DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 similar results for Pelte
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
Contre-Pente, Kelte, Pelle, Pelze, Pulte, Zelte, peilte, pellte, perlte
Similar words:
pelite, pelt, pelted, pelts

Contre-Pente /CP/ contre pente /CP/

mit Karacho; volle Pulle at full pelt

Kater Karlo (Walt Disney-Figur) [lit.] Peg-Leg Pete; Black Pete (Walt Disney character)

jdm. im Nacken sitzen; jdm. auf der Pelle sitzen / liegen [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; jdm. nicht von der Pelle gehen [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] {v} to be on sb.'s tail

Pelle {f} [ugs.] skin [listen]

Pickelblöße {f} (Gerben) [textil.] pickled pelt (tanning)

Polyethylenterephthalat {n} /PET/ [chem.] polyethylene terephthalate /PET/ /PETE/

die Zelte abbrechen; seine Zelte abbrechen {v} [übtr.] to up sticks [Br.]; to pull up stakes [Am.] [coll.] [fig.]

Pelit {m} [min.] pelite; mudstone; lutite

Fell {n} (mit Haar); Pelz {m} (ungegerbt) [textil.] [listen] pelt

Felle {pl}; Pelze {pl} pelts

Biberfell {n} beaver pelt

Rentierfell {n} reindeer pelt

Winterfell {n} winter pelt

Fell {n} (mit Haar); Pelz {m} (gegerbt) [textil.] [listen] fur [listen]

Felle {pl}; Pelze {pl} furs

Pelzfell {n} furskin

Frage {f} [listen] question [listen]

Fragen {pl} questions [listen]

einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist no-brainer question

eine berechtigte Frage a fair question

eine Frage der Zeit a question of time; a matter of time

eine Frage zu etw. a question on sth.

genau diese Frage this very question

an jdn. eine Frage haben to have a question for sb.

jdm. eine Frage stellen to ask sb. a question

eine Frage an jdn. richten to put a question to sb.

die Frage aufwerfen, ob ... to pose the question as to whether ...

Fragen aufwerfen to throw up questions

einer Frage ausweichen to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue

der Frage nachgehen, wie / warum ... to investigate the question as to how / as to why ...

eine Frage auf jdn. loslassen to fire a question at sb.

jdn. mit Fragen bombardieren to fire questions at sb.

jdn. mit Fragen überschütten to pelt sb. with questions

in Frage kommen; infrage kommen to be possible; to be worth considering

mit jeweils 50 Fragen with fifty questions each

Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung question for oral answer/reply

Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung question for written answer/reply

Fragen wie aus der Pistole geschossen quick-fire questions

die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] the German question; the German issue

Ich habe eine Frage. I have a question.

Das ist eine andere Frage. That is a separate question.

Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. This/That is not what I was asking (about).

Gestatten Sie mir eine Frage? Might I ask a question?

Darf ich eine Frage stellen? Can I ask a question?

Gibt es noch weitere Fragen? Are there any further questions?

die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] to settle the Cyprus/Kosovo question

Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. There's no question that she is talented.

Keine Frage, das ist die beste Lösung. Without question this is the best solution.

Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. The question came up again.

Die Frage stellt sich nicht. The question doesn't arise.

Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? The big question is: can he turn things around by Christmas?

(Ja,) Himmel nochmal! [Dt.]; (Ja,) Kruzitürken (noch einmal)! [Dt.] [Ös.]!; Da hört sich doch alles auf! [Dt.] [Ös.]!; Himmel Herrgott! [Süddt.] [Ös.]; Herrschaftszeiten (noch einmal)! [Süddt.] [Ös.]; Sakra! [Süddt.] [Ös.]; Gottfriedstutz! [Schw.]; Sapperlot! [veraltend]; Sapperment! [veraltet] {interj} Drat!; Dang! [Am.]; Darn! [Am.]; Darned! [Am.]; Darn it! [Am.]; Dagnabbit! [Am.] [humor.]; Dagnabit! [Am.] [humor.]; For the love of God [dated]; For the love of Mike / Pete [dated]; Zounds! [archaic] [humor.]

Himmel nochmal, seid jetzt endlich ruhig. Ich möchte schlafen!. For the love of God, quiet down! I'm trying to get some sleep here!

Kelte {m}; Keltin {f} Celt

Kelten {pl}; Keltinnen {pl} Celts

Pelzjacke {f}; Pelz {m} [textil.] fur jacket

Pelzjacken {pl}; Pelze {pl} fur jackets

Pelzmantel {m}; Pelz {m} [textil.] fur coat

Pelzmäntel {pl}; Pelze {pl} fur coats

Persianer Pelzmantel Persian lamb coat

Pult {n} sloped desk

Pulte {pl} sloped desks

Dirigentenpult {n} conductor's desk; conductor's stand

Lehrerpult {n} teacher's desk

Stehpult {n} stand-up desk; high desk

Zelt {n} [listen] tent [listen]

Zelte {pl} tents

Einmannzelt {n} one-man tent

kleines Schutzzelt pup tent

Wurfzelt {n} pop-up tent

Wüstenzelt {n} desert tent

ein Zelt aufschlagen to pitch a tent

mit Zelten belegt tented

großes Zelt; Festzelt {n} marquee [listen]

große Zelte; Festzelte {pl} marquees

jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {v} to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth.

Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. You can't even walk down the street without being continually pestered for money.

Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. My mother's always pestering me (with questions) about my love life.

Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. Nadia's been nagging me about going to the doctor.

Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set.

jdn. mit etw. bewerfen; beschmeißen [slang] {vt} to pelt sb. with sth.

bewerfend; beschmeißend pelting

beworfen; beschmissen pelted

bitte (Verstärkung einer Aufforderung) [listen] for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request)

und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented

Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it.

Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich. But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right.

Denkt denn bitte niemand an die Kinder? For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children?

Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake!

entlangrasen {vi} to pelt along

entlangrasend pelting along

entlanggerast pelted along

mit etw. fächeln; mit etw. wacheln [Bayr.] [Ös.]; mit etw. schlagen; etw. zum Flattern bringen {v} (auf und ab oder links und rechts) to flap sth.

fächelnd; wachelnd; schlagend; zum Flattern bringend flapping

gefächelt; gewachelt; geschlagen; zum Flattern gebracht flapped

Eine Frau wachelte mit einem weißen Tuch. A woman was flapping a white sheet.

Er fächelte sich mit dem Saum seines T-Shirts kühle Luft zu. He flapped the hem of his T-shirt, trying to get a little cool air.

Schlagt mit den Armen, um euch warm zu halten. Flap your arms to keep warm.

The raven flapped its wings furiously and flew off. Der Rabe schlug wild mit den Flügeln und flog davon.

Eine Windböe ließ die Zelte flattern. A gust of wind flapped the tents.

gerade erst; eben erst {adv} only just; just now; barely [Br.] (used to emphasize that sth. has happened or reached a condition a very short time before) [listen]

Ich bin eben erst aufgestanden. I have only just got up.; I got up just now.; I just got up.

Wir sind gerade erst kontrolliert worden. We've only just been checked.

Ich hab gerade erst mit ihr geredet. I was talking to her just now.

Die Farbe ist gerade erst getrocknet. The paint is only just dry.; The paint is barely dry.

Lucy hatte gerade erst bestellt, als vorne am Fenster ein Tisch frei wurde. Lucy had only just / barely ordered when a table became vacant by the front window.

Sie hatten eben erst die Zelte aufgestellt, als es zu regnen begann. They had just / barely set up the tents when it started to rain.

gießen; schütten {vi} [meteo.] [listen] to pour; to team down; to teem with rain [listen]

gießend; schüttend pouring; teaming down; teeming with rain [listen]

gegossen; geschüttet poured; teamed down; teemed with rain [listen]

Draußen schüttet es/gießt es in Strömen. It's pouring/teeming (with rain) outside.; The rain is pouring/teeming down outside.

Es hat nur so geschüttet. It pelted with rain.

Es regnet/gießt in Strömen.; Es schüttet.; Es schauert. [Nordwestdt.]; Es hudelt. [Schw.]; Es gießt/schüttet wie aus Eimern [Dt.]/aus Kübeln [Dt.] [Schw.]/aus Schaffeln [Bayr.] [Ös.]; Es regnet Bindfäden. [Dt.] [Schw.]; Es regnet Schusterjungen. [Berlin]; Es regnet Schusterbuben. [Bayr.] [Ös.]; Es pladdert wie wenn eine Kuh das Wasser lässt. [Norddt.]; Es plästert, was das Zeug hält. [Mittelwestdt.] It's raining cats and dogs.; It's pouring (with rain [Br.]).; It's bucketing down (with rain [Br.]).; It's bucketing it down. [Br.]; It's chucking it down (with rain). [Br.]; It's tipping down (with rain). [Br.]; It's tipping it down. [Br.]; It's pelting down with rain. [Br.]; It's raining stair rods. [Br.]; The rain is coming down in sheets / in stair rods. [Br.]; It's pissing down with rain [Br.] [vulg.]; It's pouring rain. [Am.]; It's raining buckets. [Am.]; It's hosing down. [NZ] [coll.]

jdn./etw. in etw. hüllen; jdn./etw. in etw. einhüllen; jdn./etw. mit etw. umhüllen {vt} [geh.] to swathe sb./sth. in sth. [formal]

hüllend; einhüllend; umhüllend swathing

gehüllt; eingehüllt; umgehüllt swathed

in Bandagen gehüllt swathed in bandages

in teure Pelze gehüllt swathed in expensive furs

Das Tal war in Frühnebel gehüllt. The valley was swathed in early morning mist.

ja nicht (betont) (Ausdruck einer dringenden Bitte oder Aufforderung) for goodness' sake; for heaven's sake; for pity's sake [Br.] [coll.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to make an urgent appeal)

Tun Sie das ja nicht! For goodness' sake, don't do it!

Verrate ihm aber ja nicht mein Alter. For heaven's sake, don't tell him my age.

Sag aber ja niemandem etwas davon. For pity's sake, don't tell anyone else about this.

jdm./etw. zu nahe kommen; zu dicht an jdn./etw. heranrücken; jdm. auf die Pelle rücken [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] {vi} to crowd sb. [Am.] (stand/move too close to sb.)

schon fast auf der Mittellinie fahren [auto] to crowd the center line

schon fast auf dem Randstreifen fahren; viel zu nah am Fahrbahnrand fahren [auto] to crowd the shoulder

Gehen Sie bitte ein Stück zurück. Sie sind mir zu nahe. Please move back. You're crowding me.

Halten Sie Abstand - es ist genug Platz. Stop crowding me / Don't crowd me - there's plenty of room.

niederprasseln; herunterprasseln {vi} to pelt down

niederprasselnd; herunterprasselnd pelting down

niedergeprasselt; heruntergeprasselt pelted down

prasselt nieder; prasselt herab pelts

prasselte nieder; prasselte herab pelted

orten; anpeilen; peilen {vt} to locate [listen]

ortend; anpeilend; peilend locating

geortet; angepeilt; gepeilt located [listen]

ortet; peilt an; peilt locates

ortete; peilte an; peilte located [listen]

perlen {vi} to fizz; to sparkle [listen]

perlend fizzing; sparkling [listen]

geperlt fizzed; sparkled

perlt fizzes; sparkles

perlte fizzed; sparkled

gegen etw. prasseln; trommeln {vi} to pelt against sth.

prasselnd; trommelnd pelting

geprasselt; getrommelt pelted

der prasselnde Regen the pelting rain

Der Hagel prasselte an die Fensterscheiben. The hail pelted against the windows.

rasen; düsen; pesen {vi} [listen] to pelt

rasend; düsend; pesend pelting

gerast; gedüst; gepest pelted

schälen; abpellen; pellen {vt} (Kartoffeln) to peel (potatoes ...) [listen]

schälend; abpellend; pellend peeling

geschält; abgepellt; gepellt peeled

schält; pellt ab; pellt peels

schälte; pellte ab; pellte peeled

schälen; enthülsen; pellen {vt} (Erbsen) to shell (peas ...) [listen]

schälend; enthülsend; pellend shelling

geschält; enthülst; gepellt shelled

schält; enthülst; pellt shells [listen]

schälte; enthülste; pellte shelled

schon; doch um Himmels willen (Verstärkung einer Aufforderung, die Ungeduld oder Genervtheit ausdrückt) [listen] (will +) for goodness' sake [coll.] / for heaven's sake [coll.] / for pity's sake [Br.] [coll.] / for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to express impatience or exasperation in a request)

Nun mach schon!; So mach doch schon!; Jetzt komm schon! Will you hurry up, for goodness' sake?

Jetzt hör schon auf damit! Will you stop it, for pity's sake?

Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon! Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake!

Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat! For heaven's sake, tell me what he has done wrong!

stürmen; rennen {vi} [listen] to pelt

stürmend; rennend pelting

gestürmt; gerannt pelted

verprügeln {vt} to pelt

verprügelnd pelting

verprügelt pelted

werfen; schleudern {vt} (nach) [listen] [listen] to pelt (at)

werfend; schleudernd pelting

geworfen; geschleudert pelted

wirft; schleudert pelts

warf; schleuderte pelted

Salzton {m} [min.] saliferous clay

grauer Salzton grey salt pelite

roter Salzton red salt pelite
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners