A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66
similar
results for Zitz
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Fitz
,
Kitz
,
Ritz
,
Sitz
,
Witz
,
Zitze
,
sitz
Similar words:
sitz-bath
,
zit
,
zits
,
zizz
witziger
Ausspruch
{m}
;
kurzer
Witz
{m}
one-liner
Esprit
{m}
;
Witz
{m}
esprit
vor
Geist
/
Witz
sprühen
{v}
to
scintillate
[fig.]
Schlagfertigkeit
{f}
;
Witz
{f}
;
Esprit
{m}
[geh.]
quick-wittedness
Schnurgewirr
{n}
;
Fitz
{m}
[ugs.]
line
tangle
Schrumpfsitz
{m}
;
aufgeschrumpfter
Sitz
[techn.]
shrunk-on
fit
;
shrink
fit
;
shrinkage
fit
Sitzbad
{n}
;
Sitzbadewanne
{f}
sitz-bath
;
hip
bath
Werkstückaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
;
Sitz
{m}
[mach.]
receiver
;
receptable
;
seat
ein
Witz
sein
{v}
to
be
clown
shoes
[fig.]
Witz
{m}
;
Humor
{m}
;
Scherzen
{n}
jocosity
[formal]
;
jocoseness
[formal]
Ziegenlamm
{n}
;
Zicklein
{n}
;
Kitz
{n}
kid
flacher
Sitz
{m}
;
Flachanpassung
{f}
(
von
Kontaktlinsen
)
flat
fit
(of
contact
lenses
)
geistreich
;
vor
Geist
/
Witz
sprühend
{adj}
scintillating
[fig.]
mitwachsen
{vi}
(
Schreibtisch
,
Sitz
)
to
grow
with
the
child/children
;
to
be
adjustable
to
suit
children
of
different
ages
(desk,
seat
)
steiler
Sitz
{m}
;
Steilanpassung
{f}
(
von
Kontaktlinsen
)
steep
fit
(of
contact
lenses
)
Das
ist
ja
ein
Witz
!
That's
an
absolute
scream
!
Ansässigkeit
{f}
;
Wohnort
{m}
;
Firmensitz
{m}
[adm.]
domicile
den
Firmensitz
aufgeben
to
abandon
your
domicile
Wahldomizil
{n}
;
Domizil
eigener
Wahl
domicile
of
choice
Domizil
unterhaltsbedürftiger
Personen
(
Kinder
,
Entmündigte
)
domicile
of
dependence
[Br.]
gesetzliches
Domizil
legal
domicile
;
domicile
by
operation
of
law
[Br.]
Herkunftsdomizil
{n}
domicile
of
origin
Geburtsdomizil
{n}
natural
domicile
steuerliche
Ansässigkeit
;
steuerlicher
Wohnsitz
;
Steuerwohnsitz
fiscal
domicile
;
domicile
for
tax
purposes
;
tax
home
Recht
zur
Wohnsitzbegründung
;
Niederlassungsrecht
{n}
right
of
domicile
Wechsel
des
ständigen
Aufenthaltsorts
change
of
domicile
Sitz
einer
Handelsgesellschaft
(legal)
domicile
of
a
trading
company
sich
an
einem
Ort
niederlassen
to
take
up
one's
domicile
in
a
place
ein
Domizil
begründen
to
establish
a
domicile
seinen
Wohnort
in
einem
Land
aufgeben
to
abandon
one's
domicile
in
a
country
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Beifahrersitz
{m}
;
Soziussitz
{m}
;
Soziussattel
{m}
;
Sozius
{m}
[ugs.]
(
Motorrad
)
[auto]
pillion
seat
;
pillion
(motorcycle)
Beifahrersitze
{pl}
;
Soziussitze
{pl}
;
Soziussattel
{pl}
pillion
seats
;
pillions
auf
dem
Sozius(
sitz
)
mitfahren
to
ride
pillion
Beleger
{m}
(
einer
Sache
);
der/die
etw
.
belegt
(
Person
,
die
etw
.
räumlich
einnimmt
)
{m}
occupant
of
sth
.
Bettenbeleger
{m}
bed
occupant
die
Person
,
die
den
Sitz
dahinter
einnimmt/einnahm
;
die
Person
auf
dem
Sitz
dahinter
the
occupant
of
the
seat
behind
Gag
{m}
;
Spaß
{m}
;
Witz
{m}
gag
;
laugh
;
jape
[Br.]
[dated]
Gags
{pl}
;
Späße
{pl}
;
Witze
{pl}
gags
;
laughs
;
japes
Kitz
{n}
;
Rehkitz
{n}
;
Rehkalb
{n}
;
Hirschkalb
{n}
;
Tierjunges
[zool.]
fawn
Kitze
{pl}
;
Rehkitze
{pl}
;
Rehkälber
{pl}
;
Hirschkälber
{pl}
;
Tierjunge
fawns
Liegesitz
{m}
;
Sitz
{m}
mit
verstellbarer
Rückenlehne
(
Auto
,
Flugzeug
,
Bahn
)
[transp.]
reclining
seat
(car,
aircraft
,
railways
)
Liegesitze
{pl}
;
Sitze
{pl}
mit
verstellbarer
Rückenlehne
reclining
seats
Drehliegesitz
{m}
reclining
swivel
seat
Meines
!;
Ich
...! (
[Kindersprache]
,
um
etw
.
zu
beanspruchen
)
Bags
(I ...)!
[Br.]
;
Bagsie
!
[Br.]
;
Dibs
(on
sth
.)
[Am.]
([children's
speech
]
for
claiming
sth
.)
Meines
!;
Das
gehört
mir
!
Bags
!
[Br.]
;
Dibs
!
[Am.]
Ich
als
erste/erster
!
Bags
I
go
first
.
[Br.]
;
Dibs
on
first
go
!
[Am.]
Ich
sitz
vorne
!
Bags
I
sit
in
the
front
seat
!
[Br.]
;
Dibs
on
the
front
seat
!
[Am.]
Passung
{f}
;
Sitz
{m}
fit
enge
Passung
close
fit
Qualität/Gütegrad
einer
Passung
quality
of
a
fit
Pustel
{f}
;
Pickel
{m}
[Dt.]
;
Wimmerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Bibeli
{n}
[Schw.]
[med.]
pustule
;
pimple
;
blain
;
whelk
;
spot
[Br.]
;
zit
[Am.]
[coll.]
Pustel
{pl}
;
Pickel
{pl}
;
Wimmerln
{pl}
;
Bibeli
{pl}
pustules
;
pimples
;
blains
;
whelks
;
spots
;
zits
Pickel
bekommen
to
break
out
in
spots
Ritz
{m}
;
Ritze
{f}
;
Riss
{m}
cranny
Ritzen
{pl}
;
Risse
{pl}
crannies
Schläfchen
{n}
;
Nickerchen
{n}
nap
;
catnap
;
snooze
;
forty
winks
;
zizz
[Br.]
[coll.]
;
kip
[Br.]
[coll.]
ein
Schläfchen
machen
;
ein
Nickerchen
machen
;
sich
(
kurz
)
hinlegen
;
sich
aufs
Ohr
legen/hauen
[ugs.]
;
eine
Runde
pennen
[Dt.]
[ugs.]
;
büseln
[Ös.]
[ugs.]
{v}
to
have/take
a
nap
;
to
nap
;
have
a
catnap
;
to
catnap
;
to
lie
down
;
to
have
a
snooze
;
to
have
a
little
kip
[Br.]
[coll.]
;
to
kip
[Br.]
[coll.]
;
to
have
a
zizz
[Br.]
[coll.]
;
to
get
your
head
down
[Br.]
[coll.]
Ich
könnte
jetzt
ein
Nickerchen
vertragen
.
I
could
do
with
forty
winks
right
now
.
Er
macht
gerade
ein
Nickerchen
auf
dem
Sofa
.
He
is
having
a
nap/catnap/snooze/zizz/kip
on
the
sofa
.;
He
is
having
forty
winks
on
the
sofa
.
Sitz
{m}
;
Platz
{m}
seat
Sitze
{pl}
seats
jdm
.
seinen
Platz
überlassen
to
vacate
your
seat
for
sb
.
Sind
diese
Plätze
vergeben
?
Have
these
seats
been
taken
?
elektrisch
verstellbare
Sitze
[auto]
power
seats
In
meinem
Auto
haben
fünf
Leute
Platz
.
My
car
seats
five
.
Entschuldigung
,
ist
hier
besetzt
?;
Entschuldigen
Sie
,
ist
dieser
Platz
frei
?;
Gestatten
Sie
,
ist
dieser
Platz
frei
?
Excuse
me
,
is
this
seat
taken
?;
Excuse
me
,
Is
this
seat
free
?
Bitte
nehmen
Sie
Platz
!
Please
take
a
seat
!;
Have
a
seat
,
please
!
Bedauere
,
dieser
Platz
ist
besetzt
.
Sorry
,
this
seat
is
taken
.
Tut
mir
leid
,
alle
Plätze
sind
besetzt
.
I'm
sorry
,
all
seats
are
taken
.
mit
Sitz
in
... (z. B.
Firma
);
aus
... (
Person
)
...-based
ein
Journalist
aus
London
a
London-based
journalist
Spaß
{m}
;
Scherz
{m}
;
Witz
{m}
jest
im
Spaß
in
jest
Sportkinderwagen
{m}
;
Buggy
{m}
;
Kinderkarre
{f}
(
zusammenklappbarer
Sitz-Kinderwagen
)
push-chair
[Br.]
;
buggy
[Br.]
;
stroller
[Am.]
Sportkinderwagen
{pl}
;
Buggys
{pl}
;
Kinderkarren
{pl}
push-chairs
;
buggies
;
strollers
Strafgerichtshof
{m}
[jur.]
criminal
court
Internationaler
Strafgerichtshof
(
mit
Sitz
in
Den
Haag
)
International
Criminal
Court
/ICC/
(based
in
The
Hague
)
Internationaler
Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal
[ugs.]
für
Ex-Jugoslawien
International
Criminal
Tribunal/War
Crimes
Tribunal
[coll.]
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY)
Tochterfirma
{f}
;
Tochtergesellschaft
{f}
;
Tochterunternehmen
{n}
;
Tochterunternehmung
{f}
[econ.]
subsidiary
company
;
subsidiary
enterprise
;
subsidiary
undertaking
[Br.]
;
subsidiary
corporation
[Am.]
;
subsidiary
;
offshoot
[coll.]
Tochterfirmen
{pl}
;
Tochtergesellschaften
{pl}
;
Tochterunternehmen
{pl}
;
Tochterunternehmungen
{pl}
subsidiary
companies
;
subsidiary
enterprises
;
subsidiary
undertakings
;
subsidiary
corporations
;
subsidiaries
;
offshoots
100%-ige
Tochtergesellschaft
wholly-owned
subsidiary
Tochtergesellschaft
in
Mehrheitsbesitz
majority-owned
subsidiary
Tochtergesellschaft
mit
Beteiligung
(
der
Muttergesellschaft
)
unter
50%
affiliated
company
;
affiliate
Tochtergesellschaften
mit
Sitz
im
Ausland
foreign
subsidiaries
deutsche
Tochterunternehmen
im
Ausland
German
subsidiaries
abroad
Tochterunternehmen
ausländischer
Firmen
subsidiaries
of
foreign
companies
Ventil
{n}
[techn.]
valve
Ventile
{pl}
valves
mit
Ventilen
valved
Abflussventil
{n}
;
Ablassventil
{n}
discharge
valve
Aufsatzventil
{n}
yoke-type
valve
doppelt
gebogenes
Ventil
double-bend
valve
drehbares
Ventil
earthmover
swivel-type
valve
;
swivel
valve
dreifach
gebogenes
Ventil
triple-bend
valve
Dreiwegventil
{n}
;
Drei-Wege-Ventil
{n}
three-way
valve
Durchblasventil
{n}
blow-through
valve
durchflussbegrenzendes
Ventil
excess
flow
valve
Entlastungsventil
{n}
relief
valve
Etagenventil
{n}
step
valve
einfach
gebogenes
Ventil
single-bend
valve
einteiliges
Ventil
one-piece
valve
gebogenes
90-Grad-Ventil
right-angle
valve
handbiegbares
Ventil
hand-bendable
valve
hängendes
Ventil
overhead
valve
/OHV/
Kegelventil
{n}
;
Ventil
mit
konischem
Sitz
cone
valve
;
conical
valve
Klemmklappe
{f}
wafer
butterfly
valve
membranbetätigtes
Ventil
diaphragm
valve
Rheodyne-Ventil
{n}
Rheodyne
valve
selbstschließendes
Ventil
self-closing
valve
Sicherheitsventil
{n}
;
Überdruckventil
{n}
safety
valve
Überdruckventil
{n}
pressure
relief
valve
Überdruckschnellschlussventil
{n}
pop
valve
Überlaufventil
{n}
overflow
valve
;
escape
valve
ungesteuertes
Ventil
;
federbelastetes
Ventil
automatic
valve
Unterdruckventil
{n}
suction
relief
valve
Wechselventil
{n}
shuttle
valve
zweiteiliges
Ventil
two-piece
valve
Ventil
mit
eingebettetem
Schaft
(
Reifen
)
rubber-covered
stem
valve
Ventil
mit
großer
Bohrung
large
bore
valve
Einschlagen
von
Ventilen
pocketing
of
valves
Schlagen
von
Ventilen
hammering
of
valves
ein
Ventil
schließen
to
shut
a
valve
Verstand
{m}
;
Geist
{m}
;
Köpfchen
{n}
;
Esprit
{m}
[geh.]
;
Grips
{m}
[ugs.]
;
Witz
[veraltend]
wit
sprühender
Witz
lambent
wit
Geistlosigkeit
{f}
lack
of
wit
Scharfsinn
{m}
;
scharfer
Verstand
{m}
keen
wit
Schlagfertigkeit
{f}
ready
wit
geistiger
Wettstreit
battle
of
wits
Esprit/Witz
haben
to
have
wit
genug
Grips
haben/clever
genug
sein
,
um
etw
.
zu
tun
to
have
the
wit
to
do
sth
.
vor
Angst
nicht
klar
denken
können
to
be
scared/frightened
out
of
your
wits
sich
besinnen
;
in
sich
gehen
;
seine
Gedanken
sammeln
;
zur
Besinnung
kommen
;
seine
fünf
Sinne
zusammennehmen
to
gather/collect/recover
your
wits
sich
mit
jdm
.
geistig
messen
to
pit
your
wits
against
sb
.
[Br.]
;
to
match
wits
with
sb
.
[Am.]
sich
gewitzt
durchs
Leben
schlagen
;
sich
mit
Witz
und
List
durchschlagen
to
live
by
your
wits
In
Krisensituationen
behält
sie
einen
klaren
Kopf
.
She
can
keep
her
wits
about
her
in
crisis
situation
.
Ich
musste
meinen
ganzen
Verstand
zusammennehmen
,
um
den
Rückweg
zu
finden
.
I
needed
all
my
wits
to
figure
out
the
way
back
.
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben
.
I
must
have
my
wits
about
me
.
jds
.
Wesen
{n}
;
Wesensart
{f}
;
Gemütsart
{f}
;
Naturell
{n}
mettle
sb
.
is
made
of
[archaic]
unser
innerstes
Wesen
the
mettle
we
are
made
of
um
zu
sehen
,
aus
welchem
Holz
er
geschnitzt
ist
to
see
what
mettle
he
is
made
of
Was
bist
du
nur
für
ein
Mensch
?
[pej.]
What
mettle
are
you
made
of
?
Ich
mag
Witz
und
Wesensart
dieser
Lady
.
I
like
the
Lady's
wit
and
mettle
.
Witz
{m}
joke
Witze
{pl}
jokes
Arztwitz
{m}
doctor
joke
;
doctor-doctor
joke
;
'A-man-goes-to-the-doctor'
joke
Flachwitz
{m}
[ugs.]
anti-joke
Insiderwitz
{m}
in-joke
;
inside
joke
einen
Witz
erzählen
to
tell
a
joke
abgedroschener
Witz
;
alter
Witz
stale
joke
verfänglicher
Witz
;
schlüpfriger
Witz
off-color
joke
Opfer
eines
Witzes
;
Zielscheibe
eines
Witzes
butt
of
a
joke
Witze
reißen
;
Witze
machen
to
crack
jokes
ein
Pointenfeuerwerk
{n}
a (non-stop)
barrage
of
jokes
(
blöder
)
Witz
{m}
(
über
jdn
.)
crack
(about
sb
.)
Sein
Witz
über
ihr
Aussehen
/
ihr
Übergewicht
hat
mir
nicht
gefallen
.
I
didn't
like
his
crack
about
her
looks
/
her
being
overweight
.
Sie
macht
immer
blöde
Witze
darüber
,
wie
schwierig
Jungs
/
Burschen
[Ös.]
[Schw.]
sind
.
She
is
always
making
cracks
about
how
difficult
boys
are
.
Zitz
e
{f}
[anat.]
[zool.]
teat
;
tit
;
dug
Zitz
en
{pl}
teats
;
tits
;
dugs
sich
abwechseln
;
wechseln
{v}
(
mit
etw
. /
zwischen
etw
.) (
Sachen
)
to
alternate
(with
sth
. /
between
sth
.) (of
things
)
sich
abwechselnd
;
wechselnd
alternating
sich
abgewechselt
;
gewechselt
alternated
wechselt
sich
ab
;
wechselt
alternates
wechselte
sich
ab
;
wechselte
alternated
Eukalyptusbäume
wechseln
sich
mit
Kängurubäumen
ab
.
Eucalyptus
trees
alternate
with
beefwood
trees
.
Phasen
der
Depression
wechseln
sich
mit
Phasen
der
Manie
ab
.
Periods
of
depression
alternate
with
periods
of
mania
.
Wir
wechselten
zwischen
Sauna
und
Whirlpool
.
We
alternated
between
the
sauna
and
the
whirlpool
.
Der
Sitz
der
Staatsregierung
wechselte
zwischen
Hartford
und
New
Haven
.
The
seat
of
state
government
alternated
between
Hartford
and
New
Haven
.
nicht
(
gut
)
ankommen
;
verpuffen
{vi}
(
Witz
)
to
fall
flat
(joke)
nicht
ankommend
;
verpuffend
falling
flat
nicht
angekommen
;
verpufft
fallen
flat
etw
.
an
eine
andere
Form
anpassen
{vt}
to
contour
sth
.
eine
Straße
usw
.
an
die
Landschaft/Höhenlinien
anpassen
[constr.]
to
contour
a
road
etc
.
ein
körperangepasster
Sitz
a
contoured
seat
(
in
einem
Land
)
ansässig
/
beheimatet
/
domiziliert
[adm.]
sein
{v}
to
be
domiciled
(in a
country
)
Er
hat
seinen
Wohnort
im
Ausland
.
He
is
domiciled
abroad
.
Die
Firma
hat
ihren
Sitz
in
Tschechien
.
The
company
is
domiciled
in
Czechia
.
ansässig
in
...;
mit
Sitz
in
...;
mit
Firmensitz
in
...
based
in
...
seinen
Sitz
in
...
haben
to
be
based
in
...
sich
ansiedeln
;
sich
niederlassen
;
sich
einquartieren
{vr}
(
an
einem
Ort
) (
Firma
)
[econ.]
to
base
yourself
(in a
place
) (of a
company
)
sich
ansiedelnd
;
sich
niederlassend
;
sich
einquartierend
basing
yourself
sich
angesiedelt
;
sich
niedergelassen
;
sich
einquartiert
based
yourself
in
Toronto
ihren
Sitz
/
ihre
Zentrale
haben
to
be
based
in
Toronto
anstößig
;
unanständig
{adj}
locker-room
anstößige
Unterhaltung
locker-room
talk
schlüpfriger
Witz
locker-room
joke
anzüglich
;
schlüpfrig
;
unanständig
;
zotig
[geh.]
{adj}
bawdy
;
lewd
;
ribald
;
wanton
ein
unanständiger
Witz
a
lewd
joke
aufrecht
;
gerade
{adv}
(
Körperhaltung
)
straightly
(body
position
)
sich
aufrechter
hinsetzen
to
sit
up
more
straightly
Sitz
gerade
!
Sit
straightly
!
ausgelassen
;
überschwänglich
;
wild
;
forsch
;
ungestüm
[geh.]
{adv}
boisterously
;
exuberantly
;
rumbustiously
[Br.]
;
rambunctiously
[Am.]
;
robustiously
[rare]
vor
Witz
sprühend
rumbustiously
witty
;
rambunctiously
witty
[Am.]
ausgelassen
feiern
to
celebrate
exuberantly
recht
wild
spielen
to
play
boisterously
sich
bei
jdm
.
überschwänglich
bedanken
to
thank
sb
.
exuberantly
More results
Search further for "Zitz":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners