A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
113
similar
results for Silben-ende
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Mehrheit
{f}
;
Mehrzahl
{f}
majority
Mehrheiten
{pl}
majorities
absolute
Mehrheit
absolute
majority
arbeitsfähige
Mehrheit
working
majority
[Br.]
einfache
Mehrheit
simple
majority
moralische
Mehrheit
moral
Majority
relative
Mehrheit
relative
majority
schweig
ende
Mehrheit
silent
majority
tragfähige
Mehrheit
workable
majority
überwieg
ende
Mehrheit
overwhelming
majority
mit
knapper
Mehrheit
with
a
narrow
majority
qualifizierte
Mehrheit
qualified
majority
verfassungsändernde
Mehrheit
majority
for
a
constitutional
amendment
in
der
Mehrzahl
sein
to
be
in
a
majority
eine
Mehrheit
besitzen
to
have
a
majority
Zweidrittelmehrheit
{f}
two-thirds
majority
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
majority
of
the
votes
cast
die
überwieg
ende
Mehrheit
von
jdm
.;
der
weitaus
größte
Teil
von
etw
.
the
vast
majority
of
sb
./sth.
Gen
{n}
;
Erbanlage
{f}
;
Erbfaktor
{m}
[biochem.]
gene
;
unit
of
heredity
;
hereditary
factor
Gene
{pl}
;
Erbanlagen
{pl}
;
Erbfaktoren
{pl}
genes
;
units
of
heredity
;
hereditary
factors
gefloxtes
Gen
floxed
gene
geschlechtsbeeinflusstes
Gen
sex-influenced
gene
geschlechtsbeschränktes
Gen
sex-limited
gene
homöotisches
Gen
homeotic
gene
Hox-Gen
{n}
hox
gene
Maternaleffekt-Gen
{n}
maternal
effect
gene
mobiles
Gen
;
sping
ende
s
Gen
;
Transposon
{n}
mobile
gene
;
jumping
gene
;
transposable
element
;
transposon
Mutantengen
{n}
mutant
gene
Mutator-Gen
{n}
;
Mutator
{m}
mutator
gene
;
mutator
PAX-Gen
{n}
paired-box
gene
;
pax
gene
Renegaten-Gen
{n}
outlaw
gene
spring
ende
s
Gen
;
Transposon
{n}
jumping
gene
;
transposable
element
/TE/
;
transposon
Tumorsuppressor-Gen
{n}
tumour
suppressor
gene
mehrere
Gene
betreffend
multigenic
bestimmte
Gene
einschalten
/
anschalten
to
switch
on
specific
genes
schütz
ende
Gene
ausschalten
/
abschalten
to
switch
off
;
to
silence
protective
genes
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteig
ende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
reinfection
exogene
Infektion
exogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleich
ende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
Erzader
{f}
;
Ader
{f}
;
Erzgang
{m}
[min.]
[geol.]
lode
of
ore
;
ore
lode
;
metalliferous
lode
;
lode
;
ledge
;
vein
of
ore
;
ore
vein
;
metalliferous
vein
;
vein
;
ore
reef
;
reef
Erzadern
{pl}
;
Adern
{pl}
;
Erzgänge
{pl}
lodes
of
ore
;
ore
lodes
;
metalliferous
lodes
;
lodes
;
ledges
;
veins
of
ore
;
ore
veins
;
metalliferous
veins
;
veins
;
ore
reefs
;
reefs
Goldader
{f}
lode
of
gold
;
vein
of
gold
;
gold
reef
Silberader
{f}
lode
of
silver
;
vein
of
silver
anschwell
ende
Erzader
;
Erzbringer
belly
of
ore
;
belly
ansteh
ende
überdeckte
Ader
blind
lode
;
blind
vein
;
blind
apex
flacher
,
nach
der
Teufe
auskeil
ende
r
Erzgang
gash
vein
mächtige
Ader
strong
vein
querlauf
ende
Ader
mit
Fremdgestein
cross-vein
Nebengang
{m}
;
Quergang
{m}
counterlode
zutagetret
ende
Ader
;
ansteh
ende
Ader
;
Ausgeh
ende
s
{n}
;
Aufschluss
{m}
;
Ausstrich
{m}
;
Ausbiss
{m}
cropping-out
lode
;
cropout
lode
;
cropping-out
vein
;
cropout
vein
;
outcrop
;
basset
Zweigader
{f}
dropper
verdeckter
Ausstrich
;
paläogeologischer
Ausstrich
subterranean
outcrop
;
subscrop
Webrand
{m}
;
Webkante
{f}
;
Webleiste
{f}
;
Salkante
{f}
;
Salleiste
{f}
;
Salband
{n}
;
Selb
ende
{n}
;
Anschrot
{m}
(
Geweberand
) (
Weben
)
[textil.]
listing
;
selvedge
;
selvage
[Am.]
(weaving)
Webränder
{pl}
;
Webkanten
{pl}
;
Webleisten
{pl}
;
Salkanten
{pl}
;
Salleisten
{pl}
;
Salbänder
{pl}
;
Selb
ende
n
{pl}
;
Anschroten
{pl}
listings
;
selvedges
;
selvages
jdm
.
etw
. (
unmissverständlich
)
klarmachen
;
jdn
.
warnen
{v}
[adm.]
to
put
sb
.
on
notice
[formal]
Wir
werden
dem
Ausland
klarmachen
,
dass
wir
eine
grundleg
ende
Änderung
der
Handelspolitik
wollen
.
We
are
going
to
put
foreign
governments
on
notice
that
we
want
a
fundamental
change
of
trade
policy
.
Seien
Sie
gewarnt
.
Wir
werden
nicht
lockerlassen
.
You
are
being
put
on
notice
.
We
will
keep
at
it
.
Ich
habe
ihn
am
selben
Tag
angerufen
und
ihm
unser
Schreiben
avisiert
.
I
called
him
the
same
day
putting
him
on
notice
of
our
letter
.
Die
Betreiber
sozialer
Medienplattformen
sind
für
die
Entfernung
illegaler
Inhalte
verantwortlich
,
sobald
sie
einen
entsprech
ende
n
Hinweis
erhalten
haben
.
Social
media
platform
operators
are
responsible
for
removing
illegal
content
,
once
they
have
been
put
on
notice
by
a
complainant
.
Metallfolie
{f}
;
Folie
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
foil
Metallfolien
{pl}
;
Folien
{pl}
foils
Alufolie
{f}
;
Aluminiumfolie
{f}
aluminium
foil
;
aluminum
foil
[Am.]
Backfolie
{f}
[cook.]
baking
foil
Dachdämmfolie
{f}
;
Dachisolierfolie
{f}
;
Dachfolie
{f}
[constr.]
roofing
foil
;
roof
foil
Isolierfolie
{f}
[constr.]
insulating
foil
Zinnfolie
{f}
;
Stanniolfolie
{f}
;
Stanniolpapier
{n}
;
Stanniol
{n}
;
Silberpapier
{n}
[ugs.]
tin
foil
;
tinfoil
;
silver
paper
(
elektrisch
)
leit
ende
Folie
(electrically)
conductive
foil
etw
.
voraussetzen
;
etw
. (
gleichzeitig
)
bedeuten
{vt}
;
etw
.
notwendig
machen
{vi}
to
involve
sth
. (require
as
a
part
)
voraussetzend
;
bedeutend
;
notwendig
machend
involving
vorausgesetzt
;
bedeutet
;
notwendig
gemacht
involved
Das
setzt
allerdings
voraus
,
dass
man
einen
zweiten
Computer
im
selben
Netz
hat
.
However
,
that
involves
your/you
having
another
computer
on
the
same
network
.
Dazu
gehört
Teamwork
und
Vertrauen
.
It
involves
teamwork
and
trust
.
Prioritäten
setzen
bedeutet
,
dring
ende
Arbeiten
von
wichtigen
zu
trennen
.
Prioritising
involves
sorting
urgent
work
from
important
work
.
Mit
der
Renovierung
der
Villa
mussten
wir
eine
Firma
beauftragen
.
Renovating
the
mansion
involved
hiring
a
contractor
.
Wenn
ich
deswegen
das
ganze
Land
abfahren
muss
,
lohnt
es
sich
nicht
/
steht
sich's
nicht
dafür
[Bayr.]
[Ös.]
.
If
it
involves
my/me
having
to
travel
the
length
and
bredth
of
the
country
,
it's
not
worth
doing
.
Artbildung
{f}
;
Artentstehung
{f}
;
Speziation
{f}
[geh.]
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
speciation
(evolutionary
biology
)
geografische
Artbildung
;
allopatrische
Artbildung
;
vikariier
ende
Artbildung
geographic
speciation
;
allopatric
speciation
;
vicariant
speciation
peripatrische
Artbildung
peripatric
speciation
sympatrische
Artbildung
(
im
selben
Gebiet
wie
die
Ausgangsart
)
sympatric
speciation
Silberwurzen
{pl}
(
Dryas
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
avenses
(botanical
genus
)
Weiße
Silberwurz
;
Weißblüh
ende
Silberwurz
(
Dryas
octopetala
)
eightpetal
mountain
avens
;
mountain
avens
;
white
dryas
zart
;
zierlich
{adj}
delicate
;
t
ende
r
zarte
Hände
;
zierliche
Hände
delicate
hands
zarte
/
zierliche
Jungpflanzen
t
ende
r
young
plants
im
zarten
Alter
von
sieben
at
the
t
ende
r
age
of
seven
zur
selben
Art
gehörend
{adj}
[biol.]
conspecific
Aussageverweigerungsrecht
{n}
(
eines
Tatverdächtigen
)
[jur.]
right
to
remain
silent
;
right
to
silence
(of a
suspect
)
Funkstille
{f}
radio
silence
alte
Silbermünze
im
Wert
von
4
Pence
{m}
groat
[Br.]
Leittonstufe
{f}
(
siebente
Stufe
einer
Tonart
) (
Harmonielehre
)
[mus.]
leading
note
degree
[Br.]
;
leading
tone
degree
[Am.]
(seventh
degree
of
a
key
) (harmonics)
Omertà
{f}
;
Schweigegelübde
(
der
Mafia
)
omerta
;
code
of
silence
Schweigegebot
{n}
[relig.]
command
to
silence
Schweigekartell
{n}
cartel
of
silence
sein
Schweigen
brechen
{vt}
to
break
one's
silence
Schweigespirale
{f}
[soc.]
spiral
of
silence
zweiwertiges/dreiwertiges
Silber
enthaltend
;
Silber-2
...; Silber(
II
)...;
Silber-3
...; Silber(
III
)...
[chem.]
argentic
Silbersaum
{m}
(
Zahnheilkunde
)
[med.]
argyric
line
(dentistry)
Silberschmiede
{f}
silversmiths
Stilben
{n}
[chem.]
stilbene
;
diphenylethylene
;
toluylene
Stillschweigen
{n}
silence
tote
Zone
{f}
;
Totzone
{f}
(
Funkübertragung
)
[telco.]
zone
of
silence
;
silent
zone
;
skip
zone
(radio
transmission
)
in
ehrfurchtsvoller
Stille
in
awed
silence
milben-
und
zeckenabtötend
{adj}
[pharm.]
miticide
;
acaricide
schweigend
{adv}
silently
siebenjährlich
;
alle
sieben
Jahre
stattfindend
{adj}
seven-yearly
;
septennial
siebente
;
siebenter
;
siebentes
;
siebte
[Dt.]
;
siebter
[Dt.]
;
siebtes
[Dt.]
(7.)
{num}
seventh
silben
bildend
{adj}
[ling.]
syllabic
silben
bildend
{adv}
syllabically
silberhaltig
;
silberhältig
[Ös.]
;
silberführend
{adj}
[min.]
containing
silver
;
silver-bearing
;
argentiferous
;
argentic
Reden
ist
Silber
,
Schweigen
ist
Gold
.
[Sprw.]
Talk
is
silver
,
silence
is
golden
.
[prov.]
Schweigsamkeit
{f}
quietness
;
silence
;
silentness
Koru
{m}
(
ein
sich
entroll
ende
r
Silberfarnwedel
oder
dessen
Form
)
koru
(unfurling
silver
fern
frond
or
just
its
shape
)
Silberente
{f}
[ornith.]
versicolor
teal
"Silbermond
und
Kupfermünze"
(
von
Maugham
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Moon
and
Sixpence'
(by
Maugham
/
work
title
)
Betroffenheit
{f}
shock
in
stummer
Betroffenheit
in
stunned
silence
Brillenglas
{n}
;
Glas
{n}
(
Optik
)
spectacles
glass
;
ophthalmic
lens
;
lens
(optics)
Brillengläser
{pl}
;
Gläser
{pl}
spectacles
glasses
;
ophthalmic
lenses
;
lenses
afokales
Brillenglas
;
Nullglas
{n}
afocal
lens
;
plano
lens
entspiegeltes
Glas
anti-reflection
coated
lens
;
AR
coated
lens
;
bloomed
lens
;
lumenized
lens
hochbrech
ende
s
Glas
high-index
lens
vergütetes
Glas
coated
lens
Korrekturglas
{n}
correction
lens
Minusglas
{n}
minus
power
lens
Plusglas
{n}
plus
power
lens
Glas
mit
verlauf
ende
r
Tönung
graduated
tint
lens
Brillenglas
mit
dreieinhalb
Zoll
Wölbungsradius
coquille
lens
Brillenglas
mit
sieben
Zoll
Wölbungsradius
micoquille
lens
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
ausgeliehene
Bücher
books
on
loan
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
e-book
französichsprachige
Bücher
French-language
books
Freihandbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
open-shelf
book
(in a
library
)
Gedenkbuch
{n}
commemorative
book
;
remembrance
book
lieferbare
Bücher
books
in
print
Selbstlernbuch
{m}
teach-yourself
book
Sprachbuch
{m}
language
book
Vorlesebuch
{n}
book
to
read
aloud
;
book
for
reading
aloud
;
book
to
read
with/to
children
;
storytime
book
Zauberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
Ages
)
ein
Buch
katalogisieren
/
in
einen
Katalog
aufnehmen
to
catalogue/list
a
book
ein
Buch
ins
Regal
stellen
to
shelve
a
book
ein
Buch
(
wieder
)
einordnen
to
put
a
book
in
order
Bücher
signieren
to
sign
books
in
ein
Buch
vertieft
sein
to
be
sunk
in
a
book
vorhandene
Bücher
in
der
Bibliothek
books
available
in
the
library
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
finden
Sie
das
Buch
?
How
do
you
like
that
book
?
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
Open
your
books
at
page
...
Dieses
Buch
kann
man
einfach
nicht
aus
der
Hand
legen
.
[humor.]
This
book
is
unputdownable
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
far
through
the
book
are
you
?
Das
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
It's
a
closed
book
to
me
.
Feiertag
{m}
holiday
Feiertage
{pl}
holidays
;
feasts
;
festive
period
;
festive
season
Pfingsfeiertag
{m}
;
Pfingsttag
{m}
holiday
of
Pentecost
;
day
of
Pentecost
;
day
of
Whitsun
[Br.]
gesetzlicher
Feiertag
;
staatlicher
Feiertag
public
holiday
;
national
holiday
;
statutory
holiday
;
legal
holiday
;
bank
holiday
[Br.]
stille
Feiertage
;
stille
Tage
[Dt.]
{pl}
[adm.]
silent
holidays
(in
Germany
)
Reisetipps
für
die
Feiertage
travel
advice
for
the
festive
season
Schöne
Feiertage
!
Happy
holidays
!
auch
an
Feiertagen
in
cluding
public
holidays
außer
an
Feiertagen
excluding
public
holidays
Meine
besten
Wünsche
für
die
bevorsteh
ende
n
Feiertage
.
All
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
period
.
Fingerkräuter
{pl}
(
Potentilla
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cinquefoils
(botanical
genus
)
Blutwurz-Fingerkraut
{n}
;
Blutwurz
{f}
;
Natterwurz
{f}
;
Rotwurz
{f}
;
Siebenfinger
{m}
;
Gemeiner
Tormentill
{n}
(
Potentilla
erecta
)
erect
cinquefoil
;
septfoil
;
common
tormentil
Gänsefingerkraut
{n}
;
Ganskraut
{n}
;
Gemeiner
Gänserich
{m}
(
Potentilla
anserina
/
Argentina
anserina
)
silverweed
cinquefoil
;
common
silverweed
;
silverweed
;
goose-tansy
Niederlieg
ende
s
Fingerkraut
{n}
;
Englisches
Fingerkraut
{n}
;
Kriech
ende
r
Tormentill
{m}
(
Potentilla
anglica
)
creeping
cinquefoil
;
English
cinquefoil
;
trailing
tormentil
Silbriges
Fingerkraut
{n}
;
Silberfingerkraut
{n}
(
Potentilla
argentea
)
silver-leaved
cinquefoil
;
silvery
cinquefoil
;
silver
cinquefoil
;
hoary
cinquefoil
Strauchfingerkraut
{n}
;
Fünffingerstrauch
{m}
;
Fingerstrauch
{m}
(
Potentilla
fruticosa
/
Dasiphora
fruticosa
)
bush
cinquefoil
;
shrubby
cinquefoil
;
shrubby
five-finger
Weißblütiges
Fingerkraut
{n}
;
Weißes
Fingerkraut
{n}
;
Weißfingerkraut
{n}
(
Potentilla
alba
)
white-flowered
cinquefoil
;
white
cinquefoil
Genmutation
{f}
;
Mutation
{f}
[biochem.]
gene
mutation
;
mutation
Genmutationen
{pl}
;
Mutationen
{pl}
gene
mutations
;
mutations
Deletionsmutation
{f}
;
Mutation
durch
Deletion
;
Deletion
{f}
deletion
mutation
;
deletion
Duplikationsmutation
{f}
;
Mutation
durch
Duplikation
;
Duplikation
{f}
duplication
mutation
;
duplication
Fluchtmutation
{f}
escape
mutation
Insertionsmutation
{f}
;
Mutation
durch
Insertion
;
Insertion
{f}
insertion
mutation
;
insertion
Insertions-Deletionsmutation
{f}
;
Indel-Mutation
{f}
;
Indel
Insertion-deletion
mutation
;
indel
mutation
;
indel
Inversionsmutation
{f}
;
Mutation
durch
Inversion
;
Inversion
{f}
inversion
mutation
;
inversion
Keimbahnmutation
{f}
germ-line
mutation
künstlich
ausgelöste
Mutation
;
induzierte
Mutation
induced
mutation
Leserastermutation
{f}
frameshift
mutation
Punktmutation
{f}
;
Mutation
durch
Substitution
;
Substitution
{f}
point
mutation
;
substitution
mutation
;
substitution
Rückmutation
{f}
;
Reversion
{f}
back
mutation
;
reversion
somatische
Mutation
somatic
mutation
Spleißmutation
{f}
splice
site
mutation
;
splicing
mutation
spontane
Mutation
spontaneous
mutation
sprunghafte
Mutation
saltatory
mutation
;
saltation
stille
Mutation
silent
mutation
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Greiskräuter
{pl}
;
Kreuzkräuter
{pl}
(
Senecio
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
ragworts
and
groundsels
(botanical
genus
)
Gemeines
Greiskraut
;
Gewöhnliches
Greiskraut
;
Gemeines
Kreuzkraut
(
Senecio
vulgaris
)
common
groundsel
Jakobs-Greiskraut
{n}
;
Jakobs-Kreuzkraut
{n}
(
Senecio
jacobaea
)
(tensy)
ragwort
;
ragweed
Silberfarbiges
Greiskraut
;
Weißfilziges
Greiskraut
;
Silberblatt
;
Aschenpflanze
(
Senecio
bicolor
cineraria
/
Jacobaea
maritima
)
silver
ragwort
;
dusty
miller
Zweifarbiges
Greiskraut
(
Senecio
bicolor
bicolor
)
pubescence
;
tomentum
Habseligkeiten
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Siebensachen
{pl}
[veraltend]
bits
and
pieces
;
bits
and
bobs
[Br.]
;
things
;
kit
Hast
Du
deine
Sachen
zusammen
?
Have
you
got
all
your
bits
and
pieces
together
?
seine
Habseligkeiten/Siebensachen
zusammen
haben
to
have
all
one's
kit
together
jds
.
Hochzeitstag
{m}
;
jds
.
Hochzeit
{f}
(
Jahrestag
)
sb
.'s
wedding
anniversary
;
sb
.'s
wedding
silberne
Hochzeit
;
25
.
Hochzeitstag
silver
wedding
anniversary
;
silver
wedding
;
25th
wedding
anniversary
Perlenhochzeit
;
30
.
Hochzeitstag
pearl
wedding
anniversary
;
pearl
wedding
;
30th
wedding
anniversary
goldene
Hochzeit
;
50
.
Hochzeitstag
golden
wedding
anniversary
;
golden
wedding
;
50th
wedding
anniversary
diamantene
Hochzeit
;
60
.
Hochzeitstag
diamond
wedding
anniversary
;
diamond
wedding
;
60th
wedding
anniversary
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Hochzeitstag
!
Happy
anniversary
!
More results
Search further for "Silben-ende":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners