A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
84 results for "partner
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
to
take
back
your
(cheating)
partner
seinen
Partner
(
nach
einem
Seitensprung
)
wieder
zurücknehmen
{vt}
[soc.]
development
partner
Entwicklungs
partner
{m}
[techn.]
project
partner
;
partner
in
the
project
Projekt
partner
{m}
communication
partner
Kommunikations
partner
{m}
;
Kommunikations
partner
in
{f}
communication
partner
s
Kommunikations
partner
{pl}
;
Kommunikations
partner
innen
{pl}
discussion
partner
Diskussions
partner
{m}
discussion
partner
s
Diskussions
partner
{pl}
domestic
partner
Lebensgefährte
{m}
;
Lebensgefährtin
{f}
[jur.]
exchange
partner
Austausch
partner
{m}
exchange
partner
s
Austausch
partner
{pl}
dream
partner
Traum
partner
{m}
dream
partner
s
Traum
partner
{pl}
elimination
;
withdrawal
(of
sth
.)
Ausscheiden
{n}
(
von
etw
.)
[adm.]
the
elimination
of
old
paper
files
das
Ausscheiden
von
alten
Akten
withdrawal
of
a
partner
Ausscheiden
eines
Gesellschafters
withdrawal
;
retirement
(from)
Austritt
{m}
(
aus
)
[jur.]
withdrawal
of
a
partner
Austritt
eines
Gesellschafters
[econ.]
withdrawal
from
a
party
Parteiaustritt
{m}
;
Austritt
aus
einer
Partei
to
give
notice
of
one's
withdrawal
;
to
declare
one's
intention
to
leave
seinen
Austritt
erklären
payment
;
paying
out
;
payout
(of
money
);
paying
of
f;
disbursement
;
disbursal
Auszahlung
{f}
[fin.]
telegraphic
transfer
/T
.T/;
cable
transfer
telegrafische
Auszahlung
paying
off
of
a
creditor
Auszahlung
eines
Gläubigers
buying
out
a
partner
Auszahlung
eines
Teilhabers
disbursement
of
the
bilateral
loans
Auszahlung
der
bilateralen
Kredite
release
(of
sth
.)
Freigabe
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
releases
Freigaben
{pl}
market
release
Marktfreigabe
{f}
re-release
Wiederfreigabe
{f}
release
for
production
Freigabe
zur
Produktion
the
release
of
classified
documents
die
Freigabe
geheimer
Dokumente
the
release
of
a
confiscated
motor
vehicle/ship
die
Freigabe
eines
beschlagnahmten
Kfzs/Schiffs
release
of
a
product
onto
the
market
die
Freigabe
eines
Produkts
für
das
Inverkehrbringen
Releasable
to
all
partner
organizations
. (of
documents
)
Freigabe
für
alle
Partner
organisationen
. (
Unterlagen
)
community
Gemeinde
{f}
;
Kommune
{f}
[Dt.]
(
staatliche
Verwaltungseinheit
)
[adm.]
communities
Gemeinden
{pl}
;
Gemeinschaften
{pl}
civil
community
Bürgergemeinde
{f}
unified
community
Einheitsgemeinde
{f}
cadastral
community
;
cadastral
municipality
Katastralgemeinde
{f}
[Ös.]
country
community
;
rural
community
Landgemeinde
{f}
eco-community
Ökogemeinde
{f}
partner
community
Partner
gemeinde
{f}
at
community
level
;
at
local
level
auf
Gemeindeebene
;
auf
Kommunalebene
limited
liability
company
/LLC/
;
close
corporation
;
Corp
. (close);
private
(limited)
company
[Br.]
/PrC/
;
proprietary
company
/Pty
./
[Austr.]
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
/GmbH/
,
/GesmbH/
[Ös.]
[econ.]
limited
(commercial)
partner
ship
with
a
LLC
as
general
partner
GmbH
&
Co
KG
;
GesmbH
&
Co
KG
[Ös.]
{f}
[econ.]
(general
or
limited
)
commercial
partner
ship
with
a
LLC
as
general
partner
GmbH
&
Co
;
GesmbH
&
Co
[Ös.]
{f}
[econ.]
non-profit
company/corporation
;
public
benefit
corporation
[Am.]
Gemeinnützige
GmbH
/gGmbH/
[Dt.]
(equity)
interest
in/quota
of
a
LLC
GmbH-Anteil
abuse
(of
sb
./sth.)
(
vorsätzlicher
)
Missbrauch
{m}
(
von
jdm
./etw.)
abuses
Missbräuche
{pl}
abuse
of
alcohol
;
alcohol
abuse
Alkoholmissbrauch
{m}
asylum
abuse
Asylmissbrauch
{m}
physical/emotional
abuse
körperlicher/seelischer
Missbrauch
child
sexual
abuse
/CSA/
sexueller
Missbrauch
von
Kindern
abuse
of
power
Machtmissbrauch
{m}
elder
abuse
Misshandlung
alter
Menschen
partner
abuse
Misshandlung
durch
den
Partner
abuse
of
a
dominant
position
Missbrauch
einer
beherrschenden
Stellung
legal
force
;
legal
effect
;
effect
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
declaratory
effect
deklaratorische
Wirkung
constitutive
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
with
retroactive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
be
in
effect
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
take
effect
wirksam
werden
to
give
full
effect
to
sth
.
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
come
into
effect
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
in
Kraft
treten
with
effect
from
1
May
2012
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertrags
partner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
sperm
donation
Samenspende
{f}
[med.]
sperm
donations
Samenspenden
{pl}
partner
donation
Partner
spende
{f}
;
homologe
Spende
professional
partner
ship
Sozietät
{f}
(
Berufsgemeinschaft
in
den
freien
Berufen
)
to
retire
as
a
partner
aus
einer
Sozietät
ausscheiden
sports
confederation
Sportbund
{m}
[sport]
sports
confederations
Sportbünde
{pl}
German
Olympic
Sports
Confederation
Deutscher
Olympischer
Sportbund
{m}
/DOSB/
German
Sports
Youth
Deutsche
Sportjugend
official
partner
of
the
German
Olympic
Sport
Confederation
offizieller
Partner
des
Deutschen
Olympischen
Sportbundes
trump
;
trumps
;
trump
card
(card
game
)
Trumpf
{m}
;
Atout
{n}
(
Kartenspiel
)
to
play
a
trump
einen
Trumpf
ausgespielen
to
let
the
partner
pick
the
trump
den
Partner
den
Trumpf
wählen
lassen
;
schieben
[Schw.]
{vi}
What's
trumps
?
Was
ist
Trumpf/Atout
?
Diamonds
are
trumps
.
Karo
ist
Trumpf
.
estoppel
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
partner
ship/corporation
by
estoppel
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
partner
by
estoppel
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
The
case
is
one
of
estoppel
.
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
shared
costs/profit
(with
two
partner
s
involved
)
a
metà
;
mit
Aufteilung
der
Kosten/Gewinne
(
auf
zwei
Partner
)
[econ.]
loan
on
joint
account
;
loan
extended
on
equal
terms
with
another
bank
A-metà-Darlehen
{n}
;
A-metà-Kredit
{m}
(
oft
fälschlich:
Metakredit
)
transaction
on
joint
account
A-metà-Geschäft
{n}
;
Gemeinschaftsgeschäft
{n}
(
oft
fälschlich:
Metageschäft
)
joint
account
A-metà-Konto
{n}
;
Konto
{n}
a
metà
(
oft
fälschlich:
Metakonto
)
shared
costs
agreement
;
shared
profit
agreement
A-metà-Vereinbarung
{f}
atypical
atypisch
;
nicht
typisch
;
untypisch
{adj}
atypical
silent
partner
atypischer
stiller
Gesellschafter
atypical
contracts
atypische
Verträge
to
withdraw
(from
an
institution
);
to
resign
(from
an
institution
);
to
leave
(an
institution
);
to
quit
(an
institution
)
aus
einer
Institution
austreten
;
ausscheiden
{vi}
[adm.]
withdrawing
;
resigning
;
leaving
;
quitting
austretend
;
ausscheidend
withdrawn
;
resigned
;
left
;
quit
ausgetreten
;
ausgeschieden
to
withdraw
prematurely
;
to
resign
prematurely
vorzeitig
ausscheiden
to
quit
the
service
aus
dem
Dienst
ausscheiden
to
retire
from
business
aus
dem
Geschäft
ausscheiden
to
withdraw
(from a
partner
ship
);
to
cease
to
be
a
partner
als
Gesellschafter/Teilhaber
ausscheiden
[econ.]
to
resign
from
the
Government
/
from
the
Cabinet
aus
der
Regierung
/
aus
dem
Kabinett
ausscheiden
to
resign/withdraw
from
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
einem
Verein
austreten
to
resign
from
the
trade
union
aus
der
Gewerkschaft
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/withdraw
from
a
party
aus
einer
Partei
austreten
to
leave
the
Church
;
to
secede
from
the
Church
aus
der
Kirche
austreten
to
provide
sth
. (to/for
sb
.);
to
make
available
sth
. (to/for
sb
.);
to
lay
on
sth
. (for
sb
.)
[Br.]
etw
. (
für
jdn
.)
bereitstellen
;
zur
Verfügung
stellen
;
stellen
;
beistellen
[Ös.]
{vt}
providing
;
making
available
bereitstellend
;
zur
Verfügung
stellend
;
stellend
;
beistellend
provided
;
made
available
bereitgestellt
;
zur
Verfügung
gestellt
;
gestellt
;
beigestellt
provides
;
makes
available
stellt
bereit
;
stellt
zur
Verfügung
;
stellt
;
stellt
bei
provided
;
made
available
stellte
bereit
;
stellte
zur
Verfügung
;
stellt
;
stellte
bei
to
make
sth
.
available
to
sb
.
jdm
.
etw
.
bereitstellen
;
jdm
.
etw
.
zur
Verfügung
stellen
to
commit
money
to
a
project
Geld
für
ein
Projekt
bereitstellen
to
commit
troops
Truppen
bereitstellen/stellen
The
partner
company
shall
provide
the
necessary
personnel
.
Die
Partner
firma
stellt
das
nötige
Personal
.
to
goof
up
↔
sth
.
etw
.
durcheinanderbringen
;
vermurksen
{vt}
goofing
up
durcheinanderbringend
;
vermurksend
goofed
up
durcheinandergebracht
;
vermurkst
They
totally
goofed
up
our
reservations
.
Sie
haben
unsere
Reservierungen
völlig
vermurkst
.
Her
stage
partner
goofed
his
lines
.
Ihr
Bühnen
partner
brachte
seinen
Text
durcheinander
.
acting
geschäftsführend
;
vorübergehend
die
Geschäfte
führend
{adj}
[adm.]
acting
minister
Minister
,
der
vorübergehend
die
Amtsgeschäfte
führt
acting
partner
geschäftsführender
Gesellschafter
non-resident
nichtansässig
;
im
Ausland
ansässig
;
gebietsfremd
{adj}
[adm.]
non-resident
citizen
[Am.]
Staatsbürger
mit
Wohnsitz
im
Ausland
non-resident
alien
/NRA/
im
Ausland
ansässiger
Ausländer
non-resident
individual
nichtansässiger
Ausländer
non-resident
partner
nichtansässiger
Teilhaber
[econ.]
non-resident
shareholder
auswärtiger
Aktionär
[econ.]
non-resident
company
[Br.]
;
non-resident
corporation
[Am.]
Firma
mit
Sitz
im
Ausland
promiscuous
(characterized
by
a
frequent
change
of
sexual
partner
s
)
promiskuitiv
;
promisk
{adj}
(
durch
häufig
wechselnde
Geschlechts
partner
gekennzeichnet
)
[soc.]
to
be
promiscuous
häufig
den
Partner
wechseln
promiscuous
behaviour/behavior
[Am.]
häufiger
Partner
wechsel
heavy
(oppressing,
straining
)
schwer
{adj}
(
belastend
,
strapazierend
)
more
heavy
schwerer
most
heavy
am
schwersten
heavy
outdoor
work
schwere
Arbeit
im
Freien
heavy
breathing
schweres
Atmen
a
heavy
burden
for
one
person
to
bear
eine
schwere
Last/Belastung
für
eine
einzelne
Person
He
does
all
the
heavy
lifting
while
his
partner
gets
the
recognition
.
Er
macht
die
ganze
Knochenarbeit
und
sein
Partner
heimst
den
Ruhm
ein
.
We've
got
a
heavy
day
tomorrow
.
Wir
haben
morgen
einen
schweren
Tag
.
Her
heart
grew
heavy
.
Dabei/Es
wurde
ihr
ganz
schwer
ums
Herz
.
taxable
;
liable
to
pay
taxes
;
subject
to
taxation
,
chargeable
to
tax
[Br.]
;
subject
to
tax
[Am.]
(person,
institution
)
steuerpflichtig
;
abgabepflichtig
;
abgabenpflichtig
{adj}
(
Person
,
Institution
)
[fin.]
subject
to
entertainment
tax
vergnügungssteuerpflichtig
resident
partner
;
resident
associate
(of a
general
partner
ship
)
unbeschränkt
steuerpflichtiger
Gesellschafter
(
einer
Personengesellschaft
)
resident
company
subject
to
taxation
;
company
resident
for
tax
purposes
unbeschränkt
steuerpflichtiges
Unternehmen
company
subject
to
limited
tax
liability
;
non-resident
company
beschränkt
steuerpflichtiges
Unternehmen
to
resent
sth
.;
to
resent
sb
.'s
doing
sth
. (of a
person
)
sich
an
etw
.
stören
;
jdn
.
stören
;
jdm
.
nicht
behagen
,
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
;
jdm
.
nicht
recht
sein
;
jdm
.
nicht
passen
[ugs.]
;
jdm
. (
gar
)
nicht
schmecken
[ugs.]
;
etw
.
nicht
goutieren
[geh.]
{v}
[unpersönliche
Konstruktion
mit
"es"]
resenting
;
resenting
sb
.'s
doing
störend
;
sich
störend
;
nicht
behagen
,
gegen
den
Strich
gehend
;
nicht
recht
seiend
;
nicht
passend
;
nicht
schmeckend
;
nicht
goutierend
resented
;
resented
doing
gestört
;
sich
gestört
;
nicht
behagen
,
gegen
den
Strich
gegangen
;
nicht
recht
gewesen
;
nicht
gepasst
;
gar
nicht
geschmeckt
;
nicht
gegoutiert
to
resent
doing
sth
.
etw
.
nur
/
sehr
ungern
tun
I
think
he
resents
the
fact
that
I'm
giving
more
time
to
the
baby
than
to
him
.; I
think
he
resents
my
giving
more
time
to
the
baby
than
to
him
.
Ich
glaube
,
es
stört
ihn
,
dass
ich
dem
Baby
mehr
Zeit
widme
als
ihm
.
She
resents
her
husband
making
all
the
decisions
.
Es
geht
ihr
gegen
den
Strich
,
dass
ihr
Mann
alle
Entscheidungen
trifft
.
I
resented
having
to
work
such
long
hours
.; I
resented
the
fact
that
I
had
to
work
such
long
hours
.
Es
war
mir
gar
nicht
recht
, /
Es
behagte
mir
gar
nicht
,
dass
ich
so
lange
arbeiten
musste
.
She
deeply/strongly/bitterly
resented
the
fact
that
her
stage
partner
had
been
so
successful
.
Der
Erfolg
ihres
Bühnen
partner
s
schmeckte
ihr
überhaupt
nicht
.
It's
obvious
that
he
resents
being
dropped
from
the
team
.
Es
liegt
auf
der
Hand
,
dass
er
es
nicht
goutiert
,
wenn
er
aus
der
Mannschaft
genommen
wird
.
dormant
untätig
;
still
{adj}
[econ.]
[jur.]
dormant
partner
stiller
Gesellschafter
dormant
partner
ship
[Am.]
stille
Gesellschaft
dormant
company
Firma
ohne
Geschäftstätigkeit
to
chew
up
and
spit
out
sb
. (staff,
partner
s
etc
.)
jdn
.
verbrauchen
;
verschleißen
{vt}
(
Mitarbeiter
,
Partner
usw
.)
[soc.]
The
film
industry
is
notorious
for
chewing
up
and
spitting
out
child
actors
.
Die
Filmbranche
ist
bekannt
dafür
,
Kinderschauspieler
zu
verschleißen
.
More results
Search further for ""partner":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners