
jdn
.
zurückholen
{vt}
[soc.]
to
repatriate
sb
.;
to
repatriate
sb
.
back
Kindersoldaten
in
ihr
Heimatland
rückführen
to
repatriate
child
soldiers
ein
vermisstes
Kind
aus
dem
Ausland
zurückholen
to
repatriate
a
missing
child
from
abroad
die
sterblichen
Überreste
des
Soldaten
nach
Hause
holen
to
repatriate
the
soldier's
remains
rückkoppeln
{vi}
[electr.]
to
feed
back
rückkoppelnd
feeding
back
rückgekoppelt
fed
back
verhindern
,
dass
das
Mikrofon
rückkoppelt
to
prevent
the
microphone
from
feeding
back
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
stehen
{vi}
;
sich
nicht
an
etw
.
halten
{vr}
to
go
back
on
a
deal
;
to
renege
on
a
deal
[formal]
;
to
welsh
on
a
deal
[coll.]
;
to
welch
on
your
pledge/obligation
[coll.]
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
stehend
;
sich
nicht
an
etw
.
haltend
going
back
on
a
deal
;
reneging
on
a
deal
;
welshing
on
a
deal
;
welching
on
your
pledge/obligation
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
gestanden
;
sich
nicht
an
etw
.
gehalten
gone
back
on
a
deal
;
reneged
on
a
deal
;
welshed
on
a
deal
;
welched
on
your
pledge/obligation
sich
nicht
an
ein
Versprechen
halten
to
renege
on
a
promise
sich
umentscheiden
{vr}
to
change
your
mind
;
to
go
back
on
a
decision
sich
umentscheidend
changing
your
mind
;
going
back
on
a
decision
sich
umentschieden
changed
your
mind
;
gone
back
on
a
decision
Ich
habe
mich
anders
entschlossen
.
I've
changed
my
mind
.
widerhallen
;
als
Widerhall
zurückkommen
{vi}
(
Laut
)
to
echo
back
;
to
echo
(sound)
widerhallend
;
als
Widerhall
zurückkommend
echoing
back
;
echoing
widergehallt
;
als
Widerhall
zurückgekommen
echoed
back
;
echoed
Der
Schuss
hallte
von
den
Felsen
wider
.
The
shot
echoed
(back)
from
the
rocks
.
jdn
.
zurückbringen
{vt}
to
take
back
↔
sb
.
zurückbringend
taking
back
zurückgebracht
taken
back
Er
brachte
sie
zurück
in
ihre
Wohnung
.
He
took
her
back
to
her
flat
.
auf
etw
.
zurückgehen
{vi}
to
trace
back
to
;
to
date
from
zurückgehend
auf
tracing
back
to
;
dating
from
zurückgegangen
auf
traced
back
to
;
dated
from
Die
erste
schriftliche
Erwähnung
des
Namens
geht
auf
das
Jahr
1400
zurück
.
The
first
written
mention
of
the
name
dates
from
the
year
1400
.
zurückgewinnen
{vt}
to
get
back
zurückgewinnend
getting
back
zurückgewonnen
got
back
wieder
zu
Kräften
kommen
to
get
one's
strength
back
(
mit
einer
Pfeife
)
zurückpfeifen
{vt}
to
whistle
back
zurückpfeifend
whistling
back
zurückgepfiffen
whistled
back
eine
Hund
zurückpfeifen
to
whistle
back
a
dog
zurückrollen
;
zurückdrehen
{vt}
to
roll
back
zurückrollend
;
zurückdrehend
rolling
back
zurückgerollt
;
zurückgedreht
rolled
back
Wenn
wir
nur
die
Uhr
zurückdrehen
könnten
...
If
only
we
could
roll
back
the
years
...
etw
.
zurückschicken
;
zurücksenden
;
rücksenden
{vt}
to
send
back
↔
sth
.
zurückschickend
;
zurücksendend
;
rücksendend
sending
back
zurückgeschickt
;
zurückgesendet
;
zurückgesandt
;
rückgesendet
;
rückgesandt
sent
back
Wir
bitten
Sie
,
das
beigefügte
Formular
ausgefüllt
an
uns
zurückzuschicken
.
Please
fill
out
the
enclosed
form
and
send
it
back
to
us
.
etw
.
knirschend
zurückschieben
{vt}
to
scrape
back
↔
sth
.
knirschend
zurückschiebend
scraping
back
knirschend
zurückgeschoben
scrapped
back
mit
dem
Stuhl
knirschend
zurückrücken
/
zurückrutschen
;
den
Stuhl
knarzend
zurückschieben
to
scrape
the/your
chair
back
jdn
./etw.
zurückschlagen
;
jdn
./etw.
abwehren
{vt}
[mil.]
to
beat
back
sb
./sth.;
to
fight
off
sb
./sth.;
to
repel
sb
./sth.;
to
repulse
sb
./sth.
zurückschlagen
;
abwehrend
beating
back
;
fighting
off
;
repelling
;
repulsing
zurückgeschlagen
;
abgewehrt
beaten
back
;
fought
off
;
repelled
;
repulsed
einen
Angriff
abwehren
to
repel
an
attack
zurückschlagen
{vt}
to
strike
back
zurückschlagend
striking
back
zurückgeschlagen
struck
back
Das
Imperium
schlägt
zurück
.
The
empire
strikes
back
.
sich
nach
jdm
./einer
Sache
zurücksehnen
;
sich
jdn
./etw.
zurückwünschen
[ugs.]
{vr}
[psych.]
to
long/yearn/pine/ache
for
the
return
of
sb
./sth.;
to
wish
back
↔
sb
./sth.
sich
nach
einer
Sache
zurücksehnend
;
sich
zurückwünschend
longing/yearning/pining/aching
for
the
return
of
;
wishing
back
sich
nach
einer
Sache
zurückgesehnt
;
sich
zurückgewünscht
longed/yearned/pined/ached
for
the
return
of
;
wished
back
Ich
sehne
mich
nach
der
Zeit
zurück
,
als/wo
...;
Ich
wünsche
mir
die
Zeit
zurück
,
als/wo
...
I
long/yearn/pine
for
the
return
of
the
days
when/where
...; I
wish
back
the
days
when/where
...
ein
Fahrzeug
zurücksetzen
;
mit
dem
Fahrzeug
rückwärts
fahren
{vi}
[auto]
to
reverse
a
vehicle
[Br.]
;
to
back
up
a
vehicle
[Am.]
ein
Fahrzeug
zurücksetzend
;
mit
dem
Fahrzeug
rückwärts
fahrend
reversing
a
vehicle
;
back
ing
up
a
vehicle
ein
Fahrzeug
zurückgesetzt
;
mit
dem
Fahrzeug
rückwärts
gefahren
reversed
a
vehicle
;
back
ed
up
a
vehicle
mit
dem
Auto
rückwärts
in
die/aus
der
Parklücke
fahren
to
reverse/
back
(up)
the
car
into/out
of
the
parking
space
zurücktun
;
zurückbringen
{vt}
to
get
back
zurücktuend
;
zurückbringend
getting
back
zurückgetan
;
zurückgebracht
got
back
die
Kinder
nach
Hause
zurückbringen
to
get
the
children
back
home
etw
.
rückübersetzen
;
zurückübersetzen
{vt}
(
in
)
[ling.]
to
translate
sth
.
back
;
to
re-translate
sth
.
back
[rare]
(into)
rückübersetzend
;
zurückübersetzend
translating
back
;
re-translating
back
rückübersetzt
;
zurückübersetzt
translated
back
;
re-translated
back
Du
kannst
die
Maschinenübersetzung
überprüfen
,
indem
du
sie
in
die
Ausgangssprache
rückübersetzen
lässt
.
You
can
check
the
machine
translation
by
having
it
translated
back
into
the
source
language
.
etw
. (
als
Echo
)
zurückwerfen
;
zurückgeben
;
widerhallen
[selten]
{vt}
to
echo
back
↔
sth
.;
to
echo
sth
.;
to
reverberate
sth
.
[archaic]
zurückwerfend
;
zurückgeben
,
widerhallend
echoing
back
;
echoing
;
reverberating
zurückgeworfen
;
zurückgegeben
,
widergehallt
echoed
back
;
echoed
;
reverberated
Die
Bergwände
warfen
seine
Stimme
zurück
.
The
rocks
of
the
mountain
echoed
back
his
voice
.
zurückweisen
{vt}
to
knock
back
zurückweisend
knocking
back
zurückgewiesen
knocked
back
einen
Rückschlag
erleiden
to
have
a
knock
back
einer
Sache
den
Rücken
kehren
;
sich
von
etw
.
abwenden
;
sich
von
etw
.
lossagen
{vr}
to
turn
your
back
on
a
cause
;
to
desert
a
cause
der
Partei
den
Rücken
kehren
to
desert
the
party
seine
vegetarischen
Grundsätze
aufgeben
to
give
up
your
vegetarian
principles
More results