DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

311 similar results for Curie use
Search single words: Curie · use
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

üblich; gängig {adj} [listen] common; commonplace; standard; current [listen] [listen] [listen]

Im Mittelalter war das kein gängiger Ausdruck. In the Middle Ages this expression was not in common usage.

Ich bezweifle, dass das ein gebräuchlicher Begriff ist. I doubt that it is in widespread use.

Sprachgebrauch {m} [ling.] language use; language usage; linguistic usage; usage [listen]

im allgemeinen Sprachgebrauch in common use; in common usage

im modernen Sprachgebrauch in current use; in current usage

in der Alltagssprache in everyday usage

Anmerkung zum Sprachgebrauch usage note

ein Beispiel für den Sprachgebrauch a usage example

Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb "kollidieren" zwei aktive Beteiligte. In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners.

Im normalen Sprachgebrauch bedeutet es Pause, aber es kann auch anders gebraucht werden. In usual usage it means break, but other uses are possible.

Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) [listen] [listen]

beunruhigt sein; besorgt sein to be in a state of alarm / perturbation

einige Unruhe auslösen to cause a good deal of alarm / perturbation

das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen to view the project with alarm

"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. 'What have you done?', Ellie cried in alarm.

Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. There is no cause for alarm.

Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. She felt a growing sense of alarm when he did not return.

Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm.

Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents.

Kabel {n} [comp.] [electr.] [telco.] [listen] cable [listen]

Kabel {pl} [listen] cables

abgeschirmtes Kabel; geschirmtes Kabel shielded cable; screened cable

armiertes Kabel armoured cable [Br.]; armored cable [Am.]

Datenkabel {n} [comp.] data cable

dreipoliges Kabel three-pole cable

Elektrokabel {n} electric cable

Erdkabel {n}; erdverlegtes Kabel underground cable; buried cable

Festonkabel {n}; Girlandenkabel {n}; repeaterloses Kabel {n} scallop coastal cable; festoon cable; daisy chain cable; repeaterless cable

festverlegtes Kabel fixed installed cable

gemischtadriges Kabel; gemischtpaariges Kabel mixed-core cable

Hochspannungskabel {n}; Starkstromkabel {n} high-voltage power cable; high-voltage cable; HV cable

Installationskabel {n} house wiring cable

kautschuk-isoliertes Kabel rubber insulated cable

Lackkabel {n} varnished cable

PVC-isoliertes Kabel PVC insulated cable

Röhrenkabel {n} in-duct cable; duct cable

Steigleitungskabel {n} riser cable

stickstoffgefülltes Kabel; Stickstoffkabel {n} nitrogen-filled cable

Stromkabel {n} power cable; electrical cable; electricity cable [Br.]

Verbundkabel {n} compound cable; composite cable; combination cable; hybrid cable

vieladrig ummanteltes Kabel multicore jacketed cables

vieradriges Kabel; Viererkabel {n}; Vierer {m} [ugs.] quad cable

Kabel für Mobilgeräte mobile cable

Kabel ohne Geflecht no-braiding cable

Kabel bespulen; mit Spulen versehen [telco.] to coil-load cables; to load cables with coils

ein Kabel abisolieren / abmanteln / freilegen to strip / skin / bare a cable

(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen] (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [listen]

Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [listen] offers [listen]

Probeangebot {n}; Probierangebot {n} trial offer

erstaunliches Angebot amazing offer

günstiges Angebot attractive offer

Lieferangebot {n} offer to supply

Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein offer to supply 150 bottles of wine

ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben to submit an offer

ein Angebot ablehnen to refuse/reject/decline/turn down an offer

ein Angebot ausschlagen to pass up an offer; to repudiate an offer [formal]

Angebote erbitten to invite offers

ein Angebot widerrufen to revoke an offer

ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer

ernst gemeintes Angebot genuine offer

mündliches Angebot verbal offer

verbindliches Angebot binding offer

verlangtes Angebot solicited offer

verstecktes Angebot hidden offer; buried offer; subordinated offer

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverlangtes Angebot unsolicited offer

an ein Angebot gebunden sein to be bound by an offer

ein Angebot offen lassen to keep an offer open

adressierte Offerte addressed offer

Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale

ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können an offer we can't refuse

Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] [listen] curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] [listen]

Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations

einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt to lift a curse placed upon sb.

Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town.

Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. He placed a curse of servitude upon him and his stirps.

Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. People believe that someone put a curse on the house.

Auf diesem Ort liegt ein Fluch. There is a curse on that place.; That place is under a curse.

Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. His fame turned out to be a curse, not a blessing.

Lärm ist das Übel unser Zeit. Noise is the curse of our age.

Wechselkurssicherungsklausel {f}; Kurssicherungsklausel {f} (Börse) [fin.] foreign currency clause; foreign currency adjustment clause; currency escalation clause; currency protection clause (stock exchange)

Wechselkurssicherungsklauseln {pl}; Kurssicherungsklauseln {pl} foreign currency clauses; foreign currency adjustment clauses; currency escalation clauses; currency protection clauses

(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} [listen] problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [listen]

Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} [listen] problems; probs [listen]

Beziehungsprobleme {pl} relationship problems

Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem constant problem; permanent problem; ongoing problem

ein Problem darstellen to pose / represent a problem

ein Problem lösen to solve a problem; to resolve a problem

ein Problem lösen to put the axe in the helve [fig.]

ein Problem einkreisen to consider a problem from all sides

Probleme schaffen to cause / create problems

auf Probleme stoßen to run into problems

Probleme wälzen to turn problems over in one's mind

eines der schwierigsten Probleme one of the most difficult problems

endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht banana problem; boomerang problem

Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat cockroach problem

Wir haben momentan Probleme mit ... We are currently experiencing problems with ...

Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. I have a problem with this proposal.

Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. The problem could be recognized only with difficulty.

Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? What's the problem?

Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... If there are any problems

Kein Problem!; Null Problema! [humor] No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/

Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) learning curve (with sth.) [fig.]

einen Lernprozess durchmachen to have a learning curve

mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein to involve a steep learning curve

sich (schnell) einarbeiten to (quickly) climb the learning curve

Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. We expect a learning curve as we develop the project.

Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. There is a short learning curve in the use of the system.

Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve.

absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] [listen] to beg off; to cry off [Br.] [coll.]

absagend; sich entschuldigend; abberichtend begging off; crying off

abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet [listen] begged off; cried off

aus terminlichen Gründen absagen to cancel because of problems with one's schedule

jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) to tell sb. one cannot come

Ich muss Ihnen leider absagen. I'm afraid I cannot come.

Hausarrest {m} [jur.] house arrest; domiciliary arrest [rare] [listen]

elektronisch überwachter Hausarrest in der Strafhaft home detention curfew; home detention

unter Hausarrest stehen to be kept under house arrest

jdn. unter Hausarrest stellen to place/put sb. under house arrest

Er steht weiterhin unter Hausarrest. He remains under house arrest.

Sperrstunde {f} closing time; curfew [listen]

Wann ist Sperrstunde? What time is the curfew?

Ich muss um elf zu Hause sein. My curfew is 10.

ausgesperrt sein to be under curfew

Überziehungsrahmen {m}; Überziehungskredit {m}; Kontokorrentkredit {m}; Dispositionsrahmen {m} [Dt.]; Disporahmen {m} [Dt.] [ugs.]; Dispositionskredit {m} [Dt.]; Dispokredit {m} [Dt.] [ugs.]; Dispo {m} [Dt.] [ugs.] [fin.] bank overdraft facility; overdraft facility; authorized overdraft; overdraft [Br.]; advance on current account

zinsenloser Überziehungskredit interest free overdraft facility

einen Kontokorrentkredit in Anspruch nehmen to use a bank overdraft facility

den Überziehungsrahmen voll ausschöpfen to fully use the overdraft facility

firmeninterne Positionsaufrechnung {f} [econ.] in-house netting; netting of exposures

Saldierung fristengleicher Forderungen und Verbindlichkeiten in derselben Fremdwährung intra-currency netting

Saldierung fristengleicher Forderungen und Verbindlichkeiten in verschiedenen Fremdwährungen inter-currency netting

von einem Laut schallen; widerhallen; erklingen {vi}; vom Schall/Widerhall eines Lautes erfüllt sein {v} (Ort) to echo; to resound; to resonate; to reverberate; to ring with a sound (place) [listen]

Das Haus hallte vom Kreischen der Kinder wieder. The house echoed/reverberated with the cries of the children.

Das Büro war erfüllt vom gleichförmigen Klackern der Tastaturen. The office resounded with the metronomic clicking of keyboards.

hauswirtschaftlich {adj}; Haushalts...; Haus... domestic; household [listen] [listen]

Haushaltswaage {f} domestic scale

privater Stromverbraucher {m}; Haushaltsstromverbraucher {m} domestic current consumer

Abzapfstrom {m} aus einer Wicklung tapping current of winding

Ähnlichkeitsprinzip {n}; Ähnlichkeitsgesetz {n}; Simileprinzip {n} (Ähnliches wird durch Ähnliches geheilt / similia similibus curantur) [pharm.] principle of similars; law of similars; law of equivalents [rare] (like cures like)

Amplitudenfrequenzgangkurve {f} amplitude-frequency response curve

Anlaufstrom {m} (bei einer Elektronenröhre) [electr.] residual current (in an electron tube)

Anlaufstromzustand {m}; Anlaufzustand {m} (bei einer Elektronenröhre) [electr.] residual current state (in an electron tube)

Anvulkanisationsgeschwindigkeit {f} (Kautschuk) cure time (caoutchouc)

Ascheschichtenkurve {f}; Verwachsungsgrundkurve {f} (Kohle) characteristic/instantaneous ash curve (coal)

Ausgabewährung {f}; Begebungswährung {f}; Emissionswährung {f} (Börse) [fin.] issuing currency; offering currency (stock exchange)

Aushärtezeit {f}; Aushärtungszeit {f} (Kunststoffe) [techn.] cure time (plastics)

Aushärtung {f} cure [listen]

Ausheilprozess {m}; Ausheilung {f} [med.] healing process; healing-up; healing; complete cure [listen]

Außenwert {m} einer Währung [fin.] external value of a currency

Bananenschuss {m} (mit gekrümmter Bahn) (Fußball) [sport] banana shot (in a curved trajectory) (football)

Basiskurve {f} (Optik) base curve /BK/

Basiskurvenradius {m} (Optik) base curve radius /BKR/

Corydoras-Panzerwelse {pl} (Corydoras) (zoologische Gattung) [zool.] corydoras; cory catfishes; cories (zoological genus)

Cuvier-Schnabelwal {m} (Ziphius cavirostris) [zool.] Cuvier's beaked whale; Cuvier's whale; goose-beaked whale; goose-beak whale

Dauerstrom {m} continuous current

Doppelwährungsphase {f} dual currency phase

Dosiswirkungskurve {f} (Radioaktivität) [phys.] [med.] dose-response curve (radioactivity)

Drehstrom {m}; Starkstrom {m}; Dreiphasen-Wechselstrom {m} [electr.] rotary current; three-phase alternating current; three-phase A.C.; three-phase current; three-phase electric power

Drehstrommotor {m} three-phase motor; three-phase a.c. motor; three-phase current motor

Ebbestromvolumen {n}; Ebbstromvolumen {n} [geogr.] [phys.] ebb current volume

Einphasenwechselstrom {m} [electr.] single phase alternating current

Einschaltstrom {m}; Anlaufstrom {m} [electr.] inrush current

Einschaltstrombegrenzung {f}; Anlaufstrombegrenzung {f} [electr.] starting current limitation; inrush current limitation

Einschaltstromstoß {m}; Anlaufstromstoß {m}; Einschaltstromspitze {f}; Anlassstromspitze {f}; Einschaltspitze {f}; Anlaufspitze {f} [electr.] input surge current; peak inrush current

jdn. unter die Erde bringen {vt} [ugs.] to cause sb.'s death; to cause sb. to be buried

Frequenzgangkurve {f}; Gangkurve {f}; Ortskurve {f} des Frequenzgangs; Nyquist-Diagramm {n} (Stabilitätsanalyse) [telco.] frequency response curve; frequency response locus; Nyquist plot (stability analysis)

Gegenstrom {m} [telco.] inverse-induced current; return current

Gegenströmung {f}; Gegenstrom {m} (Wasserbau) inverse current; inverse flow; reverse current; reverse direction flow; back run (water engineering)

die Hitliste {f}; die Hitparade {f}; die Charts {f} (wöchentliche Rangliste der meistverkauften Popmusikaufnahmen) [mus.] the charts; the top twenty; the hit parade [dated] (weekly listing of the current bestselling pop records)

Hosannarufe {pl} [relig.] cries of hosanna / hosannah; hosannas

Käsereifung {f} [agr.] cheese ripening; cheese-curing

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners