A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
auch
auch Brynhild
auch als dienen
auch gerne tun
auch gleich können
auch nicht
auch nicht ganz
auch noch
auch rückwärts lesbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for auch immer
Search single words:
auch
·
immer
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Wie
auch
immer
:
Das
"Politische"
in
der
deutschen
Gegenwartsliteratur
hat
mehrere
Gesichter
,
es
artikuliert
sich
auf
verschiedene
Weise
,
Seminare
und
Kongresse
zum
Thema
"Literatur
und
Politik"
sprießen
allenthalben
wie
Pilze
aus
dem
Boden
. [G]
Whatever
the
truth
of
the
matter:
"politics"
has
many
faces
in
contemporary
German
literature
,
it
is
articulated
in
various
ways
,
and
seminars
and
congresses
on
the
topic
of
"literature
and
politics"
are
springing
up
all
over
the
place
like
mushrooms
out
of
the
ground
.
Wir
haben
aber
auch
immer
Weihnachten
gefeiert
. [G]
But
we
always
celebrated
Christmas
,
too
.
(
327
)
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
sieht
Folgendes
vor:
"Jede
wie
auch
immer
beschaffene
Ausgleichsleistung
im
Zusammenhang
mit
einem
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
,
der
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
5
Absätze
2, 4, 5
oder
6
direkt
vergeben
wurde
,
oder
im
Zusammenhang
mit
einer
allgemeinen
Vorschrift
unterliegt
darüber
hinaus
den
Bestimmungen
des
Anhangs"
. [EU]
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1370/2007
provides
that
'all
compensation
connected
with
a
general
rule
or
a
public
service
contract
shall
comply
with
the
provisions
laid
down
in
Article
4,
irrespective
of
how
the
contract
was
awarded
.
All
compensation
,
of
whatever
nature
,
connected
with
a
public
service
contract
awarded
directly
in
accordance
with
Article
5(2), (4), (5)
or
(6)
or
connected
with
a
general
rule
shall
also
comply
with
the
provisions
laid
down
in
the
Annex'
.
Anhaltendes
Engagement
an
einem
übertragenen
finanziellen
Vermögenswert
ist
nicht
gegeben
,
wenn
das
Unternehmen
weder
ein
Interesse
an
der
künftigen
Ertragsstärke
des
übertragenen
finanziellen
Vermögenswerts
noch
eine
wie
auch
immer
geartete
Verpflichtung
hat
,
zu
einem
künftigen
Zeitpunkt
Zahlungen
in
Bezug
auf
den
übertragenen
finanziellen
Vermögenswert
zu
leisten
. [EU]
An
entity
does
not
have
continuing
involvement
in
a
transferred
financial
asset
if
it
has
neither
an
interest
in
the
future
performance
of
the
transferred
financial
asset
nor
a
responsibility
under
any
circumstances
to
make
payments
in
respect
of
the
transferred
financial
asset
in
the
future
.
Anzahl
Anlagen
,
für
die
eine
Genehmigung
im
vollen
Einklang
mit
der
IVU-Richtlinie
vorliegt:
Gesamtzahl
von
IVU-Anlagen
,
für
die
eine
oder
mehrere
im
Einklang
mit
der
IVU-Richtlinie
erteilte
Genehmigungen
vorliegen
(
einschließlich
überprüfter/aktualisierter
"Prä-IVU-Genehmigungen"
),
unabhängig
davon
,
wann
die
Genehmigung(
en
)
erteilt
wurde(n)
oder
ob
sie
aus
Gründen
welcher
Art
auch
immer
überprüft
,
aktualisiert
oder
geändert/erneuert
wurde(n). [EU]
Number
of
installations
covered
by
a
permit
which
is
in
full
compliance
with
the
Directive:
total
number
of
IPPC
installations
covered
by
one
or
more
permits
granted
in
accordance
with
the
IPPC
Directive
(including
pre-IPPC
permits
which
have
been
reconsidered/updated
)
regardless
of
when
the
permit
(s)
had
been
issued
or
whether
the
permit
has
been
reconsidered
,
updated
,
or
amended/renewed
due
to
any
reason
.
Anzahl
Anlagen
,
für
die
eine
Genehmigung
im
vollen
Einklang
mit
der
Richtlinie
2008/1/EG
vorliegt:
Gesamtzahl
von
IVU-Anlagen
,
für
die
eine
oder
mehrere
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
2008/1/EG
erteilte
Genehmigungen
vorliegen
(
einschließlich
überprüfter/aktualisierter
"Prä-IVU-Genehmigungen"
),
unabhängig
davon
,
wann
die
Genehmigung(
en
)
erteilt
wurde(n)
oder
ob
sie
aus
Gründen
welcher
Art
auch
immer
überprüft
,
aktualisiert
oder
geändert/erneuert
wurde(n). [EU]
Number
of
installations
covered
by
a
permit
which
is
in
full
compliance
with
Directive
2008/1/EC:
total
number
of
IPPC
installations
covered
by
one
or
more
permits
granted
in
accordance
with
Directive
2008/1/EC
(including
pre-IPPC
permits
which
have
been
reconsidered/updated
)
regardless
of
when
the
permit
(s)
had
been
issued
or
whether
the
permit
has
been
reconsidered
,
updated
,
or
amended/renewed
due
to
any
reason
.
auf
den
Inhalt
der
Daten
zuzugreifen
oder
sie
zu
extrahieren
,
mit
welchen
Mitteln
und
in
welcher
Form
auch
immer
,
und
diese
Daten
unter
Einhaltung
der
einschlägigen
Vorschriften
über
die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
wieder
zu
verwenden
;
die
Bedingungen
und
Verfahren
des
Datenzugriffs
oder
der
Datenextraktion
werden
im
Wege
einer
technischen
Vereinbarung
zwischen
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
und
dem
Dienstleister
festgelegt
[EU]
to
access
or
extract
the
contents
of
the
data
,
by
any
means
or
in
any
form
,
and
to
reuse
data
in
compliance
with
legislation
applicable
to
intellectual
property
rights
;
the
terms
and
procedures
for
data
access
or
extraction
shall
be
governed
by
a
technical
arrangement
between
the
Commission
,
acting
on
behalf
of
the
Community
,
and
the
service
provider
Aus
diesem
Grunde
stellt
der
dem
öffentlichen
Unternehmen
RTP
vom
Staat
gewährte
Ausgleich
in
Höhe
des
Marktwertes
des
Netzes
,
dessen
Heraustrennung
aus
den
Aktiva
von
RTP
beschlossen
worden
war
,
keinen
wie
auch
immer
gearteten
finanziellen
Vorteil
für
dieses
Unternehmen
dar
,
da
der
Ausgleich
dem
tatsächlichen
Wert
dieser
Aktiva
entspricht
. [EU]
Therefore
,
the
compensation
granted
by
the
State
to
the
public
company
RTP
in
respect
of
the
market
value
of
the
network
,
which
it
had
decided
to
split
off
from
the
assets
of
RTP
,
does
not
confer
any
financial
advantage
on
RTP
as
the
compensation
matched
the
real
value
of
those
assets
.
Außerdem
hat
die
Kommission
niemals
eine
Zustimmung
welcher
Art
auch
immer
dazu
gegeben
,
wie
Frankreich
die
Durchführung
der
Übertragung
der
Geschäftstätigkeiten
der
"Sernam
SA"
auf
die
"Financière
Sernam"
gehandhabt
hat
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
never
gave
any
agreement
of
any
kind
on
the
transfer
of
Sernam
SA's
activities
to
Financière
Sernam
implemented
by
France
.
Außerdem
ist
es
erforderlich
,
die
bestehenden
Vorschriften
aufzuheben
,
die
es
den
Mitgliedstaaten
erlauben
,
die
Besicherung
von
Vermögenswerten
zur
Bedeckung
der
versicherungstechnischen
Rückstellung
eines
Versicherungsunternehmens
-
in
welcher
Form
auch
immer
-
zu
verlangen
,
wenn
der
Versicherer
bei
einem
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassenen
Rückversicherungsunternehmen
oder
einem
Versicherungsunternehmen
rückversichert
ist
. [EU]
Furthermore
,
it
is
necessary
to
abolish
the
current
provisions
enabling
Member
States
to
require
pledging
of
assets
covering
the
technical
provisions
of
an
insurance
undertaking
,
whatever
form
this
requirement
might
take
,
when
the
insurer
is
reinsured
by
a
reinsurance
undertaking
authorised
pursuant
to
this
Directive
or
by
an
insurance
undertaking
.
Außerdem
wird
er
in
den
Pressemitteilungen
der
anderen
Ratingagenturen
wie
Moody's
nicht
aufgegriffen
,
die
im
Übrigen
in
den
ministeriellen
Erklärungen
den
Hinweis
auf
eine
verbindliche
Zusage
des
Staates
sehen
,
FT
in
welcher
Form
auch
immer
zu
unterstützen
(
"support"
). [EU]
Nor
is
it
taken
up
by
the
press
releases
of
other
rating
agencies
such
as
Moody's
,
which
in
any
event
see
in
the
ministerial
declarations
an
indication
of
the
State's
firm
commitment
to
support
France
Télécom
by
whatever
means
.
Da
dieses
Produktionsunternehmen
nicht
nur
den
Gemeinschaftsmarkt
sondern
auch
den
gesamten
Weltmarkt
beliefere
,
wäre
es
von
einer
wie
auch
immer
gearteten
Entscheidung
bezüglich
der
geltenden
Antidumpingzölle
wahrscheinlich
nicht
betroffen
. [EU]
It
was
further
argued
that
since
this
manufacturing
facility
did
not
only
supply
the
EC
market
but
the
entire
world
,
any
decision
regarding
the
existing
anti-dumping
duties
was
not
likely
to
affect
it
.
Da
die
Vergütungen
,
die
Beicip-Franlab
an
das
IFP
zahlt
,
die
Kosten
der
Leistungen
des
IFP
im
Exklusivtätigkeitsbereich
seiner
Tochtergesellschaft
"weitgehend"
decken
,
kann
die
Kommission
feststellen
,
dass
die
Preise
so
kalkuliert
sind
,
dass
Beicip-Franlab
,
was
auch
immer
geschieht
,
zusätzliche
Auswirkungen
der
staatlichen
Garantie
auf
die
dem
IFP
entstehenden
Forschungskosten
bereits
übernehmen
würde
. [EU]
The
remuneration
paid
by
Beicip-Franlab
to
IFP
'broadly'
[212]
covers
the
cost
of
work
done
by
IFP
in
its
subsidiary's
exclusive
domain
,
so
that
the
Commission
can
conclude
that
the
prices
charged
are
such
that
in
any
event
Beicip-Franlab
already
bears
a
cost
equivalent
to
any
additional
impact
of
the
State
guarantee
on
the
research
costs
borne
by
IFP
.
Daher
sollte
es
sich
um
sichere
Gesamthöchstgehalte
an
den
Vitaminen
und
Mineralstoffen
handeln
,
die
in
dem
Lebensmittel
natürlicherweise
vorhanden
sind
und/oder
diesem
-
zu
welchem
Zweck
auch
immer
,
einschließlich
zu
technologischen
Zwecken
-
zugesetzt
werden
. [EU]
Therefore
those
amounts
should
be
total
maximum
safe
levels
for
the
vitamins
and
minerals
present
in
the
food
naturally
and/or
added
to
the
food
for
whatever
purpose
,
including
for
technological
uses
.
Das
Auslösen
einer
Schnellbremsung
,
aus
welchem
Grund
auch
immer
,
muss
zur
automatischen
Abschaltung
der
Traktionsenergie
führen
,
ohne
dass
die
Möglichkeit
zum
Wiedereinschalten
der
Traktionsenergie
besteht
,
solange
die
Schnellbremsung
wirkt
. [EU]
Use
of
the
emergency
brake
,
for
whatever
reason
,
shall
automatically
cut
all
traction
power
,
without
the
facility
of
reapplying
traction
power
while
the
emergency
brake
is
being
applied
.
Das
Bestehen
eines
Nachprüfungssystems
oder
-verfahrens
ist
wichtig
,
da
es
der
Regierung
des
Ausfuhrlands
ermöglicht
,
sicherzustellen
und
nachzuweisen
,
dass
die
Menge
der
Vorleistungen
,
für
die
die
Rückerstattung
beansprucht
wird
,
die
Menge
gleichartiger
ausgeführter
Waren
,
in
welcher
Form
auch
immer
,
nicht
überschreitet
und
dass
die
Höhe
der
Rückerstattung
von
Einfuhrabgaben
nicht
die
Höhe
der
ursprünglich
auf
die
betreffenden
eingeführten
Vorleistungen
erhobenen
Einfuhrabgaben
überschreitet
. [EU]
The
existence
of
a
verification
system
or
procedure
is
important
because
it
enables
the
government
of
the
exporting
country
to
ensure
and
demonstrate
that
the
quantity
of
inputs
for
which
drawback
is
claimed
does
not
exceed
the
quantity
of
similar
products
exported
,
in
whatever
form
,
and
that
there
is
not
drawback
of
import
charges
in
excess
of
those
originally
levied
on
the
imported
inputs
in
question
.
Das
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
trifft
jede
erforderliche
Maßnahme
,
um
Fehler
bei
einer
Zahlung
oder
Übertragung
von
Zertifikaten
oder
bei
der
Hinterlegung
oder
Freigabe
von
Sicherheiten
oder
Einlagen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
,
die
ihnen
auf
welchem
Wege
auch
immer
zur
Kenntnis
gebracht
werden
,
zu
berichtigen
. [EU]
The
clearing
system
or
settlement
system
shall
take
whatever
measures
necessary
to
rectify
any
errors
in
any
payment
or
allowance
transfers
made
and
collateral
or
deposit
given
or
released
under
this
Regulation
which
come
to
their
attention
by
whatever
means
.
Das
Europäische
Parlament
wird
auch
immer
dann
unterrichtet
,
wenn
der
Rat
oder
die
Kommission
Ersuchen
an
das
Netz
richtet
. [EU]
The
European
Parliament
shall
also
be
informed
whenever
the
Council
or
the
Commission
submits
requests
to
the
Network
.
Das
Mandat
eines
Mitglieds
,
das
die
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
in
der
Schlichtungsstelle
erforderlichen
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
oder
das
,
aus
welchen
Gründen
auch
immer
,
für
unbestimmte
Zeit
nicht
zur
Verfügung
steht
,
kann
von
der
Kommission
nach
Anhörung
des
Ausschusses
für
die
Agrarfonds
beendet
werden
. [EU]
The
term
of
office
of
a
member
who
no
longer
meets
the
conditions
required
for
the
accomplishment
of
his
duties
with
the
Conciliation
Body
or
who
,
for
whatever
reason
,
is
unavailable
for
an
indeterminate
period
may
be
terminated
by
the
Commission
after
consultation
of
the
Committee
on
the
Agricultural
Funds
.
"...
dass
keine
Tierversuche
durchgeführt
wurden":
Dies
bedeutet
,
dass
bei
der
Entwicklung
oder
Sicherheitsbewertung
eines
kosmetischen
Mittels
oder
seiner
Bestandteile
kein
wie
auch
immer
gearteter
Tierversuch
durchgeführt
wurde
. [EU]
'no
animal
tests
have
been
carried
out'
means
that
no
animal
test
whatsoever
was
carried
out
in
relation
to
the
development
or
safety
evaluation
of
a
cosmetic
product
or
its
ingredients
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auch immer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners