A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
152
similar
results for Richen
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
Eichen
,
Eichen-Steinpilz
,
Rachen
,
Rachen...
,
Raja-Rochen
,
Rechen
,
Rechen...
,
Richten
,
Ricken
,
Rochen
,
eichen
,
rechen
,
reichen
,
richten
,
riechen
,
rächen
Similar words:
lichen
,
richer
,
riches
,
Aachen
,
C-rich
,
angst-riven
,
bacteria-rich
,
bullet-ridden
,
carbon-rich
,
cell-rich
,
cliche-ridden
,
conflict-ridden
,
crime-ridden
,
crisis-ridden
,
data-rich
,
debt-ridden
,
energy-rich
,
fact-rich
,
fiber-rich
,
forb-rich
,
gout-ridden
Anordnung
{f}
in
gerader
Linie
;
Ausrichtung
{f}
;
Ausrichten
{n}
;
Richten
{n}
;
Ausfluchten
{n}
;
Fluchten
{n}
;
Fluchtung
{f}
[constr.]
arrangement
in
a
straight
line
;
alignment
Eichen
{n}
;
Eichung
{f}
(
eines
Messgeräts
)
[adm.]
[techn.]
calibration
verification
;
verification
of
the
calibration
(of a
measuring
instrument
against
the
national
standard
)
Einpegelung
{f}
;
Richten
{n}
levelling
;
leveling
[Am.]
Flechtenexponat
{n}
;
transplantierte
Flechte
{f}
(
Bioindikator
)
[envir.]
lichen
transplant
(bioindicator)
Flechtentransplantationsverfahren
{n}
;
Flechtenexpositionsverfahren
{n}
(
Biomonitoring
)
[envir.]
lichen
transplantation
technique
(biomonitoring)
den
Fokus
auf
etw
.
richten
{v}
to
narrow
the
focus
onto
sth
.
Hornknötchenflechte
{f}
;
Reibeisenhaut
{f}
[ugs.]
(
Keratosis
pilaris
/
Keratosis
follicularis
/
Lichen
pilaris
)
[med.]
Darier's
disease
;
follicular
keratosis
;
follicular
psorospermosis
seinen
eigenen
Kopf
haben
[übtr.]
;
selbstständig
denken
und
handeln
;
sich
nicht
permanent
nach
anderen
richten
{v}
to
be
one's
own
man/woman/person
Lackmus
{m,n};
Azolitmin
{n}
(
blauer
Farbstoff
)
[chem.]
litmus
;
lichen
blue
Laubflechte
{f}
[bot.]
foliose
lichen
;
leafy
lichen
eine
Lichtquelle
auf
eine
Stelle
richten
(
Fackel
,
Lampe
usw
.)
{vt}
to
shine
a
light
source
on
a
spot
(torch,
lamp
etc
.)
die
reichen
Müßiggänger
the
idle
rich
Rachen
...
[anat.]
pharyngeal
endopharyngeal
;
intrapharyngeal
;
im
Rachen
(
befindlich
)
{adj}
[anat.]
endopharyngeal
Richten
{n}
des
Galvanos
[print]
slabbing
of
the
electrotype
Richten
{n}
[techn.]
tension
leveling
Rochen
{pl}
(
Batoidea/Rajomorphii
) (
zoologische
Überordnung
)
[zool.]
rays
;
skates
(zoological
superorder
)
echte
Rochen
{pl}
(
Rajidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
skates
(zoological
family
)
Verdacht
schöpfen
;
Lunte
riechen
[übtr.]
{v}
to
smell
a
rat
[fig.]
deutlich
;
deutlich
sichtbar
/
hörbar
/
spürbar
;
deutlich
zu
riechen
;
klar
vernehmbar
;
klar
vernehmlich
[geh.]
{adj}
distinct
(clearly
seen
,
heard
,
felt
,
smelled
)
auf
jdn
.
gerichtet
sein
;
sich
an
jdn
.
richten
;
jdn
.
als
Zielgruppe
haben
{v}
(
Werbung
,
Produkt
,
etc
.)
to
be
targeted
at
sb
.
introvertieren
;
nach
innen
richten
;
einwärtskehren
{vt}
to
introvert
etw
.
auf
jdn
.
lenken
auf
;
etw
.
auf
jdn
.
richten
{vr}
to
beam
sth
.
towards
sb
.
rechentechnisch
{adj}
;
Computer
...;
Rechen
...
computational
retropharyngeal
;
hinter
dem
Rachen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
retropharyngeal
;
postpharyngeal
Besser
arm
in
Ehren
als
reich
in
Schanden
.
[Sprw.]
A
good
name
is
better
than
riches
.
Die
Armen
haben
die
Kinder
,
die
Reichen
haben
die
Rinder
.
[Sprw.]
(
veraltet
)
Beggars
breed
and
rich
men
feed
.
[prov.]
Flechtenkartierung
{f}
[envir.]
lichen
mapping
judizieren
;
Recht
sprechen
;
richten
{vi}
[jur.]
to
administer
justice
;
to
administer
the
law
etw
.
auf
jdn
.
richten
{vt}
;
mit
etw
.
auf
jdn
.
zielen
{vi}
to
train
sth
.
at
sb
./sth. (a
gun
,
telescope
,
etc
.)
sich
auf
jdn
./etw.
konzentrieren
;
sich
auf
jdn
./etw.
richten
{vr}
to
centre
on
sb
./sth.
[Br.]
;
to
center
on
sb
./sth.
Neureiche
{pl}
nouveaux
riches
[Br.]
{
pl
}
Abendmahl
{n}
;
heilige
Kommunion
{f}
;
Herrenmahl
{n}
;
allerheiligstes
Sakrament
{n}
;
Altarssakrament
{n}
;
Eucharistie
{f}
(
christliches
Sakrament
)
[relig.]
Lord's
Supper
;
Holy
Communion
;
Blessed
Sacrament
;
Sacrament
of
the
Altar
;
Eucharist
(Christian
sacrament
)
das
Abendmahl
in
beiderlei
Gestalt
Communion
under
both
kinds
das
Abendmahl
empfangen
(
reichen
)
to
receive
(administer)
Holy
Communion
das
Abendmahl
empfangen
to
commune
[Am.]
das
Letzte
Abendmahl
the
Last
supper
Anfrage
{f}
;
Nachfrage
{f}
;
Bitte
{f}
um
Auskunft
(
bei
jdm
. /
zu
etw
.)
enquiry
[Br.]
;
inquiry
[Am.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Anfragen
{pl}
;
Nachfragen
{pl}
;
Bitten
{pl}
um
Auskunft
enquiries
;
inquiries
Meldeauskunft
{f}
registry
enquiry
;
registry
inquiry
an
jdn
.
eine
Anfrage
richten
(
zu/bezüglich
einer
Sache
)
to
make
an
enquiry
with
sb
. (about a
matter
)
telefonische
Anfrage
;
Anfrage
per
Telefon
telephone
enquiry
;
enquiry
on
(the)
phone
Die
Beantwortung
von
Anfragen
ist
momentan
nicht
möglich
.
An
answer
to
inquiries
is
not
possible
in
the
moment
.
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansuchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Ansuchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
applications
Ausreiseantrag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenzantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Neuantrag
{m}
new
application
Sammelantrag
{m}
single
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
Antrag/ein
Gesuch
genehmigen
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag
zurückziehen
to
withdraw
an
application
Antragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
Appell
{m}
;
Aufruf
{m}
;
dringende
Bitte
{f}
(
an
jdn
.)
appeal
(to
sb
.)
Appelle
{pl}
;
Aufrufe
{pl}
;
dringende
Bitten
{pl}
appeals
ein
Appell
an
die
Vernunft
an
appeal
to
reason
einen
Aufruf
an
jdn
.
richten
to
make
an
appeal
to
sb
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
Augenmerk
{n}
attention
sein
Augenmerk
richten
(
auf
)
to
direct
one's
attention
;
to
turn
one's
attention
(to)
Ausweg
{m}
; (
letzte
)
Möglichkeit
{f}
recourse
Eine
Operation
ist
vielleicht
der
einzige
Ausweg
.
Surgery
may
be
the
only
recourse
.
Er
hat
nur
die
Möglichkeit
,
eine
Beschwerde
an
die
Geschäftsleitung
zu
richten
.
His
only
recourse
is
to
file
a
complaint
with
the
management
.
Sie
hat
keine
Möglichkeit
,
gegen
das
Magazin
juristisch
vorzugehen
.
She
has
no
legal
recourse
against
the
magazine
.
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
Bittgesuch
{n}
;
Gesuch
{n}
;
Bitte
{f}
;
Petition
{f}
;
Antrag
{m}
;
Bittschrift
{f}
petition
Bittgesuche
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Bitten
{pl}
;
Petitionen
{pl}
;
Anträge
{pl}
;
Bittschriften
{pl}
petitions
einen
Antrag
einreichen
to
file
a
petition
eine
Bittschrift
an
jdn
.
richten
to
petition
sb
.
Cladonia-Flechten
{pl}
(
Cladonia
) (
biologische
Gattung
)
[biol.]
cladonia
lichens
(biological
genus
)
Echte
Rentierflechte
{f}
(
Cladonia
rangiferina
)
grey
reindeer
lichen
;
reindeer
lichen
;
reindeer
moss
;
deer
moss
;
caribou
moss
Cloud-Dienst
{m}
;
persönliche
Rechen-
und
Speicherplattform
{f}
im
Internet
;
Rechnerwolke
{f}
[ugs.]
[comp.]
cloud
service
;
cloud
Cloud-Dienste
{pl}
cloud
services
Dickröhrlinge
{pl}
(
Boletus
) (
biologische
Gattung
)
[myc.]
boletus
mushrooms
(biological
genus
)
Gemeiner
Steinpilz
{m}
;
Fichten-Steinpilz
{m}
;
Herrenpilz
{m}
;
Edelpilz
{m}
(
Boletus
edulis
)
penny
bun
;
cep
[Br.]
;
porcino
[Am.]
Sommer-Steinpilz
{m}
;
Eichen-Steinpilz
{m}
(
Boletus
aestivalis
,
syn
. B.
reticulatus
)
summer
cep
Eichenbäume
{pl}
;
Eichen
{pl}
(
Quercus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
oak
trees
;
oaks
(botanical
genus
)
Flaumeiche
{f}
(
Quercus
pubescens/lanuginosa
)
downy
oak
;
pubescent
oak
gelbe
Eiche
{f}
(
Quercus
muehlenbergii
)
chinkapin
oak
;
chinquapin
oak
Kastanieneiche
{f}
(
Quercus
montana
)
chestnut
oak
Korbeiche
{f}
(
Quercus
michauxii
)
swamp
chestnut
oak
Korkeiche
{f}
(
Quercus
suber
)
cork
oak
Roteiche
{f}
(
Quercus
rubra
)
red
oak
Steineiche
{f}
(
Quercus
ilex
)
holm
oak
;
holly
oak
Stieleiche
{f}
;
Sommereiche
;
deutsche
Eiche
{f}
(
Quercus
robur/pedunculata
)
English
oak
;
French
oak
;
pedunculate
oak
Traubeneiche
{f}
(
Quercus
petraea/sessilis
)
sessile
oak
;
cornish
oak
;
durmast
oak
eine
Fahne
haben
;
unangenehm
riechen
{vi}
to
whiff
of
sth
.
[Br.]
[coll.]
Er
hatte
eine
Nikotinfahne
.
He
whiffed
of
nicotine
.
Feuer
{n}
;
Beschuss
{m}
;
Schießen
{n}
[mil.]
fire
Abriegelungsfeuer
{n}
interdiction
fire
Bestreichungsfeuer
{n}
grazing
fire
Dauerfeuer
{n}
;
Dauerbeschuss
{m}
sustained
fire
Feuervorbereitung
{f}
preparation
fire
Flächenfeuer
{n}
;
Flächenbeschuss
{m}
;
Streufeuer
{n}
;
Streubeschuss
{m}
distributed
fire
;
traversing
fire
Flakfeuer
{n}
;
Flakbeschuss
{m}
anti-aircraft
fire
;
flak
;
aerial
barrage
Magazinfeuer
{n}
magazine
fire
Mörserfeuer
{n}
;
Mörserbeschuss
{m}
mortar
fire
;
mortaring
Raketenfeuer
{n}
;
Raketenbeschuss
{m}
rocket
fire
Reihenfeuer
{n}
;
Lauffeuer
{n}
[obs.]
running
fire
Steilbeschuss
{m}
;
Steilfeuer
{n}
plunging
fire
Störfeuer
{n}
harassing
fire
Tiefenfeuer
{n}
;
Tiefenbeschuss
{m}
searching
fire
konzentriertes
Feuer
;
konzentrierter
Beschuss
concentrated
fire
leichtes
Feuer
light
fire
sporadisches
Feuer
;
sporadischer
Beschuss
sporadic
fire
Beschuss
von
Radarzielen
radar
fire
das
Feuer
auf
jdn
.
eröffnen
to
open
fire
on
sb
.
das
Feuer
einstellen
to
cease
fire
unter
Beschuss
kommen
/
geraten
;
beschossen
werden
to
come
under
fire
unter
schwerem
Beschuss
stehen
to
be
under
heavy
fire
Feuer
frei
!
Fire
at
will
!
Beschuss
der
eigenen
Truppen
;
Beschuss
durch
eigene
Truppen
friendly
fire
Feuer
leiten
;
Feuer
lenken
to
direct
fire
direktes
Schießen
;
Schießen
im
direkten
Richten
direct
fire
indirektes
Schießen
;
Schießen
im
indirekten
Richten
indirect
fire
Feuer
und
Bewegung
fire
and
movement
den
feindlichen
Beschuss
auf
sich
lenken
to
draw
hostile
fire
(upon
yourself
)
Feuer
einstellen
!
Cease
fire
!;
Hold
your
fire
!;
Weapons
hold
! (air
defence
)
Flechte
{f}
;
Lichen
{m}
[biol.]
lichen
Flechten
{pl}
lichens
Strauchflechte
{f}
fruticose
lichen
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no-brainer
question
eine
berechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
Fragen
aufwerfen
to
throw
up
questions
einer
Frage
ausweichen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
question
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Fremdkörper
{m}
[med.]
foreign
body
nichtmagnetischer
Fremdkörper
non-magnetic
foreign
body
;
amagnetic
foreign
body
Fremdkörper
im
Auge
foreign
body
in
eye
Fremdkörper
im
Rachen
/
in
den
Luftwegen
foreign
body
in
throat
/
in
airway
More results
Search further for "Richen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners