A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11
similar
results for jdn vor den Kadi ziehen
Search single words:
jdn
·
vor
·
den
·
Kadi
·
ziehen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Feuer
{n}
;
Beschuss
{m}
;
Schießen
{n}
[mil.]
fire
Abriegelungsfeuer
{n}
interdiction
fire
Bestreichungsfeuer
{n}
grazing
fire
Dauerfeuer
{n}
;
Dauerbeschuss
{m}
sustained
fire
Feuer
vor
bereitung
{f}
preparation
fire
Flächenfeuer
{n}
;
Flächenbeschuss
{m}
;
Streufeuer
{n}
;
Streubeschuss
{m}
distributed
fire
;
traversing
fire
Flakfeuer
{n}
;
Flakbeschuss
{m}
anti-aircraft
fire
;
flak
;
aerial
barrage
Magazinfeuer
{n}
magazine
fire
Mörserfeuer
{n}
;
Mörserbeschuss
{m}
mortar
fire
;
mortaring
Raketenfeuer
{n}
;
Raketenbeschuss
{m}
rocket
fire
Reihenfeuer
{n}
;
Lauffeuer
{n}
[obs.]
running
fire
Steilbeschuss
{m}
;
Steilfeuer
{n}
plunging
fire
Störfeuer
{n}
harassing
fire
Tiefenfeuer
{n}
;
Tiefenbeschuss
{m}
searching
fire
konzentriertes
Feuer
;
konzentrierter
Beschuss
concentrated
fire
leichtes
Feuer
light
fire
sporadisches
Feuer
;
sporadischer
Beschuss
sporadic
fire
Beschuss
von
Radarzielen
radar
fire
das
Feuer
auf
jdn
.
eröffnen
to
open
fire
on
sb
.
das
Feuer
einstellen
to
cease
fire
unter
Beschuss
kommen
/
geraten
;
beschossen
wer
den
to
come
under
fire
unter
schwerem
Beschuss
stehen
to
be
under
heavy
fire
Feuer
frei
!
Fire
at
will
!
Beschuss
der
eigenen
Truppen
;
Beschuss
durch
eigene
Truppen
friendly
fire
Feuer
leiten
;
Feuer
lenken
to
direct
fire
direktes
Schießen
;
Schießen
im
direkten
Richten
direct
fire
indirektes
Schießen
;
Schießen
im
indirekten
Richten
indirect
fire
Feuer
und
Bewegung
fire
and
movement
den
feindlichen
Beschuss
auf
sich
lenken
to
draw
hostile
fire
(upon
yourself
)
Feuer
einstellen
!
Cease
fire
!;
Hold
your
fire
!;
Weapons
hold
! (air
defence
)
Kampagne
{f}
;
Aktion
{f}
;
Feldzug
{m}
[übtr.]
campaign
Kampagnen
{pl}
;
Aktionen
{pl}
campaigns
Kampagne
{f}
gegen
die
Abtreibung
anti-abortion
campaign
Imagekampagne
{f}
image
campaign
Impfkampagne
{f}
vaccination
campaign
;
jab
campaign
[Br.]
[coll.]
Kommunikationskampagne
{f}
communication
campaign
;
communications
campaign
Lügenkampagne
{f}
campaign
of
lies
eine
Kampagne
starten
;
eine
Aktion
starten
to
launch
a
campaign
;
to
mount
a
campaign
eine
Kampagne
organisieren
to
orchestrate
a
campaign
;
to
organize
a
campaign
gegen
jdn
.
einen
Feldzug
führen
to
conduct
/
carry
on
/
wage
a
campaign
against
sb
.
eine
Kampagne
(
durch
)führen
to
conduct/run
a
campaign
eine
Kampagne
auf
ziehen
/starten
to
launch/start
a
campaign
der
Feldzug
gegen
den
Terrorismus
the
campaign
against
terrorism
Kritik
{f}
(
an
etw
.)
criticism
(of
sth
.)
Kapitalismuskritik
{f}
criticism
of
capitalism
Kunstkritik
{f}
art
criticism
Religionskritik
{f}
criticism
of
religion
Schmähkritik
{f}
abusive
criticism
;
insulting
criticism
eine
scharfe
/
vernichtende
Kritik
a
scathing
criticism
(
wegen
etw
.)
in
die
Kritik
geraten
to
come
under
criticism
(for
sth
.)
(
wegen
etw
.)
in
der
Kritik
stehen
to
be
under
criticism
(for
sth
.)
Kritik
austeilen
to
deal
{
dealt
;
dealt
}
out
criticism
an
etw
.
Kritik
üben
to
pass
criticism
on
sth
.
an
jdm
.
Kritik
üben
to
direct/level
criticism
at
sb
.
Kritik
einstecken
to
take
criticism
(
schwere
)
Kritik
her
vor
rufen/auf
sich
ziehen
/erregen
to
draw
(heavy)
criticism
Er
kann
keine
Kritik
vertragen
.
He
can't
take
criticism
.
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
bei
den
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wur
den
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
missionieren
{vt}
to
crusade
missionierend
crusading
missioniert
crusaded
gegen/für
jdn
./etw.
zu
Felde
ziehen
;
kämpfen
{vt}
[übtr.]
to
crusade
against/for
sb
./sth.
private
(
jährliche
)
Rente
{f}
(
aus
einer
Versicherung/einem
Nachlass
;
historisch:
von
einem
Gönner
)
[fin.]
annuity
Rente
für
den
Überlebensfall
;
Überlebensrente
{f}
;
Anwartschaftsrente
{f}
survi
vor
ship
annuity
;
reversionary
annuity
;
annuity
in
reversion
Rente
auf
verbun
den
e
Leben
annunity
on
joint
lives
Rente
mit
unbestimmter
Laufzeit
contingent
annuity
ablösbare
Rente
redeemable
annuity
nicht
ablösbare
Rente
irredeemable
annuity
aufgeschobene
Rente
deferred
annuity
befristete
Rente
;
kündbare
Rente
;
Zeitrente
terminable
annuity
;
term
annuity
Rente
auf
Lebenszeit
;
Leibrente
annuity
for
life
;
life
annuity
nachschüssige
Rente
;
Postnumerando-Rente
ordinary
annuity
private
Hinterbliebenenrente
survi
vor
ship
annuity
;
reversionary
annuity
private
Witwenrente
widow's
annuity
private
Witwerrente
widower's
annuity
verlängerte
Leibrente
;
Mindestzeitrente
annuity
certain
vor
schüssige
Rente
;
Pränumerando-Rente
annunity
due
(at
the
beginning
of
the
relevant
period
)
unbefristete
Rente
;
unkündbare
Rente
;
ewige
Rente
perpetual
annuity
eine
private
Rente
be
ziehen
to
receive
an
annuity
jdm
.
eine
Rente
aussetzen
[hist.]
to
settle
an
annuity
on
sb
.
eine
Rente
durch
eine
Kapitalabfindung
ablösen
to
commute
an
annuity
into/for
a
lump
sum
etw
.
zurück
ziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
ein
ziehen
; (
jdm
.)
etw
.
ent
ziehen
{vt}
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
zurück
ziehen
d
;
wegnehmend
;
ein
ziehen
d
;
ent
ziehen
d
withdrawing
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
withdrawn
er/sie
zieht
zurück
he/she
withdraws
ich/er/sie
zog
zurück
I/he/she
withdrew
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
he/she
has/had
withdrawn
ich/er/sie
zöge
zurück
I/he/she
would
withdraw
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
sth
.
from
the
market
/
from
sale
seine
Kandidatur
zurück
ziehen
to
withdraw
one's
candidature
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
one's
promise
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
sth
.
from
service
Banknoten
ein
ziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Er
bat
,
sich
zurück
ziehen
zu
dürfen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
jdm
.
die
Sache/das
Feld
überlassen
;
sich
nach
etw
.
richten
;
sich
jdm
./etw.
unterordnen
;
sich
jdm
./etw.
unter
ziehen
[Schw.]
{v}
to
defer
to
sb
./sth.
[formal]
die
Sache/das
Feld
überlassend
;
sich
richtend
;
sich
unterordnend
;
sich
unter
ziehen
d
deferring
to
die
Sache/das
Feld
überlassen
;
sich
gerichtet
;
sich
untergeordnet
;
sich
unterzogen
deferred
to
Du
hast
mehr
Erfahrung
damit
,
deswegen
überlass
ich
dir
die
Sache
.
You
have
more
experience
with
this
,
so
I'm
going
to
defer
to
you
.
Normalerweise
gibt
der
Teamleiter
die
Antworten
,
wir
haben
aber
beschlossen
,
das
unserem
jüngsten
Teammitglied
zu
überlassen
.
The
team
leader
usually
gives
the
answers
,
but
we
chose
to
defer
to
our
youngest
team
member
.
Warum
sollten
wir
das
Feld
anderen
überlassen
?
Why
would
we
want
to
defer
to
others
?
Ich
richte
mich
ganz
nach
deinen
Wünschen
.
I
will
defer
to
your
wishes
.
Das
Gericht
richtet
sich
in
solchen
Fällen
nach
Präze
den
zentscheidungen
.
The
court
defers
to
prece
den
t
in
cases
like
these
.
Wir
wer
den
die
Entscheidung
des
Ausschusses
akzeptieren
,
egal
wie
sie
ausfällt
.
We
will
defer
to
whatever
the
committee
decides
.
Die
Vertragsparteien
unterwerfen
sich
den
Entscheidungen
der
kanadischen
Gerichte
.
The
parties
shall
defer
to
the
jurisdiction
of
the
Canadian
courts
.
jdm
.
etw
. (
Ehrenvolles
)
verleihen
{vt}
(
Recht
,
Amt
,
Ehre
)
to
bestow
sth
.
on/upon
sb
. (right,
office
,
honour
)
[formal]
verleihend
bestowing
verliehen
bestowed
jdm
.
einen
akademischen
Ehrentitel
verleihen
to
bestow
an
honorary
university
degree
on
sb
.
jdm
.
einen
Adelstitel
verleihen
;
jdn
.
adeln
to
bestow
a
title
of
nobility
on
sb
.
der
Stadt
ein
Geschenk
machen
to
bestow
a
gift
on
the
town
den
Blick
auf
jdn
./etw.
richten
to
bestow
a
glance
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
politisieren
;
ins
Politische
ziehen
{vt}
to
politicize
;
to
politicise
[Br.]
sb
./sth.
politisierend
;
ins
Politische
ziehen
d
politicizing
;
politicising
politisiert
;
ins
Politische
gezogen
politicized
;
politicised
eine
entpolitisierte
Diskussion
a
non-politicised
debate
Die
Gesundheitsversorgung
ist
in
den
letzten
Jahren
zu
einem
hochpolitischen
Thema
gewor
den
.
Health
care
has
become
a
highly
politicized
issue
in
recent
years
.
Seine
Botschaft
an
die
Muslime
ist:
"Werdet
nicht
radikal
,
sondern
engagiert
Euch
politisch
."
His
message
to
the
Muslims
is:
'Don't
get
radicalised
,
get
politicised
.'
vor
jdm
.
defilieren
;
paradieren
;
an
jdm
.
parademäßig
vor
beimarschieren
/
vor
bei
ziehen
{vi}
[mil.]
to
parade
past
sb
.;
to
march
past
sb
.
defilierend
;
paradierend
;
parademäßig
vor
beimarschieren
/
vor
bei
ziehen
d
parading
past
;
marching
past
defiliert
;
paradiert
;
parademäßig
vor
beimarschiert
/
vor
beigezogen
paraded
past
;
marched
past
jdn
.
zur
Parade
aufmarschieren
lassen
to
have
sb
.
parade
Search further for "jdn vor den Kadi ziehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners