DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vor hüten
Search for:
Mini search box
 

228 similar results for vor hüten
Search single words: vor · hüten
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] [listen] [listen] fear (of sth.) [listen]

schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.] awful fear; terrible fear [listen]

aus Angst/Furcht vor for fear of

Angst und Schrecken verbreiten to spread fear and terror

Angst, etwas zu verpassen fear of missing out /FOMO/

vor Angst beben to tingle with fear

die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren to reduce the general fear of crime

Keine Angst! Don't worry!

Er traut sich nicht ins Wasser. He's scared of the water.

Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! No fear! [Br.] [iron.]

Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} [veraltet] [listen] [listen] bed [listen]

Betten {pl} beds

Pflegebett {n} nursing bed

Stapelbett {n} stackable bed

aufblasbares Bett inflatable bed

das Bett machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] to make up the bed

im Bett bleiben; das Bett hüten to stay in bed

im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] abed [poet.]

im Bett between the sheets

das Bett anwärmen to warm the bed; to warm up the bed

ins Bett bringen to put to bed

ins Bett gehen to go to bed [listen]

ins Bett steigen to get into bed

aus dem Bett hüpfen to spring out of bed

das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten to make the bed / beds ready (for guests)

Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] His parents were abed and sleeping.

vorsichtig; achtsam; sorgsam; behutsam; pfleglich; sorglich {adj} [listen] careful [listen]

vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher more careful; carefuller

am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten most careful; carefullest

ein vorsichtiger Fahrer a careful driver

mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen to be careful with sth.

darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth.

sich hüten, etw. zu tun to be careful not to do sth.

Geh mit den Gläsern sorgsam um. Be careful with the glasses.

In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. He is very careful with his money.

Sie achtet darauf, was sie isst. She is careful about what she eats.

Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. Be careful (about/of) what you say to him.

Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. The police were careful to leave the room exactly as they found it.

Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. Be careful to look both ways when you cross the road.

Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. He was careful not to touch on this subject.

Man kann nicht vorsichtig genug sein. You can't be too careful.

Vorsatz {m}; feste Absicht {f}; fester Wille [psych.] [listen] resolution; resolve [listen] [listen]

Vorsätze {pl}; feste Absichten {pl} resolutions; resolves

gute Vorsätze good resolutions

Vorsatz fürs neue Jahr New Year's resolution

den Vorsatz/Entschluss fassen, etw. zu tun; sich fest vornehmen, etw. zu tun to make a resolution/resolve to do sth.; to resolve to do sth.

Ich habe mir vorgenommen, mit dem Schokoladeessen aufzuhören. I made a resolution to give up chocolate.

Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz. These difficulties merely strengthened his resolve.

Die Regierung bekräftigte ihre feste Absicht, die Jugendarbeitslosigkeit zu senken. The government reiterated its resolution/resolve to reduce youth unemployment.

Vorrecht {n}; Vorzugsrecht {n} [selten]; Privileg {n} [geh.] [jur.] privilege; preferential right/benefit; prerogative [formal] [listen] [listen] [listen]

Vorrechte {pl}; Vorzugsrechte {pl}; Privilegien {pl} privileges; preferential rights/benefits; prerogatives [listen]

Vorrechte des Präsidenten presidential prerogatives

persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten usw.) personal privilege (of a M.P. etc.)

Vorrechte und Befreiungen privileges and immunities

ein Vorrecht beanspruchen to claim a privilege

auf ein Vorrecht verzichten to waive a privilege

jdm. ein Vorrecht gewähren/einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten to grant/accord a privilege to sb.; to privilege sb.

ein Vorrecht aufheben to suspend a privilege

Vorrechte genießen to enjoy privileges

absolutes Vorrecht absolute privilege

Vorlegen {n}; Vorlage {f}; Übermittlung {f} (von Schriftstücken usw.) [adm.] [listen] submission (of documents etc.) [listen]

elektronische Übermittlung von Berichten electronic submission of reports

sich hüten {vr} (vor) to beware (of)

sich hütend bewaring

sich gehütet bewared

etw. verhindern; verhüten [geh.] [selten]; einer Sache vorbeugen {vi} (Ereignis) to prevent sth. (event from happening)

verhindernd; verhütend; vorbeugend preventing [listen]

verhindert; verhütet; vorgebeugt [listen] prevented [listen]

verhindert; verhütet; beugt vor [listen] prevents

verhinderte; verhütete; beugte vor prevented [listen]

um zu verhindern in order to prevent

einer Krankheit/Gefahr vorbeugen to prevent an illness/danger

zehn goldene Regeln, um Betrug im Internet zu verhindern ten golden rules to prevent online fraud

Der Unfall hätte verhindert/vermieden werden können. The accident could have been prevented.

vorschützen {vt} to plead as an excuse; to make a pretext of

vorschützend pleading as an excuse; making a pretext of

vorgeschützt plead/pleaded as an excuse; made a pretext of

er/sie schützt vor he/she pleads as an excuse; he/she makes a pretext of

ich/er/sie schützte vor I/he/she plead/pleaded as an excuse; I/he/she made a pretext of

er/sie hat/hatte vorgeschützt he/she has/had plead/pleaded as an excuse; he/she has/had made a pretext of

Krankheit vorschützen to feign illness

Unwissenheit vorschützen to plead ignorance

jdn./etw. vor jdm./etw. schützen; beschützen; behüten [geh.]; gegen etw. abschirmen {vt}; etw. protektieren {vt} [geh.] to protect sb./sth. from sb./sth.

schützend; beschützend; behütend; abschirmend protecting

geschützt; beschützt; behütet; abgeschirmt protected [listen]

nicht geschützt unprotected

geschützte Person {f} protected person

übermäßig beschützt; zu sehr beschützt; überbehütet overprotected

vor sich hin leben; vor sich hin vegetieren; dahinvegetieren; vor sich hin dämmern; dahindämmern; vor sich hin dümpeln; sich (so) dahinschleppen; serbeln [Schw.] {vi} to languish [listen]

vor sich hin lebend; vor sich hin vegetierend; dahinvegetierend; vor sich hin dämmernd; dahindämmernd; vor sich hin dümpelnd; sich dahinschleppend; serbelnd languishing

vor sich hin gelebt; vor sich hin vegetiert; dahinvegetiert; vor sich hin gedämmert; dahingedämmert; vor sich hin gedümpelt; sich dahingeschleppt; geserbelt languished

jahrelang im Verborgenen schlummern/bleiben to languish/remain in obscurity for many years

seit Monaten im Gefängnis dahinvegetieren/schmachten [geh.] to have been languishing/rotting in prison for months

etw. hüten {vt} to guard sth.

hütend guarding

gehütet guarded

ein streng gehütetes Geheimnis a closely guarded secret

etw. wie seinen Augapfel hüten; etw. sorgsam hüten {vt} to guard sth. jealously

vorgefasst; feststehend {adj} (Vorstellungen) preconceived (of notions) [listen]

eine feststehende Überzeugung a preconceived belief

eine vorgefasste Meinung von / über etw. haben to have a preconceived opinion about sth.

etw. unvoreingenommen betrachten to view sth./look at sth. without preconceived notions

Wir haben bei Null begonnen, ohne genaue Vorstellungen. We started from scratch with no preconceived ideas.

Vieh hüten {vt} [agr.] to herd a group of domestic animals

ein Hirte, der seine Herde hütet a shepherd herding his flock

Schafe hüten to herd sheep

Einen Bus voll mit Reisenden zu betreuen, ist wie einen Sack Flöhe hüten. Managing a bus full of travellers is like herding cats.

an einen Ort gebunden/gefesselt sein [übtr.] {vi} to be confined to a place [fig.]

Im Westen waren die Truppen an die Kasernen gebunden. In the West, the troops were confined to their barracks.

Er muss das Bett hüten/im Haus bleiben. He is confined to bed/to the house.

vornehm; höflich {adj} [listen] courtly

vornehmer; höflicher courtlier

am vornehmsten; am höflichsten courtliest

vorteilhaft; günstig; nützlich {adj} [listen] [listen] [listen] advantageous [listen]

vorteilhafter; günstiger; nützlicher more advantageous

am vorteilhaftesten; am günstigsten; am nützlichsten most advantageous

sich hüten {vr}; vorsichtig sein {v} to take care [listen]

Ich werde mich hüten, das zu tun. I will take good care not to do that.

Vorfahrt {f} [Dt.]; Vorrang {m} [Bayr.] [Ös.]; Vortritt {m} [Schw.] [auto] right of way

Vorfahrt haben to have right of way

Rechtsvorfahrt {f}; Rechtsvorrang {m}; Rechtsvortritt {m} priority to right

die Vorfahrt beachten to observe the right of way; to yield [listen]

die Vorfahrt nicht beachten to ignore the right of way

Vorfahrt/Vorrang/Vortritt geben [listen] to give way [Br.]; to yield [Am.] [listen] [listen]

jdm. die Vorfahrt nehmen to ignore sb.'s right of way

die Vorfahrt erzwingen to insist on your right of way

"Vorfahrt beachten" give way [Br.]; yield [Am.] [listen] [listen]

Vorenthalten {n} von Bürgerrechten [pol.] disenfranchisement; disfranchisement [rare]

die Verhinderung der Wahlrechtsausübung; Ausschluss vom Stimmrecht the disenfranchisement from voting; voter disenfranchisement

der Ausschluss von Entscheidungsprozessen the disenfranchisement from decision making processes

Demokratieentzug {m} the disfranchisement from the democratic process

sich vorsehen {vr} (vor jdm./etw.); sich hüten {vr} (vor jdm./etw.); aufpassen {vi} [ugs.] (bei jdm./etw.) [listen] to be careful (of sb./sth.); to watch out [coll.] (with sb./sth.)

Vor dem muss man sich vorsehen; Bei dem muss man aufpassen. You have to be careful of that one.; You have to watch out with that one.

Pass auf, die Tasche ist sehr schwer. Be careful, the bag is very heavy.

Pass auf!; Passen Sie auf! Be careful!

Voransicht {f} preview [listen]

Voransichten {pl} previews

Vorausfahrzeug {n} (bei Schlepperfahrten) spotter car (in migrant-smuggling operations)

Vorausfahrzeuge {pl} spotter cars

Vorhersage {f}; Vorhersehung {f}; Voraussicht {f}; Vorahnung {f} prevision

Vorhersagen {pl}; Vorhersehungen {pl}; Voraussichten {pl}; Vorahnungen {pl} previsions

Vor Hitze schützen! Store away from heat!

Vor Nässe schützen! Keep dry!

Vor Hitze schützen. (Sicherheitshinweis) Keep away from heat. (safety note)

etw. gegen etw. abschirmen; vor etw. schützen {vt} [techn.] to shield sth. from sth.; to protect sth. from sth.

abschirmend; schützend shielding

abgeschirmt; geschützt shielded

schirmt ab; schützt shields

schirmte ab; schützte shielded

einen Lichtbogen gegen die umgebenden Luft abschirmen to shield an electric arc from the surrounding air

sich vor etw. drücken; sich um etw. herumdrücken {vr} to wriggle out of sth. [fig.]

sich drückend; sich herumdrückend wriggling out of

sich gedrückt; sich herumgedrückt wriggled out of

Versuche nicht, dich aus der Verantwortung zu stehlen / ziehen. Don't try to wriggle out of your responsibility.

Sie drückten sich darum herum.; Sie machten sich einen schlanken Fuß. They wriggled their way out of it.

sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.] to hedge against sth.

Ich gehe auf Nummer Sicher. I'll hedge my bet.

auf mehrere Pferde setzen [übtr.] to hedge one's bets

Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst. It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university.

sich vor etw. fürchten; Angst vor etw. haben; sich vor etw. scheuen {v} to be afraid of sth.

sich vor seinem eigenen Schatten fürchten to be afraid of one's own shadow

Fürchten Sie sich vor Schlangen? Are you afraid of snakes?

Ich habe Angst vor Hunden. I'm afraid of dogs.

sich vor etw. schützen {vr} to protect yourself from sth.

sich schützend protecting yourself

sich geschützt protected yourself

Wie können Sie sich selbst und andere schützen? How to protect yourself and others:

Archäophyten {pl} (Pflanzen, die vor dem Zeitalter der geographischen Entdeckungen vom Menschen eingeschleppt/eingebürgert wurden) [bot.] archaeophytes

dem Inselbogen vorgelagertes Becken {n} (von der abgetauchten Erdplatte aus gesehen) [geol.] fore-arc basin

Ergasiophyten {pl} (Pflanzen, die nur kultiviert vorkommen) [bot.] ergasiophytes

Idiochorophyten {pl}; altheimische Pflanzen {pl} (Pflanzen, die schon vor dem Eingreifen des Menschen in die Vegetation heimisch waren) [bot.] idiochorophytes

Rassemblement {n} (Ausgangsstellung vor/nach dem Gefecht) (Fechten) [sport] rassemblement (standard position before/after the match) (fencing)

Solicitor {m}; Anwalt {m} (vor niederen Gerichten) [listen] solicitor [Br.] [listen]

Vortäuschung {f} einer Straftat; Vortäuschung einer mit Strafe bedrohten Handlung [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] filing a false criminal complaint; giving false information to the police [Br.]

Wichteln {n}; Julklapp [Norddt.]; Engerl und Bengerl [Ös.] (anonymes Beschenken vor Weihnachten) [soc.] Secret Santa; Chris Kindle; Kris Kringle

etw. befürchten; vor etw. Angst haben {vt} to be apprehensive about/for/of sth.

sich vor etw. hüten {vr} to be vigilant against sth.

korrosionsverhütend; korrosionshemmend {adj} anticorrosive

sich vor etw./gegen etw. schützen {vr} to defend yourself from sth./against sth.

verhütend {adj} preventive; prophylactic [listen]

(einen ausbezahlten Geldbetrag) zurückfordern; (eine Steuer bei einer gewährten Erleichterung) nachfordern, wenn die Voraussetzungen dafür weggefallen sind {vt} [fin.] to claw back (a sum paid out or a tax relief granted)

Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen. [Sprw.] Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. [prov.]

Hüte dich vor ihm! Be on your guard against him!

Im Winter Einfrieren des Wassers im Behälter verhüten. (Sicherheitshinweis) In winter prevent the water in the container from freezing. (safety note)

Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m} [transp.] [listen] departure /dep./

Abfahrten {pl}; Abflüge {pl} departures

Abfahrt des Zuges train departure

zwei Stunden vor Abfahrt/Abflug two hours before departure/prior to departure

zur Abfahrt bereitstehen to be ready to depart

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners