DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 similar results for 961-971
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

there; thereto [listen] dazu {adv} [listen]

solitary [listen] einzeln; alleinig {adj} [listen]

simultaneous [listen] gleichzeitig; simultan {adj} [listen]

image noise; picture noise [coll.]; snowy picture; snow [coll.] (video) Bildrauschen {n}; verrauschtes Bild {n}; Schnee {m} [ugs.]; Ameisenkrieg {m} [humor.] (Video) [listen]

shocking anstößig {adj}

more shocking anstößiger

most shocking am anstößigsten

shocking schockierend {adj}

more shocking schockierender

most shocking am schockierendsten

lead [listen] Ableitung {f} [electr.] [phys.] [listen]

pencil lead; lead [listen] Bleistiftmine {f}

lead; channel between ice floes [listen] Eisblänke {f}; offenes Wasser im Treibeis

lead (of a thread) [listen] Ganghöhe {f}; Steigungshöhe {f}; Steigung {f} (eines Gewindes)

thread pitch; lead; screw pitch [listen] Gewindesteigung {f}

hunt meet; meet [Br.] [listen] Jagdtreffen {n}; Treffen {n} der Jagdgesellschaft

suggestion; suggestive power [listen] Suggestion {f} [psych.]

socket; pan (of a door) [listen] [listen] Türangelpfanne {f}

lead; guidance [listen] [listen] Vorhalt {m} [mil.]

solitary [listen] einzeln gelegen {adj} [geogr.]

shocking; very bad [coll.] fürchterlich; sehr schlecht {adj} [ugs.]

solitary [listen] solitär {adj} [zool.]

lead (of a load); offset (of a bed); off shoot(ing tongue) (of ore); spur (of a mountain) [listen] [listen] [listen] Ausläufer {m} [geol.]

lead; key marker; key datum; key horizon; standard stratum [listen] Leithorizont {m}; Leitschicht {f} [geol.]

lead wire; lead (of a component) [listen] Anschlussdraht {m}; Zuleitungsdraht {m} (zu einem Bauteil) [electr.]

lead wires; leads [listen] Anschlussdrähte {pl}; Zuleitungsdrähte {pl}

suggestion [listen] Ansinnen {n}; Vorschlag {m} [listen]

suggestions [listen] Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} [listen]

to make a suggestion to sb. ein Ansinnen an jdn. stellen

suggestion [listen] Anspielung {f}; Unterstellung {f}; Vorwurf {m} [listen]

suggestions [listen] Anspielungen {pl}; Unterstellungen {pl}; Vorwürfe {pl}

I strongly resent that suggestion. Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück.

to make the suggestion that ... unterstellen, dass ...

suggestion (of sth.) [listen] Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) [listen]

There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war.

There was never any suggestion of criminal involvement. Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen.

findings; result; results [listen] [listen] [listen] Befund {m} (Untersuchungsergebnis) [med.] [listen]

findings; results [listen] [listen] Befunde {pl}

initial findings Erstbefund {m}

laboratory findings; lab findings; laboratory results; lab results Laborbefund {m}

negative; results negative; negative result [listen] ohne Befund /o. B./; Negativbefund {m}

incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding Zufallsbefund {m}; Nebenbefund {m}

no abnormality detected /NAD/ ohne pathologischen Befund /opB/

effect (as a constant phenomenon) [listen] Effekt {m} (bestimmte Wirkung als konstantes Phänomen) [art] [phys.] [techn.] [listen]

effects [listen] Effekte {pl}

flat spotting (in railway wheels) Abplattungseffekt {m} (beim Eisenbahnrad)

Bernoulli effect Bernoulli-Effekt {m} [phys.]

K-effect K-Effekt {m} [astron.]

Meissner-Ochsenfeld effect; Meissner effect; flux jumping Meißner-Ochsenfeld-Effekt {m}; Meißner-Effekt {m} [phys.]

quantum effect Quanteneffekt {m} [phys.]

take-back effect; rebound effect; Jevons' paradox (in energy savings) Rücknahmeeffekt {m}; Jevons'sches Paradoxon (bei Energieeinsparungen)

strange effects komische Effekte

(chemical/mechanical/thermical) action; effect (on sth.) [listen] [listen] (chemische/mechanische/thermische) Einwirkung {f}; Wirkung {f} (auf etw.) [chem.] [phys.] [techn.] [listen]

gradational effect abtragende Wirkung

erosive effect erodierende Wirkung

precipitation action fällende Wirkung

corroding action Korrosionswirkung {f}

damaging effect; harmful effect schädigende Einwirkung; schädliche Wirkung; Schadenswirkung {f}; Schadwirkung {f}

abrasive action; grinding action Scheuerwirkung {f}

scouring scheuernde Wirkung

surface action Wirkung der Oberfläche; Oberflächenwirkung {f}

solitary; solitary confinement [listen] Einzelhaft {f}

incommunicado in Einzelhaft; in Isolierhaft

result [listen] Ergebnis {n}; Resultat {n} [listen]

results [listen] Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} [listen]

null result Nullergebnis {n} [sci.]

as a result of als Ergebnis von

encouraging result ermutigendes Ergebnis

tangible result greifbares Ergebnis

very close result sehr knappes Ergebnis

positive result; positive outcome positives Ergebnis

trading results Ergebnisse des Geschäftsjahres

results of an experiment Ergebnisse eines Experiments

estimation result Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n}

The results haven't come in yet. Es liegen noch keine Ergebnisse vor.

Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts.

lead; leading role (on/in sth.) [listen] Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] [listen]

to take your own lead on engaging internationally beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen

to follow the lead of the other countries and recognise the government dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen

Parents should be taking the lead on healthy diet. Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen.

The business group has taken the lead in developing this new technology. Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen.

The EU Commission has taken the lead in climate policy. Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen.

The Commission is now taking the lead in the inquiry. Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung.

Thank you for taking the lead. Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind.

lead (in a competition) [listen] Führung {f} (Spitzenposition bei einem Wettbewerb) [listen]

to be in the lead in a race; to lead in a race bei einem Rennen in Führung liegen / führen

to have the lead; to hold the lead die Führung innenhaben

to take the lead; to gain the lead die Führung übernehmen; in Führung gehen

to regain the lead wieder die Führung übernehmen; wieder in Führung gehen

He has gone into the lead. Er ist in Führung gegangen.

Yedlin's own goal puts Chelsea back into the lead. Durch das Eigentor von Yedlin ist Chelsea wieder in Führung.

We were struggling to stay in the lead. Wir hatten Mühe, die Führung zu behalten / in Führung zu bleiben.

course (of a meal) [listen] Gang {m} (beim Essen) [listen]

courses [listen] Gänge {pl}

three-course menu Drei-Gänge-Menü

Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [listen]

Acts Gesetze {pl} [listen]

Aliens Act Ausländergesetz {n}

the Federal Contagious Diseases Act das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.]

Climate Change Act [Br.] britisches Klimaschutzgesetz {n}

US Climate Bill [Am.] US-Klimaschutzgesetz {n}

Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] Mediengesetz {n}

German Weights and Measures Act Mess- und Eichgesetz [Dt.]

Maternity Protection Act Mutterschutzgesetz {n}

the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] das Notstandsgesetz {n}

to amend an Act ein Gesetz novellieren

to pass the Adoption of Children Act das Adoptionsgesetz verabschieden

to execute an Act ein Gesetz vollziehen

the execution of an Act der Vollzug eines Gesetzes

the Higher Education Act 2002 das Hochschulgesetz 2002

the Nursing Act, the Act on Nursing Care das Krankenpflegegesetz

the new Education Act das neue Bildungsgesetz

the Telecommunications Act das Telekommunikationsgesetz

the Acts of Union [Br.] die Unionsgesetze

the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten

The Suicide Act became law in 1961. Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.

leading role; main role; lead [listen] Hauptrolle {f} [art]

leading roles; main roles; leads [listen] Hauptrollen {pl}

the juvenile lead die jugendliche Hauptrolle

to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star die Hauptrolle spielen

starring Jack Lemmon (film title sequence) in der Hauptrolle Jack Lemmon (Filmvorspann)

The main parts were well cast. Die Hauptrollen waren gut besetzt.

lead (on sb./sth.) [listen] Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) [listen] [listen]

investigative leads Ermittlungsansätze {pl}

to chase up a lead [Br.]; to chase down a lead [Am.] eine Spur verfolgen

There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters.

Investigators are working on several leads in the murder case. Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren.

The few leads pursued by police have evaporated. Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen.

panning shot; camera pan; pan (film, video) [listen] Kameraschwenk {m}; Schwenk {m} (Film, Video)

panning shots; camera pans; pans Kameraschwenks {pl}; Schwenks {pl}

whip pan; swish pan; zip pan; flash pan; flick pan Reißschwenk {m}

tilt vertikaler Schwenk

cooking pan; pan [listen] Kochpfanne {f}; Pfanne {f} [cook.] [listen]

cooking pans; pans Kochpfannen {pl}; Pfannen {pl}

non-stick pan beschichtete Pfanne

scalding pan; blanching pan Brühpfanne {f}

cocaine; coke [coll.]; snow [slang]; stardust [slang] [listen] Kokain {n}; Koks {m} [ugs.]; Schnee {m} [slang] [pharm.] [listen]

rock cocaine; crack cocaine; crack Crack {n}

costume; theatrical costume [listen] Kostüm {n}; Theaterkostüm {n}

costumes Kostüme {pl}

historical costumes historische Kostüme

lead [Br.]; leash [Am.] [listen] [listen] Leine {f} (zum Führen eines Tieres) [listen]

leads; leashes [listen] Leinen {pl} [listen]

nothing [listen] Nichts {n}

to be left with nothing vor dem Nichts stehen

to build sth. up out of nothing etw. aus dem Nichts aufbauen

built up out of nothing aus dem Nichts aufgebaut

to show up from out of nowhere aus dem Nichts auftauchen

nothingness; nothing [listen] Nichtsein {n}; Nichts {n} [phil.]

creative nothing kreatives Nichts

logical nothing logisches Nichts

negative nothing negatives Nichts

being and nothingness das Sein und das Nichts

fear of nothingness Angst vor dem Nichts

unity of being and nothing; unity of being and non-being Einheit von Sein und Nichts

creation from nothing; creation ex nihilo Schöpfung aus dem Nichts

will to nothingness Wille zum Nichts

pan (for levelling concrete floors) [listen] Nivellierscheibe {f} (für Betonfußböden) [constr.]

pans Nivellierscheiben {pl}

legal force; legal effect; effect [listen] Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

declaratory effect deklaratorische Wirkung

constitutive effect rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung

with retroactive effect mit rückwirkender Kraft; rückwirkend

to take effect; to become effective; to come into force Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten [listen]

to be in effect gültig sein; in Kraft sein

to take effect wirksam werden

to give full effect to sth. etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen

to come into effect gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten

to go into effect in Kraft treten

with effect from 1 May 2012 mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012

He was suspended with immediate effect. Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert.

The ban shall take/have immediate effect. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft.

The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]

snow Schnee {m} [meteo.] [listen]

cloggy snow pappiger Schnee

packed snow festgefahrener Schnee

blood snow; watermelon snow; red snow Blutschnee {m}

We had some snow, but it didn't settle [Br.]. / but it didn't stick. [Am.] / but it didn't stay on the ground. [Am.] Es hat geschneit, aber der Schnee ist nicht liegengeblieben.

suggestion [listen] Spur {f}; Hauch {m} [listen]

with a suggestion of irony mit einer Spur von Ironie

sauce pan; pan [listen] Tiegel {m} [cook.]

sauce pans; pans Tiegel {pl}

course [listen] Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m}; Gang {m} [listen] [listen] [listen] [listen]

in the course of time; over the course of time; over time im Laufe der Zeit; mit der Zeit

in the course of the day im Laufe des Tages

in the course of the years; over the course of the years; over the years im Laufe der Jahre; mit den Jahren

to go well einen guten Verlauf nehmen

to go badly einen schlechten Verlauf nehmen

in the course of; during [listen] im Lauf; im Laufe

during the conversation; in the course of the conversation im Laufe des Gesprächs

as events unfolded; as things progressed im weiteren Verlauf

It is/was only over (the course of) time that ... Erst im Laufe der Zeit ...

to take its course seinen Gang gehen

the ordinary run of things der normale Gang der Dinge

advance; lead; leading [listen] [listen] [listen] (zeitliches) Voreilen {n}; Voreilung {f} [electr.] [techn.]

lead of the field Voreilen des Feldes [electr.]

lead of the slide valve (steam engine) Voreilung des Schiebers (Dampfmaschine)

suggestion [listen] (informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} [listen] [listen]

suggestions [listen] Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} [listen]

Today's suggestion (on a menu) Tagesempfehlung {f} (auf der Speisekarte) [cook.]

on the suggestion of; at the suggestion of auf Vorschlag von; auf Anregung von

following her suggestion auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend

to make a suggestion einen Vorschlag machen

His suggestion didn't go down particularly well. Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe.

I did it at his suggestion. Ich tat es auf seine Anregung hin.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners