A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
114 results for zeigen, wer man wirklich ist
Search single words:
zeigen
·
wer
·
man
·
wirklich
·
ist
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
sich
zeigen
;
zutage
treten
;
durchkommen
{vi}
to
shine
through
sich
zeigen
d
;
zutage
tretend
;
durchkommend
shining
through
sich
gezeigt
;
zutage
getreten
;
durchgekommen
shone
through
Zu
Mittag
brach
die
Sonne
hervor
.
At
noon
,
the
sun
shone
through
.
Sein
komisches
Talent
zeigte
sich
bald
.
His
comedy
talent
soon
shone
through
.
sich
über
etw
. (
diebisch
)
freuen
{vr}
;
sich
an
etw
.
weiden
vr
;
schadenfroh
sein
;
unverhohlene
Schadenfreude
über
etw
.
zeigen
{v}
to
gloat
about/at/over
sth
.
sich
freuend
;
sich
weidend
;
unverhohlene
Schadenfreude
zeigen
d
gloating
sich
gefreut
;
sich
geweidet
;
unverhohlene
Schadenfreude
gezeigt
gloated
sich
am
Unglück
der
anderen
weiden
to
gloat
at
the
misfortune
of
others
von
etw
.
schwärmen
;
sich
von
etw
.
bege
ist
ert
zeigen
{vi}
to
rave
about
sth
.;
to
praise
sth
.
enthusiastically
schwärmend
;
sich
bege
ist
ert
zeigen
d
raving
;
praising
enthusiastically
geschwärmt
;
sich
bege
ist
ert
gezeigt
raved
;
praised
enthusiastically
jdm
.
von
jdm
./etw.
vorschwärmen
{vi}
to
rave
(on)
to
sb
.
about/over
sb
./sth.
sein
Mitgefühl
zeigen
/
bekunden
[geh.]
;
jdm
.
sein
Mitgefühl
/
Beileid
aussprechen
{v}
(
wegen
etw
.)
to
commiserate
;
to
condole
[rare]
with
sb
. (on
sth
.)
sein
Mitgefühl
zeigen
d
/
bekundend
;
sein
Mitgefühl
/
Beileid
aussprechend
commiserating
;
condoling
with
sein
Mitgefühl
gezeigt
/
bekundet
;
sein
Mitgefühl
/
Beileid
ausgesprochen
commiserated
;
condoled
with
bestimmte
Symptome
zeigen
{v}
(
Patient
)
[med.]
to
present
particular
symptoms
(of a
patient
)
Dieser
Patient
zeigte
Fieber
und
Gliederschmerzen
.
This
patient
presented
with
fever
and
aching
limbs
.
Diese
Patienten
klagten
alle
über
häufige
Kopfschmerzen
als
Hauptsymptom
.
All
these
patients
presented
a
chief
complaint
of
frequent
headaches
.
etw
.
auf
zeigen
;
zeigen
;
dartun
[veraltet]
{vt}
to
show
sth
.;
to
demonstrate
sth
.
auf
zeigen
d
;
zeigen
d
;
dartund
showing
;
demonstrating
aufgezeigt
;
gezeigt
;
dargetan
shown
;
demonstrated
sich
skeptisch
zeigen
/äußern
;
sich
ablehnend
zeigen
/äußern
{vi}
(
zu
etw
. /
bezüglich
einer
Sache
)
to
demur
[formal]
(at
sth
. /
to
sth
.
[Am.]
)
Der
Vorstand
steht
ihrer
Bestellung
weiterhin
skeptisch
gegenüber
.
The
board
continues
to
demur
at
her
appointment
.
"Ich
glaube
nicht
,
dass
es
das
je
wieder
geben
wird"
,
meinte
sie
skeptisch
.
'I
don't
think
it
will
ever
happen
again'
,
she
demurred
.
(
mit
dem
Finger/einer
Geste
)
auf
etw
.
zeigen
;
auf
etw
.
deuten
{vi}
to
indicate
sth
.
[formal]
;
to
point
to
sth
.
zeigen
d
;
deutend
indicating
;
pointing
gezeigt
;
gedeutet
indicated
;
pointed
sich
zeigen
{vr}
;
in
Erscheinung
treten
{vi}
to
reveal
yourself
sich
zeigen
d
;
in
Erscheinung
tretend
revealing
yourself
sich
gezeigt
;
in
Erscheinung
getreten
revealed
yourself
etw
.
zeigen
;
bekunden
;
äußern
{vt}
to
man
ifest
sth
.
zeigen
d
;
bekundend
;
äußernd
man
ifesting
gezeigt
;
bekundet
;
geäußert
man
ifested
eine
Demonstration
seines
Könnens
geben
;
demonstrieren
,
was
man
alles
kann
;
zeigen
,
was
man
alles
drauf
hat
[ugs.]
(
in
Bezug
auf
bestimmte
Fertigkeiten
)
{vi}
to
go
through
your
paces
(on
certain
abilities
)
Flagge
zeigen
[übtr.]
;
Farbe
bekennen
[übtr.]
;
Partei
ergreifen
{v}
to
nail
one's
colours
to
the
mast
[Br.]
[fig.]
;
to
nail
one's
colors
to
the
mast
[Am.]
[fig.]
keine
Gefühle
zeigen
;
nicht
aus
sich
herausgehen
{v}
[psych.]
to
be
guarded
Gesichtspflege
betreiben
;
Gesichtswäsche
betreiben
[Ös.]
;
ein
Gesichtsbad
nehmen
{v}
(
sich
zeigen
,
nur
um
gesehen
zu
wer
den
)
[soc.]
to
(just)
show
your
face
(at
an
event
)
[fig.]
viel
Haut
zeigen
{v}
(
weit
ausgeschnittene
Kleidung
tragen
)
[übtr.]
to
reveal
a
lot
of
skin/flesh
[fig.]
sich
der
Herausforderung/Aufgabe
gewachsen
zeigen
{vi}
to
rise
to
the
challenge
;
to
rise
to
the
occasion
sich
von
seiner
Schokoladenseite
zeigen
{vr}
to
show
yourself
at
one's
best
sich
von
seiner
besten
Seite
zeigen
{vr}
to
be
on
one's
best
behavior
/
behaviour
klar
Stellung
beziehen
;
klare
Kante
zeigen
[Nordwestdt.]
{vi}
(
gegen
etw
.)
to
take
a
firm
stand
;
to
take
up
/
stake
out
a
clear-cut
position
(against
sth
.)
jdm
.
den
Stinkefinger
zeigen
{v}
[ugs.]
to
give
sb
.
the
bird
;
to
flip
sb
.
the
bird
[Am.]
;
to
give
sb
.
the
finger
;
to
flip
off
↔
sb
.;
to
give
sb
. a
one-finger
salute
;
to
put/stick
two
fingers
up
to
sb
.
[Br.]
[coll.]
Zustimmung
zeigen
;
Einverständnis
zeigen
{v}
to
show
thumbs
up
Das
bleibt
abzuwarten
.;
Das
muss
sich
erst
noch
zeigen
.;
Das
wird
sich
zeigen
.;
Das
wird
sich
weisen
.
[geh.]
;
Das
steht
noch
dahin
.
[selten]
That
remains
to
be
seen
.;
Only
time
will
tell
.;
Time
will
tell
.
auf
etw
.
nicht
ansprechen
;
auf
etw
.
nicht
reagieren
;
für
etw
.
unempfänglich
sein
;
keine
Reaktion
zeigen
{vi}
[med.]
to
be
unresponsive
to
sth
.
auf
Medikamente
/
eine
Behandlung
nicht
ansprechen
to
be
unresponsive
to
medicine
/
treatment
sich
ausprägen
;
sich
zeigen
{vr}
;
Niederschlag
finden
(
in
)
to
be
reflected
(in)
sich
bereit
zeigen
{vr}
,
etw
.
zu
tun
to
show
oneself
ready
to
do
sth
.
sich
für
etw
.
erkenntlich
zeigen
{vr}
to
show
one's
appreciation
gezielte
Streifengänge/Streifenfahrten
{pl}
,
um
Präsenz
zu
zeigen
high-visibility
patrolling
etw
.
offen
zeigen
;
etw
.
zur
Schau
stellen
{vt}
to
flaunt
sth
.
sich
nicht
unterkriegen
lassen
;
Stärke
zeigen
{v}
to
hold
your
own
Sie
lässt
sich
vom
Krebs
nicht
unterkriegen
.
She
has
been
holding
her
own
against
cancer
.
zeigen
,
was
man
(
drauf
)
hat
{v}
to
strut
one's
stuff
[coll.]
(
jdm
.)
die/seine
Krallen/Zähne
zeigen
{v}
[übtr.]
to
show
your
teeth
(to
sb
.)
[Br.]
sich
von
seiner
besten
Seite
zeigen
/präsentieren
;
sich
im
besten
Licht
zeigen
/präsentieren
{vr}
[übtr.]
to
put
one's
best
foot
forward
[fig.]
Bei
Unwohlsein
den
Arzt
aufsuchen
und
ihm
diesen
Warnzettel
zeigen
. (
Sicherheitshinweis
)
If
you
feel
unwell
call
a
doctor
and
show
him
this
label
. (safety
note
)
Flitzen
{n}
(
sich
nackt
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
,
besonders
bei
sportlichen
Veranstaltungen
)
streaking
das
Äußere
{n}
;
die
äußere
Form
{f}
;
äußere
Merkmale
{pl}
;
Äußerlichkeiten
{pl}
externals
das
passende
Äußere
;
das
passende
äußere
Erscheinungsbild
the
appropriate
externals
Fotografien
zeigen
nur
Äußerlichkeiten
.
Phhotographs
can
only
show
externals
.
Charakterstärke
{f}
;
Charakter
{m}
;
Rückgrat
{n}
[psych.]
strength
of
character
;
moral
courage
;
backbone
Charakter
zeigen
to
show
character
;
to
show
backbone
Fahne
{f}
;
Flagge
{f}
;
Fähnchen
{n}
flag
Fahnen
{pl}
;
Flaggen
{pl}
flags
Trauerfahne
{f}
;
Trauerflagge
{f}
flag
of
mourning
die
Fahne
hochhalten
to
fly
the
flag
Flagge
führen
[naut.]
to
fly
one's
flag
Flagge
zeigen
to
show
the
flag
die
Fahne/Flagge
einholen/einziehen
to
take
down/lo
wer
the
flag
eine
Flagge
(
leicht
)
abwandeln
to
deface
a
flag
sich
etw
.
auf
die/seine
Fahnen
schreiben
to
champion
the
cause
of
sth
.
sich
eine
Errungenschaft
an
die
Fahnen
heften
können
to
be
able
to
lay
claim
to
an
achievement
Diese
Idee
können
sich
die
Konservativen
an
ihre
Fahnen
heften
.
The
Conservatives
can
lay
claim
to
this
idea
.
Finger
{m}
[anat.]
finger
Finger
{pl}
fingers
kleiner
Finger
;
Gesellschaftsfinger
{m}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittelfinger
{m}
middle
finger
Ringfinger
{m}
ring
finger
Zeigefinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abgestorbener
Finger
dead
finger
perkutierender
Finger
plexor
;
plessor
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
keinen
Finger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
jdm
.
eins
auf
die
Finger
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
mit
dem
Finger
im
Mund
dastehen
to
stand
around
with
your
finger
in
your
mouth
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
fingers
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
Finger
waren
liebevoll
(
ineinander
)
verschränkt
.
Their
fingers
wer
e
lovingly
interlocked
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
macht
keinen
Finger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
Geduld
{f}
(
mit
anderen
);
Geduld
und
Verständnis
;
Langmut
{m}
[geh.]
;
Nachsicht
{f}
forbearance
[formal]
gegenüber
jdm
.
Nachsicht
zeigen
/
sich
nachsichtig
zeigen
to
show
forbearance
to/towards
sb
.
jds
.
Geschlechtsmerkmale
[humor.]
{pl}
[anat.]
sb
.'s
naughty
bits
[humor.]
in
einem
Spielfilm
seine
Geschlechtsmerkmale
zeigen
/
entblößen
to
show
/
bare
your
naughty
bits
in
a
film
Hitlergruß
{m}
;
Nazigruß
{m}
[pol.]
Nazi
salute
den
Hitlergruß
zeigen
to
perform
the
Nazi
salute
Mitgefühl
{n}
(
mit
)
compassion
(for)
Mitgefühl
zeigen
to
show
compassion
Mut
{m}
;
Tapferkeit
{f}
courage
den
Mut
verlieren
to
lose
courage
Mut
zeigen
to
display
courage
;
to
show
courage
all
seinen
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
pluck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
den
Mut
belohnen
to
reward
the
courage
sich
Mut
antrinken
to
give
oneself
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
Dutch
courage
Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu
.
He
lacked
the
courage
to
do
it
.
Er
ließ
jeglichen
Mut
vermissen
.
He
was
completely
lacking
in
courage
.
Ihm
sank
der
Mut
.
His
courage
fell
.
Ich
kann
mir
kein
Herz
fassen
.
I
can't
pluck
up
my
courage
.
Neigung
{f}
;
Hang
{m}
;
Tendenz
{f}
(
zu
etw
.);
Präferenz
{f}
(
für
jdn
./etw.);
Bevorzugung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausrichtung
{f}
(
auf
etw
.)
[psych.]
bias
(towards
sb
./sth.)
Neigungen
{pl}
biases
Präferenz
für
das
Komplexe
complexity
bias
unbewusste
Bevorzugung
unconscious
bias
;
implicit
bias
Bevorzugung
interessanter
Studien
bei
der
Veröffentlichung
study
publication
bias
etw
.
bevorzugen
to
have
a
bias
towards
sth
.
eine
deutliche
Präferenz
für
jdn
.
zeigen
to
show
a
marked
bias
in
favour
of
sb
.
Symptom
{n}
;
Signum
{n}
(
für
etw
.)
[med.]
symptom
;
sign
;
signum
(of
sth
.)
Symptome
{pl}
symptoms
;
signs
Allgemeinsymptome
{pl}
general
symptoms
Erkältungssymptome
{pl}
symptoms
of
a
cold
Halbseitensymptome
{pl}
;
Halbseitensymptomatik
{f}
hemiplegic
symptoms
Krankheitssymptom
{n}
symptom
of
an
illness
;
sign
of
an
illness
Leitsymptom
{n}
cardinal
symptom
;
leading
symptom
Symptome
zeigen
to
display
symptoms
Verbreitete
Symptome
für
Diabetes
sind
Gewichtsverlust
und
Müdigkeit
.
Common
symptoms
of
diabetes
are
weight
loss
and
fatigue
.
Vertrauen
{n}
;
Zuversicht
{f}
[psych.]
confidence
(belief
in
yourself
)
durch
etw
. (
wieder
)
Vertrauen
fassen
to
draw
confidence
from
sth
.
Er
strahlt
große
Zuversicht
aus
.
He
exudes
great
confidence
.
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
,
dass
du
die
richtige
Entscheidung
triffst
.
I
have
every
confidence
that
you'll
make
the
right
decision
.
Die
Schulverantwortlichen
zeigen
sich
zuversichtlich
,
dass
das
Problem
bald
gelöst
wird
.
School
officials
express
confidence
that
the
problem
will
soon
be
resolved
.
Verwarnung
{f}
;
gelbe
Karte
{f}
;
Gelb
{n}
[ugs.]
[sport]
booking
;
yellow
card
gelb-rote
Karte
(
Fussball
)
second
yellow
card
eine
Verwarnung
erhalten
;
die
gelbe
Karte
(
gezeigt
)
bekommen
to
be
booked
;
to
be
yellow-carded
;
to
be
carded
einem
Spieler
die
gelbe
Karte
zeigen
to
yellow
card
a
player
vom
Schiedsrichter
die
gelbe
Karte
erhalten
(
wegen
)
to
be
yellow
carded
by
the
referee
(for)
Er
erhielt
die
gelbe
Karte
wegen
Behinderung
des
Gegners
.
He
got
the
yellow
card
for
blocking
an
opponent
.
Der
Stürmerstar
hat
in
den
ersten
zwei
Spielen
(
jeweils
)
Gelb
gesehen
.
In
the
first
two
matches
the
star
striker
has
gone
into
the
book
twice
. /
has
been
booked
twice
. /
has
picked
up
two
yellow
cards
. /
has
got
[Br.]
/gotten
[Am.]
/been
shown
two
yellow
cards
.
jds
.
Voreingenommenheit
{f}
;
Befangenheit
{f}
sb
.'s
biased
opinion
;
bias
;
prepossession
unvoreingenommen
;
ganz
neutral
without
bias
gegen
jdn
. (
vor
)eingenommen
sein
to
have
a
bias
against
sb
.
sich
voreingenommen
zeigen
to
exhibit
bias
Zeitraffertempo
{n}
;
Zeitraffermodus
{m}
;
Zeitraffer
{m}
(
Film
,
Foto
)
[photo.]
fast
motion
;
quick
motion
(film,
photo
)
im
Zeitraffertempo
;
im
Zeitraffer
in
fast
motion
;
in
quick
motion
etw
.
im
Zeitraffer
zeigen
to
show
sth
.
speeded
up
Zivilcourage
{f}
[soc.]
civil
courage
;
moral
courage
in
public
(life)
Zivilcourage
zeigen
to
demonstrate/display/show
civil
courage
More results
Search further for "zeigen, wer man wirklich ist":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners