DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for in dem Sinne
Search single words: in · dem · Sinne
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Polaroidtechnologie sei ein Vorläufer der digitalen Fotografie in dem Sinne, als Digitalkameras nahezu unmittelbar Bilder für ein vergleichendes Sehen im Display zur Verfügung stellten, erklärt Winfried Pauleit. [G] As Winfried Pauleit explains, Polaroid technology is a precursor of digital photography in the sense that digital cameras almost instantaneously present the pictures on the display.

In seinem Haus fanden sich diese Thesen wieder: "Eine wohnliche Wohnung ist für mich licht und "gelichtet" in dem Sinne, dass sie Freiraum, Bewegungsraum bietet. [G] When you looked at his house, you found these points reflected: "For me a liveable home is one that is both clear as well as "cleared" - "cleared" in the sense of having space and room for movement.

Anhang II gilt nicht für Abwasser und sollte in dem Sinne geändert werden, dass Abwasser als zusätzliche Art von Schiffsabfall aufgenommen wird, für den eine Meldepflicht vor dem Einlaufen in den Hafen besteht. [EU] Annex II does not refer to sewage and therefore should be amended to include sewage as an additional type of waste to be notified before entry into the port.

Auch wenn die Kommission vorläufig zu dem Schluss gekommen war, dass die wichtigste im UZ geltende Subventionsregelung in dem Sinne nicht mehr angewandt wurde, dass sie zum Zeitpunkt der Einführung vorläufiger Maßnahmen keine Vorteile mehr gebracht hätte, liegen nach Auffassung der Kommission Beweise dafür vor, dass die Vereinigten Staaten diese Subventionsregelung erneut einführen könnten. [EU] The Commission considered that, even if it had provisionally concluded that the main subsidy scheme in force during the IP had ceased, in the sense that it no longer conferred a benefit at the time provisional measures would have been imposed, there was evidence that the United States might reinstate such subsidy scheme.

Auf Ersuchen des Vereinigten Königreichs hat die Kommission ein Gutachten des STECF zu der Frage eingeholt, ob Anhang IIC in dem Sinne geändert werden könnte, dass in Nummer 1.2 für die Nicht-Berücksichtigung von stationärem Fanggerät ein gleitender Bezugszeitraum anstelle des derzeitigen festen Bezugsjahres festgelegt wird. [EU] At the United Kingdom's request, the Commission sought advice from STECF on whether Annex IIC could be amended so as to establish a rolling reference period for the exemption of static gears in point 1.2 of that Annex, rather than the current fixed reference year.

BA bestätigt die bereits in dem gemeinsamen Schreiben der acht Gesellschaften aufgestellten Behauptungen in dem Sinne, dass Alitalia die Rettungsbeihilfe zu ihrer eigenen Expansion über das vom Markt gestattete Maß hinaus verwendet hat. [EU] BA confirms its comments formulated jointly with the seven other airlines and takes the view that Alitalia has used the rescue aid to develop its activities beyond the permitted market share.

Bezieht sich das lizenzierte Know-how auf ein Verfahren, so bedeutet dies, dass das Know-how nützlich in dem Sinne ist, dass zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses angenommen werden darf, dass es die Wettbewerbsposition des Lizenznehmers beispielsweise durch Verringerung seiner Produktionskosten erheblich verbessern kann. [EU] In the case of process technologies, this condition implies that the know-how is useful in the sense that it can reasonably be expected at the date of conclusion of the agreement to be capable of significantly improving the competitive position of the licensee, for instance by reducing his production costs.

Computerprogramme werden geschützt, wenn sie individuelle Werke in dem Sinne darstellen, dass sie das Ergebnis der eigenen geistigen Schöpfung ihres Urhebers sind. [EU] A computer program shall be protected if it is original in the sense that it is the author's own intellectual creation.

Da das WTO-Antidumpingübereinkommen einerseits den WTO-Mitgliedern die Möglichkeit an die Hand gibt, Zölle gegen schädigendes Dumping zu verhängen, andererseits aber vom WTO-Berufungsgremium im Bericht des WTO-Berufungsgremiums so ausgelegt wurde, dass Unternehmen, bei denen in einer Ausgangsuntersuchung kein Dumping festgestellt wurde, keinen weiteren Überprüfungen unterworfen werden dürften, ist die Grundverordnung somit in dem Sinne auszulegen, dass die Union in Fällen wie diesem eine Untersuchung gemäß Artikel 5 der Grundverordnung einleiten kann. [EU] Since the WTO ADA on the one hand allows WTO members to impose duties to counteract harmful dumping, but on the other hand has been interpreted by the Appellate Body in the WTO Appellate Body report as not allowing reviews of companies found not to be dumping during an original investigation, the basic Regulation must therefore be interpreted to allow the Union to open an investigation based on Article 5 of the basic Regulation in a case like the present one.

Da der Staat sich nicht selbst enteignen kann, hatte die Kommission Zweifel daran, ob die Übertragung des Geschäftsbereichs Stromerzeugung von Terni auf die ENEL eine Enteignung in dem Sinne darstellt, das den aus Terni hervorgegangenen Unternehmen daraus ein Anspruch auf eine Entschädigung erwachsen könnte. Stattdessen ging die Kommission eher davon aus, dass die Übertragung des Geschäftsbereichs Stromerzeugung einfach eine Umstrukturierung der Einnahmequellen des Staates darstellte. [EU] Given that the State cannot expropriate itself, the Commission had doubts that the transfer of Società Terni's assets to ENEL could be construed as an expropriation entitling Società Terni to compensation, and formulated the hypothesis that such transfer could in fact be regarded as a mere restructuring of the State's own assets.

Daher ist die Kommission zu der Schlussfolgerung gelangt, dass ITP und RR nicht als jeweils eigenständig in dem Sinne angesehen werden können, wie dies für den Zusammenarbeitsaufschlag bei FuE-Vorhaben erforderlich wäre. [EU] Therefore, the Commission has arrived at the conclusion that ITP and RR cannot be considered independent of each other in the sense required by the collaboration bonus for R & D projects.

Dahinter steht der Gedanke, dass die norwegischen Behörden durch ihre Hilfen sicherstellen können, dass der kombinierte Betrieb von Dienstleistungen im öffentlichen Interesse und kommerziellen Tätigkeiten für Hurtigruten profitabel in dem Sinne ist, dass alle Kosten gedeckt werden und Hurtigruten eine Kapitalrendite im Bereich von 3–;5 % des Ergebnisses vor Steuern bzw. von 10 % auf Basis des EBITDA erzielt. [EU] The idea is that the Norwegian authorities, with the aid, can ensure that the combined operation of the public service and the commercial activities is profitable for Hurtigruten, in the sense that all costs are covered and that Hurtigruten gets a return on capital within the range of 3-5 % on income before tax or 10 % on EBITDA [19].

"Damit eine Abgabe oder ein Teil einer Abgabe als Bestandteil einer Beihilfemaßnahme angesehen werden kann, muss nach der einschlägigen nationalen Regelung zwischen der Abgabe und der Beihilfe notwendig ein zwingender Verwendungszusammenhang in dem Sinne bestehen, dass das Abgabenaufkommen notwendig für die Finanzierung der Beihilfe verwendet wird". [EU] For a tax or part of a tax to be considered as forming an integral part of an aid measure, it must be hypothecated to the aid measure under the relevant national rules, in the sense that the revenue from the tax must be allocated for the financing of the aid measure [35].

Das ehemalige AWP-Geschäft war somit einzigartig in dem Sinne, dass es privaten Betreibern erlaubte, aus Glücksspielen erwirtschaftete Gewinne zu behalten. [EU] Thus, the former AWP business was unique in the sense that it allowed private operators to keep profits generated from money games.

Das gemeinsame Mehrwertsteuersystem sollte, selbst wenn die Sätze und Befreiungen nicht völlig harmonisiert werden, eine Wettbewerbsneutralität in dem Sinne bewirken, dass gleichartige Gegenstände und Dienstleistungen innerhalb des Gebiets der einzelnen Mitgliedstaaten ungeachtet der Länge des Produktions- und Vertriebswegs steuerlich gleich belastet werden. [EU] The common system of VAT should, even if rates and exemptions are not fully harmonised, result in neutrality in competition, such that within the territory of each Member State similar goods and services bear the same tax burden, whatever the length of the production and distribution chain.

Der Begriff "Flugsicherungsorganisation" ist in dem Sinne zu verstehen, dass er eine Organisation einschließt, die ein Zeugnis für die Erbringung von Flugsicherungsdiensten beantragt hat. [EU] 'Air navigation service provider' shall be understood to include an organisation having applied for a certificate to provide such services.

Der Begriff "Sicherheits- und Verhaltensregeln" ist in dem Sinne auszulegen, dass er sich auf alle Vorschriften bezieht, die in Zusammenhang mit Sicherheit und Verhalten stehen, einschließlich beispielsweise der Straßenverkehrssicherheit im Falle eines Unfalls. [EU] The term 'rules of safety and conduct' should be interpreted as referring to all regulations having any relation to safety and conduct, including, for example, road safety rules in the case of an accident.

Des Weiteren behauptet Europa 7, dass sich die Maßnahme in keiner Weise mit dem öffentlichen Interesse rechtfertigen lässt, da i) die Anreize für die Verbraucher zum Erwerb eines Decoders für digitales terrestrisches Fernsehen mit dem Zugang zu kommerziell angebotenen Diensten verbunden sind; ii) der Übergang zum digitalen Fernsehen verschoben wurde und iii) für den Fall, dass die Maßnahme den Wettbewerb in dem Sinne begünstigt, dass dadurch die Marktmacht von Sky beschränkt wird, sie sich doch zugunsten der oligopolistischen Anbieter auswirkt, die bereits auf dem Markt für analoges Fernsehen präsent sind, da sie die einschlägigen Lizenzen besitzen. [EU] Secondly, Europa7 maintains that there are no general interest reasons that justify the measure because (i) incentives for consumers to buy DTT decoders are linked to access to commercial activities; (ii) the switchover has already been delayed and (iii) although the measure is pro-competitive in the sense that it limits Sky's market power, it nonetheless helps incumbent oligopolist operators on the analogue TV market, who were granted licences.

Die Aufgaben in Abbildung 4.4.a sind gemeinschaftliche Aufgaben in dem Sinne, dass die einzelnen Aufgaben der beteiligten Akteure aufeinander abgestimmt werden müssen, indem sie sich gegenseitig informieren, und zwar durch Verhandlungen oder - in einigen Fällen - durch Anweisungen. [EU] The tasks in Figure 4.4.a are also called communal tasks in the sense that individual tasks of the involved roles have to be tuned to each other by mutually informing each other, by negotiation or - in some cases - by passing on directions.

Die Formulierung der Nummer 13 der Übergangsmaßnahmen für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer gemäß der Richtlinie 96/71/EG in den Anhängen VI und VII sowohl des Beitrittsprotokolls als auch der Beitrittsakte wird von der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich im Einvernehmen mit der Kommission in dem Sinne aufgefasst, dass der Ausdruck "bestimmte Gebiete" gegebenenfalls auch das gesamte nationale Hoheitsgebiet umfassen kann. [EU] The wording of point 13 of the transitional measures on the free movement of workers under Directive 96/71/EC in Annexes VI and VII to both the Accession Protocol and the Act of Accession is understood by the Federal Republic of Germany and the Republic of Austria in agreement with the Commission as meaning that 'certain regions' may, where appropriate, also comprise the entire national territory.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners