DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 similar results for maximals
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Similar words:
maximal, Maxima
Similar words:
maximal, animals, mammals, marine-animals, maxima, maximally, maximums

Abflussvermögen {n}; Durchflussvermögen {n}; Abflusskapazität {f}; Durchflusskapazität {f} (maximale Wassermenge, ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) [envir.] water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding)

maximale Arbeitsplatzkonzentration {f} /MAK/ [chem.] [phys.] occupational exposure limit /OEL/

Fehlerschwelle {f} (maximal zulässige Fehlerzahl) [comp.] [techn.] error threshold (acceptable maximum error quantity)

Gesamtreichweite {f}; maximale Reichweite {f}; Aktionsradius {m} (Hin- und Rückflug) [aviat.] operating range; total range

Lichtstärke {f}; maximales Öffnungsverhältnis {n} (eines Objektivs) (Optik) speed (of a lens) (optics) [listen]

maximale Verzögerung {f} absolute braking

Vitalkapazität {f}; maximales Atemvolumen [med.] vital capacity

größtmöglich; möglichst groß {adj} maximal; greatest possible; maximum possible [listen]

maximal {adj} /max./ maximal [listen]

maximale Arbeitsplatz-Konzentration {f} /MAK-Wert/ [techn.] threshold limit value /TLV/ [Am.]

Betriebsbreite {f} des Reifens overall tyre/tire width

maximale Betriebsbreite maximum overall tyre/tire width in service

Drehzahl {f} (einer drehenden Maschine) [techn.] [listen] operating speed; speed [listen]

höchste Drehzahl; maximale Drehzahl full speed

regelbare Drehzahl adjustable speed

mit hoher Drehzahl laufen to run at high speed

Fahrzeuggewicht {n} vehicle weight

maximal zulässiges Fahrzeuggewicht maximum loaded vehicle weight

maximale Flughöhe {f}; maximale Steighöhe {f}; Gipfelhöhe {f} [aviat.] flying ceiling; operating ceiling; altitude ceiling

Dienstgipfelhöhe {f} service ceiling

Geldmittel {pl}; Finanzmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.] financial means; means; financial resources; finance resources; finance; pecuniary resources [listen]

aufgenommene Geldmittel money borrowed

Überbrückungsmittel {pl} bridging finance; interim finance resources

umfangreiche Finanzmittel substantial resources; substantial finance

Geldmittel anfordern to request funds / pecuniary resources

über die nötigen Gelder verfügen to have the necessary means

Unsere Mittel sind maximal beansprucht. Our resources are spread very thin.

Wir müssen uns nach der Decke strecken. We must live within our means.

Klassengröße {f}; Klassenstärke {f} [school.] class size

Klassengrößen {pl}; Klassenstärken {pl} class sizes

Die gegenwärtige maximale Klassenstärke von 30 Schülern muss verringert werden. The maximum class size should be reduced from the current 30.

Laufzeit {f} [jur.] [fin.] [listen] term; duration; currency; life; maturity [fin.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

durchschnittliche Laufzeit average maturity

Laufzeit eines Abkommens duration/currency of an agreement

Laufzeit eines Darlehens/Kredits term/maturity of a loan

Laufzeit einer Frist running of a period (of time)

Laufzeit einer Hypothek mortgage time

Laufzeit eines Mietvertrags duration/currency/life of a lease

Laufzeit eines Patents life/lifetime of a patent

Laufzeit eines Vertrags term/duration of a contract

Laufzeit eines Wechsels term/currency/life/tenor of a bill of exchange

Laufzeit der Zinsen running of the interest

urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} original maturity

Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit agreement for an indeterminate period

Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre bonds with maturities of up to 5 years

Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten bills having maturity dates not exceeding 6 months

während der Laufzeit des Vertrags for the duration of the contract

Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. The agreement is for 15 years.

Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.

Öffnungsweite {f}; freie Öffnung {f}; Apertur {f} (bei einem optischen Instrument) aperture (opening of an optical instrument) [listen]

äußere/innere Apertur external/internal aperture [listen]

maximale Öffnung maximum aperture

nutzbare Offnungsweite useful aperture

Reaktionszeit {f} [psych.] reaction time; response time

Reaktionszeiten {pl} reaction times; response times

maximale Reaktionszeit peak response time

Reifen {m} [auto] [listen] tyre [Br.]; tire [Am.] [listen] [listen]

Reifen {pl} [listen] tyres; tires

Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.]

Ganzjahresreifen {m} all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire

Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} lug base tyre; lug base tire

Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.]

Stollenreifen {m} cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.]

platter Reifen flat tyre; flat [listen]

abgefahrener Reifen worn tyre; worn-down tyre

restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre

mit quietschenden Reifen with screeching/squealing tyres

abgewerteter Reifen downgraded tyre

feinprofilierter Reifen siped tyre

gewachsener Reifen grown tyre

M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen mud and snow tyre (M+S)

nachgeschnittener Reifen recut tyre; regrooved tyre

nachschneidbarer Reifen regroovable tyre

profilloser Reifen; Reifen ohne Profil plain tread tyre; plain tyre; slick tyre

profilloser Reifen smooth tread tyre (slick)

runderneuerter Reifen remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.]

schlauchloser Reifen tubeless tyre

unvulkanisierter Reifen green tyre; uncured cover

verschleißfester Reifen mileage account tyre/tire

verstärkter Reifen extra ply tire [Am.]; reinforced tyre

vorgeheizte Reifen [sport] pre-heated tyres

Reifen einer Eigenmarke own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.]

Belastung pro Reifen load per tyre

Reifen mit Notlaufeigenschaften run-flat tyre; run-on-flat tyre

Reifen mit zu hohem Luftdruck overinflated tyre

Reifen für landwirtschaftliche Geräte implement tyre

maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) maximum tyre dimensions in service

maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) maximum overall tyre; diameter in service

einen Reifen (auf die Felge) aufziehen to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim)

einen Reifen zerstechen; aufstechen to puncture a tyre

abgefahrene Reifen runderneuern to retread; to recap [Am.] worn tyres

Ich hab Ganzjahresreifen drauf. I have all-weathers on my car.

etw. in die richtige Reihenfolge / Abfolge bringen; etw. zeitlich ordnen, etw. zeitlich einordnen {vt} to sequence sth. (arrange in the proper order)

falsch abgelegte Belege in die richtige Reihenfolge bringen to sequence misfiled vouchers

die Hefte nach Erscheinungsdatum ordnen to sequence the issues in the order they were released

etw. in eine bestimmte Ordnung bringen to sequence sth. in a specific order

Die Lieder sind nicht chronologisch genau, sondern in Hinblick auf maximale Wirkung gereiht. The songs have been sequenced for maximum impact rather than chronological accuracy.

Reparaturdauer {f}; Reparaturzeit {f} [techn.] repair time; time to repair /TTR/

maximale Reparaturdauer; maximale Reparaturzeit maximum time to repair; maximum TTR

mittlere Reparaturdauer; mittlere Reparaturzeit mean time to repair /MTTR/

Scherfestigkeit {f}; Schubfestigkeit {f} shear strength; shearing strength; shear resistance (of a rock complex)

kritische Schubfestigkeit critical shear stress

maximale Schubfestigkeit peak shear strength

Schubkraft {f}; Schub {m} (Luftfahrt, Raumfahrt) [aviat.] thrusting force; thrust (aerospace) [listen]

Schubkräfte {pl} thrusting forces; thrusts

höchste Schubkraft; maximale Schubkraft maximum thrust

seitlicher Schub lateral pressure

tangentialer Schub tangential thrust

Startgewicht {n}; Abfluggewicht {n}; Startmasse {f}; Abflugmasse {f} [aviat.] take-off weight; take-off mass

Höchstabfluggewicht {n}; maximales Startgewicht; Starthöchstgewicht {n} maximum take-off weight /MTOW/

größte Stichprobenwahrscheinlichkeit {f}; maximale Stichprobenwahrscheinlichkeit {f} [statist.] maximum likelihood

Methode {f} der größten Stichprobenwahrscheinlichkeit (für Punktschätzungen) method of maximum likelihood; maximum likelihood method; maximum likelihood estimation /MLE/ (for point estimations)

Tragkraft {f}; Tragfähigkeit {f}; Tragvermögen {n} load-bearing capacity; bearing capacity; load-carrying capacity; carrying capacity; load capacity; bearing strength

maximale Tragfähigkeit maximum load; maximum load rating

maximale Tragfähigkeit einer Brücke maximum load of a bridge

zulässige Tragfähigkeit load rating

Tragfähigkeit der Reifen; Reifentragfähigkeit {f} tyre load rating [Br.]; tyre load [Br.]; tire load rating [Am.]; tire load [Am.]

Traglast {f}; Nutzlast {f} (einer Hebevorrichtung) [techn.] working load (of a lifting gear)

maximale Traglast; Nenntragfähigkeit {f} safe working load /SWL/; normal working load /NWL/

Traglastschild {n} SWL plate

Wahrscheinlichkeit {f} [listen] likeliness; likelihood; probability [listen] [listen]

Wahrscheinlichkeiten {pl} probabilities; likelihoods

Anfangswahrscheinlichkeit {f} initial probability

maximale Wahrscheinlichkeit maximum likelihood

aller Wahrscheinlichkeit nach; mit hoher Wahrscheinlichkeit in all probability; in all likelihood; belike [archaic]

Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass ...? How likely is it that ...?

Wort {n} [ling.] [listen] word [listen]

Worte {pl}; Wörter {pl} words [listen]

abgeleitetes Wort derivative [listen]

Fachwort {n} technical word

Sichtwort {n} sight word

Tabuwort {n} unmentionable word

tröstende Worte words of consolation [listen]

maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros)

das letzte Wort haben to have the final say

seine Worte sorgfältig wählen to frame your words carefully

in einfachen Worten in simple terms

etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] to put sth. into words

nach Worten ringen / suchen to grope for words; to fumble for words

unanständiges Wort dirty word

vager Begriff; unscharfer Begriff weasel word

klare Worte; deutliche Worte plain speaking

doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise weasel words

sein Wort brechen to break one's word [listen]

sein Wort halten to keep one's word

mit einem Wort in a word

mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt in other words [listen]

mit eindringlichen Worten in vivid words; with insistence; insistently

große Worte machen to use big words; to use grand words

zusammengesetztes Wort compound word; compound [listen]

mit einem Wort in sum

Mir fehlen die Worte. Words fail me.

Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! You took the words right out of my mouth!

Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.]

Er will immer das letzte Wort haben. He always wants the last word.

Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} [listen] [listen] period/stretch/lapse of time; time period; period; time span [listen]

Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans

Antragszeitraum {m} [adm.] application period

Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} five-year period

Messzeitraum {m} measurement period

Referenzzeitraum {m} reference period

Teilzeitraum {m} partial period; subperiod

Zehnmonatszeitraum {m} 10-month period

im selben Zeitraum over the same period

für die Dauer von 6 Monaten for a 6-month period

für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren for a maximum period of five years

überschaubarer Zeitraum reasonable period

handelsübliche Zeitspanne customary period of time

ein Zeitraum von zwei Monaten a two month period

Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? During what period did she care for the child?

Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. Tickets are only valid for the period of one week / for a week.

bezahlte Zuladung {f}; bezahlte Nutzlast {f} [transp.] freight revenue load; revenue load; freight payload; payload; cargo load

maximale Nutzlast; maximale Zuladung maximum payload

äußerst; maximal; größtmöglich; kompromisslos {adj} [listen] all-out (prepositive)

äußerste Anstrengung all-out effort

höchstens; maximal; allenfalls {adv} [listen] at most; at the most

höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute 20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside

Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen. She can accommodate 10 people at most.

Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen. At the most I can reimburse you for your expenses.

So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann. Looking like that you can only get a job as a refuse collector.

Im Backofen maximal 15 Minuten warmhalten. Keep warm in the oven for 15 min. at the most / for not longer than 15 min.

maximal /max./; höchster {adj} maximum /max./

die maximale Geschwindigkeit the maximum/top speed

maximal {adv} at maximum

um maximal 3 Meter by a maximum of 3 meters

maximal 1000 Euro 1,000 euros at most; 1,000 euros tops

maximal {adv} maximally

maximal geebnet [electr.] maximally flat

maximal; keinesfalls mehr als {adv} not more than

Jeder Kandidat darf maximal sechs Minuten lang reden. Each candidate may speak for not more than six minutes / for six minutes only.

Essen Sie so viel wie Sie brauchen, um sich satt zu fühlen, aber keinesfalls mehr. Eat the amount you need to feel full, but not more than that.

Die Untersuchung muss innerhalb von 10 Tagen vor der Ausreise stattfinden. The examination must take place not more than 10 days prior to the exit.

etw. studentisieren {vt} [statist.] to studentize sth.; to studentise sth. [Br.]

studentisierend studentizing; studentising

studentisiert studentized; studentised

studentisiertes Konfidenzintervall studentized confidence interval

studentisierte M-Schätzfunktion studentized M-estimator

studentisierter Restfehler studentized residual

studentisierte Variationsbreite studentized range

extreme studentisierte Abweichung extreme studentized deviate

studentisierte maximale absolute Abweichung studentized maximum absolute deviate

Scherfestigkeit {f} [geol.] shear strength; shear resistance (of a rock complex)

kritische Scherfestigkeit critical shear stress

maximale Scherfestigkeit peak shear strength
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners