A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Poseidon
Posemuckel
Posen
Poseur
Position
Position im Leistungsverzeichnis
Positioniereinrichtung
Positioniersteuerung
Positionierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
375 results for
Position
|
Position
Word division: Po·si·ti·on
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
die
Möglichkeit
haben
,
etw
.
zu
tun
;
in
der
Lage
sein
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
können
(
aufgrund
äußerer
Umstände
)
{vi}
to
be
in
a
position
to
do
sth
.;
to
be
able
to
do
sth
. (owing
to
external
factors
)
Sie
wird
sich
ein
neues
Auto
kaufen
,
sobald
sie
die
Möglichkeit
dazu
hat
.
She
will
buy
a
new
car
as
soon
as
she
is
able
to
do
so
.
Komm
uns
besuchen
,
wenn
es
dir
möglich
ist
.
Come
for
a
visit
when
you
are
able
(to).
Ich
fürchte
,
ich
kann
Ihnen
da
nicht
helfen
.
I'm
afraid
I'm
not
in
a
position
to
help
you
.
Nächste
Woche
werden
wir
viel
besser
in
der
Lage
sein
,
das
Risiko
abzuschätzen
.
Next
week
we
will
be
in
a
much
better
position
to
assess
the
risk
.
Besucher
können
die
ausgestellten
Objekte
auch
käuflich
erwerben
.
Visitors
will
be
able
to
buy
the
objects
on
display
.
Er
ist
in
der
beneidenswerten
Lage
,
mehrere
Stellenangebote
zu
haben
.
He
is
in
the
enviable
position
of
having
several
job
offers
.
Können
Sie
dazu
schon
Stellung
nehmen
?
Are
you
in
a
position
to
provide
any
comments
yet
?
die
Sachlage
{f}
[adm.]
the
(factual)
situation
;
the
factual
position
[jur.]
;
the
state
of
affairs
;
the
state
of
things
;
the
circumstances
die
Sach-
und
Rechtslage
the
factual
and
legal
position
;
the
situation
of
fact
and
law
die
Sachlage
ermitteln
[jur.]
to
determine
the
factual
position
die
Sachlage
prüfen
to
examine
the
circumstances
in
Kenntnis
der
Sachlage
entscheiden
make
an
informed
decision
in
Anbetracht
der
geänderten
Sachlage
in
view
of
this
new
state
of
affairs
je
nach
Sachlage
as
the
case
may
be
;
depending
on
the
situation/circumstances
;
as
appropriate
einrasten
;
rasten
{vi}
[techn.]
to
catch
;
to
latch/snap/lock
into
place
;
to
latch/snap/lock
into
position
einrastend
;
rastend
catching
;
latching/snapping/locking
into
place
;
latching/snapping/locking
into
position
eingerastet
;
gerastet
caught
;
latched/snapped/locked
into
place
;
latched/snapped/locked
into
position
einrastende
Drucktaste
push-push
switch
;
latching
switch
;
push-to-lock
switch
[Austr.]
einrastende
Flachsteckverbindung
snap-in
connector
hörbar
einrasten
to
click
into
place
bis
zum
Einrasten
until
it/they
latch/snap/lock/click
into
place
jdn
.
aus/von
einem
Ort
/
einer
Stellung
verdrängen
{vt}
to
drive
out
↔
sb
.;
to
dislodge
sb
.;
to
oust
sb
.
from
a
place
/
position
einen
Mitbewerber
vom
Markt
verdrängen
to
oust
a
competitor
from
the
market
den
Präsidenten
aus
dem
Amt
drängen
to
dislodge
the
president
Neue
Modeerscheinungen
verdrängen
die
alten
.
New
fashions
drive
out
old
ones
.
Die
Supermärkte
verdrängen
die
kleinen
Geschäftsleute
.
The
supermarkets
are
driving
small
shopkeepers
out
of
business
.
Die
Polizei
versucht
,
die
Rauschgifthändler
aus
der
Innenstadt
zu
verdrängen
.
Police
are
trying
to
oust
drug
dealers
from
the
city
centre
.
Otter
sind
zweimal
so
groß
wie
Nerze
und
verdrängen
sie
erfolgreich
von
den
Flüssen
.
Otters
are
twice
as
big
as
minks
,
and
are
successfully
ousting
them
from
the
rivers
.
Leistungs
position
{f}
;
Position
{f}
im
Leistungsverzeichnis
[econ.]
specification
item
;
item
in
the
tender
specifications
Leistungs
position
en
{pl}
;
Position
en
{pl}
im
Leistungsverzeichnis
specification
items
;
item
in
the
tender
specificationses
Bedarfs
position
{f}
;
Eventual
position
{f}
optional
specification
item
;
provisional
specification
item
;
provisional
item
Grund
position
{f}
;
Haupt
position
{f}
basic
specification
item:
basic
specification
clause
[Br.]
Wahl
position
{f}
;
Alternativ
position
{f}
alternate
specification
item
;
alternate
item
Zulage
position
{f}
add-on
specification
item
;
add-on
item
Sexualstellung
{f}
;
Sexstellung
{f}
sexual
position
;
sex
position
Sexualstellungen
{pl}
;
Sexstellungen
{pl}
sexual
position
s
;
sex
position
s
Hündchenstellung
{f}
doggy
position
;
doggie
position
;
doggy
fashion
;
doggie
fashion
;
doggy
style
sex
;
doggie
style
sex
Löffelstellung
{f}
;
Löffelchenstellung
{f}
spoon
position
Missionarsstellung
{f}
missionary
position
69er-Stellung
{f}
69
position
(
militärische
)
Stellung
{f}
;
Position
{f}
[mil.]
(military)
position
bemannte
Stellung
manned
position
die
Stellung
beziehen
to
move
into
position
seine/die
Stellung
halten
/
behaupten
(
können
)
to
(manage
to
)
hold
your
position
etw
.
in
Stellung
bringen
to
bring
sth
.
into
position
Die
Polizei
war
in
Stellung
,
um
den
Verdächtigen
abzufangen
.
Police
were
in
position
to
intercept
the
suspect
.
zu
einer
Stellung
kommen
;
eine
Stellung
übernehmen
{vt}
[adm.]
to
accede
to
a
position
zu
einer
Stellung
kommend
;
eine
Stellung
übernehmend
acceding
to
a
position
zu
einer
Stellung
gekommen
;
eine
Stellung
übernommen
acceded
to
a
position
an
die
Macht
kommen
to
accede
to
power
den
Thron
besteigen
to
accede
to
the
throne
ein
Amt
antreten
to
accede
to
an
office
seine
Funktion
niederlegen
;
zurücklegen
[Ös.]
{vt}
[adm.]
[pol.]
to
resign
your
position
seine
Funktion
niederlegend
;
zurücklegend
resigning
your
position
seine
Funktion
niedergelegt
;
zurückgelegt
resigned
your
position
sein
Amt
niederlegen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
your
office
;
to
vacate
your
office
seine
Mitgliedschaft
/
seinen
Posten
niederlegen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
your
membership
/
post
sein
Bundestagsmandat
niederlegen
[Dt.]
;
sein
Nationalsratsmandat
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
your
parliamentry
seat
freie
/
unbesetzte
Arbeitsstelle
{f}
;
offene
Stelle
;
freie
Stelle
{f}
;
freigewordener
Posten
{m}
;
Vakanz
{f}
[adm.]
unoccupied
position
;
vacant
position
;
position
vacancy
;
job
vacancy
;
vacancy
eine
(
freie
)
Stelle
/
einen
Posten
ausschreiben
to
announce
a
job
vacancy
;
to
advertise
a
vacancy
;
to
give
notice
of
a
vacancy
einen
Posten
intern
/
extern
ausschreiben
to
advertise
a
vacancy
internally
/
externally
eine
Stelle
besetzen
to
fill
a
vacancy
Ist
die
Stelle
schon
vergeben
?
Has
the
vacancy
been
filled
already
?
an
seinem
(
richtigen/ursprünglichen
)
Platz
;
in
der
richtigen
/
ursprünglichen
Lage
;
in
situ
{adv}
in
its
correct/original
place
;
in
position
;
in
situ
in
natürlicher
Lage
;
in
situ
[med.]
in
the
appropriate
position
;
in
situ
in
originaler
Lage
;
in
situ
(
Archäologie
)
in
the
original
place
,
in
situ
Die
freigelegten
Freskos
wurden
an
ihrem
urspünglichen
Platz
belassen
.
The
uncovered
frescoes
have
been
left
in
position
/
in
situ
.
Die
Anlage
ist
mittlerweile
an
ihrem
Platz
und
soll
im
Juli
in
Betrieb
genommen
werden
.
The
facilities
are
now
in
situ
with
a
planned
operational
date
in
July
.
etw
.
ausrichten
;
in
die
richtige
Form/
Position
bringen
;
gerade
ausrichten
;
plan
machen
{vt}
to
true
sth
.;
to
true
up
↔
sth
.
ausrichtend
;
in
die
richtige
Form/
Position
bringend
;
gerade
ausrichtend
;
plan
machend
truing
;
truing
up
ausgerichtet
;
in
die
richtige
Form/
Position
gebracht
;
gerade
ausgerichtet
;
plan
gemacht
trued
;
trued
up
Schleifscheiben
abrichten
;
profilieren
(
und
schärfen
)
to
true
up
grinding
wheels
sein
Gewehr
ausrichten
to
true
up
your
rifle
gemeinsame
Grundlage/Basis/
Position
{f}
;
gemeinsamer
Nenner
(
für
etw
.)
common
ground
(on
which
to
base
sth
.)
einen
gemeinsamen
Nenner
finden
to
find
some
common
ground
eine
gemeinsame
Basis
finden
(
mit
jdm
.)
to
find
common
ground
(with
sb
.)
Es
ist
Gemeingut
,
dass
...
[geh.]
It
is
common
ground
that
...
Jäger
und
Umweltschützer
haben
in
ihrer
Ablehnung
des
neuen
Gesetzes
zu
einer
gemeinsamen
Position
gefunden
.
Hunters
and
environmentalists
found
common
ground
in
their
op
position
to
the
new
law
.
Fehllage
{f}
(
von
Organen
);
Organverlagerung
{f}
;
Dystopie
{f}
;
Ektopie
{f}
;
Heterotopie
{f}
[med.]
faulty
placement
;
faulty
position
;
abnormal
position
;
mal
position
;
aberration
;
dystopia
;
ectopia
;
heterotopia
;
allotopia
(of
organs
)
Femoralektopie
{f}
femoral
ectopia
Nierendystopie
{f}
;
renale
Ektopie
renal
dystopia
;
renal
heterotopie
;
distopic
kidney
;
ectopic
kidney
perinale
Ektopie
perineal
ectopie
Satzanfang
{m}
[ling.]
beginning
of
a/the
sentence
;
initial
position
of/in
a/the
sentence
am
Satzanfang
at
the
beginning
of
a/the
sentence
;
in
the
initial/first
position
of
a/the
sentence
am
Satzanfang
stehen
to
occur
at
the
beginning
of
a/the
sentence
;
to
occupy/take
the
initial/first
position
in
a/the
sentence
etw
.
an
den
Satzanfang
stellen
to
place
sth
.
at
the
beginning
of
the
sentence
/
first
in
the
sentence
Satzende
{n}
[ling.]
end
of
the
sentence
;
final/last
position
of/in
the
sentence
am
Satzende
at
the
end
of
the
sentence
;
in
the
final/last
position
of
the
sentence
am
Satzende
stehen
to
occur
at
the
end
of
the
sentence
;
to
appear
in
the
final/last
position
in
the
sentence
etw
.
ans
Satzende
stellen
to
place
sth
.
at
the
end
of
the
sentence
/
last
in
the
sentence
Übernahme
{f}
einer
(
hohen
)
Stellung
[adm.]
accession
to
a
position
of
rank
Machübernahme
{f}
accession
to
power
Thronbesteigung
{f}
accession
to
the
throne
Amtsantritt
{m}
accession
to
the
office
Vollgasstellung
{f}
;
Vollgas
{n}
[auto]
wide-open-throttle
position
;
wide-open
throttle
Vollgas
im
Leerlauf
high
idle
running
mit
Vollgas
fahren
;
Vollgas
fahren
[ugs.]
to
go
wide-open
throttle
Vollgas
geben
;
auf
die
Tube
drücken
[slang]
to
accelerate
with
wide
open
throttle
;
to
accelerate
fully
;
to
put
the
pedal
to
the
metal
[slang]
Akkordstellung
{f}
[mus.]
chord
position
Akkord-Grundstellung
{f}
root
chord
position
Sextakkordstellung
{f}
sixth
chord
position
Ausgangs
position
{f}
starting
position
;
initial
position
Ausgangs
position
en
{pl}
starting
position
s
;
initial
position
s
Ausgangs
position
{f}
eines
Gespräches
point
of
departure
Bildschirmmarke
{f}
;
Position
smarke
{f}
;
Position
sanzeigesymbol
{n}
;
Position
sanzeiger
{m}
;
Eingabezeiger
{m}
;
Zeiger
{m}
[comp.]
cursor
;
pointer
;
screen
marker
;
marker
;
position
indicator
;
on-screen
indicator
;
locator
Bildschirmmarken
{pl}
;
Position
smarken
{pl}
;
Position
sanzeigesymbole
{pl}
;
Position
sanzeiger
{pl}
;
Eingabezeiger
{pl}
;
Zeiger
{pl}
cursors
;
pointers
;
screen
markers
;
markers
;
position
indicators
;
on-screen
indicators
;
locators
Grafikzeiger
{m}
;
Grafik-Cursor
{m}
graphic
cursor
Drehgeber
{m}
[techn.]
rotary
encoder
;
shaft
encoder
;
rotary
position
transducer
Drehgeber
{pl}
rotary
encoders
;
shaft
encoders
;
rotary
position
transducers
Inkrementalgeber
{m}
;
Inkrementaldrehgeber
{m}
;
Drehimpulsgeber
{m}
incremental
rotary
encoder
;
incremental
position
encoder
Fahrzeuglageerfassung
{f}
(
Bahn
)
vehicle
position
determination
(railway)
alternative
Fahrzeuglageerfassung
alternative
vehicle
position
determination
inkrementale
Fahrzeuglageerfassung
/INKREFA/
incremental
vehicle
position
determination
;
incremental
tracking
Gelenksfehlstellung
{f}
;
Gelenkfehlstellung
{f}
[med.]
joint
mal
position
;
malarticulation
Valgusstellung
{f}
valgus
position
Varusstellung
{f}
varus
position
Haltung
{f}
mit
von
sich
gestreckten
Armen
und
Beinen
sprawl
position
;
sprawl
Arme
und
Beine
von
sich
strecken
to
settle
down
into
a
sprawl
sich
fallen
lassen
und
alle
viere
von
sich
strecken
to
fall
into
a
sprawl
Kindslage
{f}
[med.]
fetal
position
;
foetal
position
[Br.]
Querlage
{f}
shoulder
presentation
;
transverse
lie
Schädellage
{f}
;
Kopflage
{f}
cephalic
presentation
;
head-first
presentation
Kopftieflagerung
{f}
;
Kopftieflage
{f}
;
Kopf-Oberkörper-Tieflage
{f}
;
Beckenhochlagerung
{f}
;
Beckenhochlage
{f}
;
Trendelenburg'sche
Lagerung
{f}
[med.]
head-low
position
;
head-down
position
;
head-down
tilt
;
Trendelenburg
position
jdn
.
in
Kopftieflage
bringen
;
jds
.
Kopf
tief
lagern
to
transfer
sb
.
into
the
Trendelenburg's
position
;
to
place
sb
.'s
head
lower
than
the
rest
of
the
body
den
OP-Tisch
in
Kopftieflage
bringen
to
tilt
the
operating
table
into
the
Trendelenburg's
position
Mehrplatzrechner
{m}
;
Gemeinschaftsrechner
{m}
;
Mehrplatzsystem
{n}
;
Mehrbenutzersystem
{n}
[comp.]
multi-station
system
;
multi-
position
system
;
multi-terminal
system
;
multi-user
computer/system
;
multiple-user
computer/system
Mehrplatzrechner
{pl}
;
Gemeinschaftsrechner
{pl}
;
Mehrplatzsysteme
{pl}
;
Mehrbenutzersysteme
{pl}
multi-station
systems
;
multi-
position
systems
;
multi-terminal
systems
;
multi-user
computers/systems
;
multiple-user
computers/systems
Mehrplatzsysteme
{pl}
multi
position
systems
;
multi
station
systems
Oberwasser
{n}
;
die
bessere
Position
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
[übtr.]
the
upper
hand
;
the
whip
hand
(over
sb
.)
[fig.]
Oberwasser
haben
;
im
Vorteil
sein
;
in
der
besseren
Position
sein
to
have
the
upper
hand
;
to
have
the
whip
hand
Oberwasser
bekommen/gewinnen
;
in
eine
günstigere
Lage
kommen
to
gain
the
upper
hand
;
to
gain
the
whip
hand
jds
.
Position
stärken
;
jds
.
Lage
verbessern
{v}
[soc.]
to
empower
sb
.
die
Position
der
Frauen
stärken
to
empower
women
Wir
danken
allen
,
die
mit
ihrer
Arbeit
die
Situation
der
Ärmsten
in
unserer
Gesellschaft
verbessern
.
We
give
thanks
to
all
whose
work
empowers
the
poorest
people
in
our
society
.
Position
sleuchte
{f}
;
Position
slampe
{f}
;
Position
slicht
{n}
;
Position
slaterne
{f}
[naut.]
running
light
;
navigation
light
;
position
lamp
Position
sleuchten
{pl}
;
Position
slampen
{pl}
;
Position
slichter
{pl}
;
Position
slaternen
{pl}
running
lights
;
navigation
lights
;
position
lamps
Topplicht
{n}
;
Position
sleuchte
am
Mast
masthead
light
;
top
light
Rechtsstellung
{f}
;
Rechts
position
{f}
;
rechtlicher
Status
{m}
(
einer
Person/Sache
)
[jur.]
legal
status
;
legal
position
(of a
person
or
thing
)
Rechtsstellung
als
anerkannter
Flüchtling
legal
position
as
a
recognized
refugee
Schutzstatus
{m}
protected
status
Rückenlage
{f}
[med.]
dorsal
position
;
supine
position
in
Rückenlage
in
dorsal/supine
position
Rückenlage
mit
erhöhtem
Oberkörper
dorsal
elevated
position
Schräglage
{f}
;
Versatz
{m}
;
Schräglauf
{m}
skew
;
skew
position
die
Schräglage
von
Schwellen
skew
of
sleepers
Versatz
der
Schienenstöße
(
Bahn
)
skew
of
the
rail
joints
(railway)
Schrägstellung
{f}
;
Schiefstand
{m}
[med.]
oblique
position
;
obliquity
Beckenschiefstand
{m}
pelvic
obliquity
Schrägstellung
der
Gebärmutter
metrocampsis
Seitenlage
{f}
[med.]
lateral
position
Seitenlagen
{pl}
lateral
position
s
stabile
Seitenlage
{f}
(
Erste
Hilfe
)
recovery
position
,
lateral
recumbent
(First
aid
)
Stand
{m}
;
Stehen
{n}
standing
position
aus
dem
Stand
;
im
Stand
from
a
standing
position
sich
im
Stand
auf
einem
Bein
drehen
to
turn
from
a
standing
position
on
one
leg
Waagerechte
{f}
;
Waagrechte
{f}
;
Horizontale
{f}
horizontal
line
;
horizontal
position
Waagerechten
{pl}
;
Waagrechten
{pl}
;
Horizontalen
{pl}
horizontal
lines
;
horizontal
position
s
die
Arme
seitlich
bis
in
die
Waagrechte
anheben
to
lift
your
arms
at
the
sides
to
a
horizontal
position
etw
.
einsatznah
position
ieren
;
etw
.
einsatznah
aufstellen
{vt}
[mil.]
to
pre-
position
sth
.
einsatznah
position
ierend
;
einsatznah
aufstellend
pre-
position
ing
einsatznah
position
iert
;
einsatznah
aufgestellt
pre-
position
ed
sich
position
ieren
;
seinen
Standpunkt
/
seine
Stellung
bestimmen
{v}
[pol.]
[soc.]
to
define
your
position
sich
position
ierend
;
seinen
Standpunkt
/
seine
Stellung
bestimmend
defining
your
position
sich
position
iert
;
seinen
Standpunkt
/
seine
Stellung
bestimmt
defined
your
position
Abbremsstelle
{f}
[aviat.]
run-up
position
Abbremsstellen
{pl}
run-up
position
s
Abflugpunkt
{m}
[aviat.]
take-off
position
Abflugpunkte
{pl}
take-off
position
s
Abseitsstellung
{f}
[sport]
off-side
position
sich
in
Abseitsstellung
befinden
to
be
in
an
off-side
position
Achsen
position
{f}
axis
position
Achsen
position
en
{pl}
axis
position
s
Anfangsstellung
{f}
initial
position
Anfangsstellungen
{pl}
initial
position
s
feste
Anstellung
{f}
;
Festanstellung
{f}
;
Fixanstellung
{f}
[Ös.]
[ugs.]
permanent
employment
;
regular
employment
;
permanent
appointment
;
permanent
position
;
permanent
job
feste
Anstellungen
{pl}
;
Festanstellungen
{pl}
;
Fixanstellungen
{pl}
permanent
employments
;
regular
employments
;
permanent
appointments
;
permanent
position
s
;
permanent
jobs
Arbeits
position
{f}
work
position
Arbeits
position
en
{pl}
work
position
s
Ausgangsstellung
{f}
;
Normalstellung
{f}
[techn.]
starting
position
;
initial
position
;
home
position
Ausgangsstellungen
{pl}
;
Normalstellungen
{pl}
starting
position
s
;
initial
position
s
;
home
position
s
Ausgangsstellung
{f}
(
Zeigernadel
;
Position
smarke
)
[comp.]
[techn.]
home
position
(pointer,
cursor
)
Ausgangsstellungen
{pl}
home
position
s
Ausgangsstellung
{f}
[sport]
starting
position
Ausgangsstellungen
{pl}
starting
position
s
More results
Search further for "Position":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners