Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
47
ähnliche
Ergebnisse für The Mask
Einzelsuche:
The
·
Mask
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
Schriftenlesung
{f}
;
Lesung
{f}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
lesson
;
lection
;
scripture
reading
;
reading
from
the
Scriptures
;
Bible
reading
(part
of
the
Mass
liturgy
)
Lesung
aus
dem
Evangelium
;
Evangeliumslesung
{f}
;
Evangelium
{n}
lesson
from
the
Gospel
;
Gospel
reading
erste/zweite
Lesung
first/second
lesson
Lesung
aus
den
Apostelbriefen
;
Epistel
lesson
from
the
epistles
;
epistle
das
ungeheure
Ausmaß
{n}
;
das
überwältigende
Ausmaß
{n}
;
die
ungeheure
Dimension
{f}
(
einer
Sache
)
the
enormity
(of a
thing
)
das
überwältigende
Ausmaß
der
Aufgabe
the
enormity
of
the
task
das
volle
Ausmaß
der
Tragödie
the
full
enormity
of
the
tragedy
die
ungeheure
Dimension
des
Verbrechens
the
enormity
of
the
crime
das
Agnus
Dei
{n}
;
das
Agnus
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
[mus.]
the
Agnus
Dei
(part
of
the
Mass
liturgy
)
das
Benedictus
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
[mus.]
the
Benedictus
(part
of
the
Mass
liturgy
)
das
Credo
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[mus.]
[relig.]
the
Credo
(part
of
the
Mass
liturgy
)
das
Gloria
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
[mus.]
the
Gloria
(part
of
the
Mass
liturgy
)
die
Judenvernichtung
{f}
;
der
Holocaust
{m}
;
die
Schoa
{f}
(
unter
dem
Naziregime
in
Deutschland
)
[hist.]
the
mass
murder
of
Jews
;
the
Holocaust
;
the
Shoah
(under
the
German
Nazi
regime
)
das
Kyrie
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
[mus.]
the
Kyrie
(part
of
the
Mass
liturgy
)
das
Offertorium
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
[mus.]
the
offertory
(part
of
the
Mass
liturgy
)
das
Sanctus
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
[mus.]
the
Sanctus
(part
of
the
Mass
liturgy
)
(
den
Anforderungen/Erwartungen
)
entsprechend
;
auf
dem
gewünschten
Niveau
{adj}
up
to
par
(with
what
you
would
expect
);
up
to
the
mark
;
up
to
scratch
;
up
to
snuff
[coll.]
;
good
enough
nicht
den
Erwartungen/dem
gewünschten
Niveau
entsprechen
;
nicht
die
gewohnte
Qualität
haben
not
to
be
up
to
the
mark
;
not
to
be
required
standard
Der
Jahresbericht
entspricht
nicht
den
Anforderungen
.
The
annual
report
doesn't
come
up
to
the
mark
;
The
annual
report
fails
to
come
up
to
scratch
.
Wenn
die
Wasserqualität
nicht
entsprechend
ist
,
dann
wachsen
die
Algen
im
Übermaß
.
If
the
water
quality
isn't
up
to
par
,
algae
grow
in
abundance
.
Es
ist
annehmbar
,
liegt
aber
nicht
auf
dem
Niveau
der
anderen
.
It
is
acceptable
but
not
up
to
par
with
what
o
the
rs
are
doing
.
Das
Licht
muss
hell
sein
,
die
Standardbeleuchtung
reicht
dafür
nicht
aus
.
The
light
must
be
bright
,
standard
lighting
is
not
up
to
scratch
.
Ich
bin
immer
noch
nicht
ganz
auf
der
Höhe
.
I
still
don't
feel
up
to
the
mark/up
to
snuff
.
vorbeischießen
;
danebenschießen
{vi}
[sport]
to
miss
the
mark
vorbeischießend
;
danebenschießend
missing
the
mark
vorbeigeschossen
;
danebengeschossen
missed
the
mark
schießt
vorbei/daneben
misses
the
mark
schoss
vorbei/daneben
missed
the
mark
am
Tor
vorbeischießen
to
miss
the
goal
das
(
angepeilte
)
Ziel
verfehlen
;
am
Ziel
vorbeigehen
;
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
;
mit
etw
.
daneben
liegen
{v}
to
be
off
the
mark
;
to
be
wide
of
the
mark
;
to
miss
the
mark
noch
weit
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
to
be
still
very
wide
of
the
mark
.
Die
meisten
seiner
Schüsse
gingen
am
Ziel
vorbei
.
Most
of
his
shots
went
wide
of
the
mark
.
Seine
Bemühungen
gingen
ins
Leere
.
His
efforts
were
off
the
mark
.
Mit
ihren
Voraussagen
lagen
sie
meilenweit
daneben
.
The
ir
predictions
were
way
off
the
mark
.
Fürbitte
{f}
[relig.]
prayer
of
intercession
;
intercession
;
prayer
of
the
faithful
;
bidding
prayer
(Anglican
Church
)
Fürbitten
{pl}
(
Teil
der
Messliturgie
)
prayers
of
intercession
;
intercessions
;
prayers
of
the
faithful
;
bidding
prayers
(part
of
the
Mass
liturgy
)
die
Fürbitten
sprechen/lesen
to
say/read
the
intercession
prayers
/
bidding
prayers
Wir
bitten
dich
,
erhöre
uns
. (
Fürbittenantwort
)
Lord
,
hear
our
prayer
. (intercession
response
)
entgleisen
{vi}
(
sich
taktlos
verhalten
)
[soc.]
to
overstep
the
mark
;
to
make
a
faux
pax
entgleisend
oversteping
the
mark
;
making
a
faux
pax
entgleist
overstepped
the
mark
;
made
a
faux
pax
weit
hergeholt
sein
;
übertrieben
sein
{v}
to
be
a
stretch
;
to
be
wide
of
the
mark
Das
ist
ziemlich
weit
hergeholt
!
That's
quite
a
stretch
!
Das
ist
ziemlich
übertrieben
!
That's
a
bit
of
a
stretch
!
Einzug
{m}
;
Introitus
{m}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
Introit
(part
of
the
Mass
liturgy
)
Flagge
zeigen
[übtr.]
;
Farbe
bekennen
[übtr.]
;
Partei
ergreifen
{v}
to
nail
one's
colours
to
the
mast
[Br.]
[fig.]
;
to
nail
one's
colors
to
the
mast
[Am.]
[fig.]
Gabenbereitung
{f}
(
während
des
Offertoriums
) (
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
Preparation
of
the
Gifts
(during
the
offertory
) (part
of
the
mass
liturgy
)
vor
dem
Mast
zur
See
fahren
;
vor
dem
Mast
fahren
(
als
einfacher
Matrose
)
{vi}
[naut.]
to
ship
before
the
mast
;
to
ship
afore
the
mast
(as a
common
sailor
)
[fig.]
Medienkompetenz
{f}
(
Umgang
mit
den
Massenmedien
)
media
skills
(handling
the
mass
media
)
Messordnung
{f}
[relig.]
ordinary
of
the
mass
;
order
of
the
mass
The
mensetzung
{f}
(
durch
die
Massenmedien
) (
Publizistik
)
agenda-setting
(by
the
mass
media
) (communication
science
)
antrittsschnell
;
antrittsstark
{adj}
(
Fußball
)
[sport]
explosive
;
explosive
off
the
mark
(football)
auskunftspflichtig
sein
{v}
;
eine
Auskunftspflicht
haben
{vt}
(
gegenüber
den
Medien
usw
.)
[jur.]
to
be
liable
to
provide
information
(to
the
mass
media
etc
.)
märkisch
{adj}
[geogr.]
from/of
the
Mark
Brandenburg
punktgenau
sein
;
es
genau
treffen
;
damit
ins
Schwarze
treffen
(
Person/Sache
);
richtig
liegen
(
Person
)
{v}
to
be
(right)
on
the
mark
;
to
be
(right)
on
the
beam
(of a
person
or
thing
)
"Der
Schandfleck"
(
von
Anzengruber
/
Werktitel
)
[lit.]
'
The
Mark
of
Shame'
(by
Anzengruber
/
work
title
)
Aufgabe
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Obliegenheit
{f}
task
;
mission
;
work
Aufgaben
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Obliegenheiten
{pl}
tasks
;
missions
;
works
eine
anspruchsvolle
Aufgabe
;
eine
Herausforderung
a
demanding
task
Pflichtaufgabe
{f}
compulsory
task
;
obligatory
task
eine
Aufgabe
übernehmen
to
take
on
a
task
;
to
take
upon
yourself
a
task
[formal]
für
diese
Aufgabe
ausreichend/geeignet
sein
(
Sache
)
to
be
adequate
to
the
task
(matter)
Aufgaben
erledigen
to
complete
tasks
Die
Biblio
the
k
kann
mittlerweile
ihre
zentralen
Aufgaben
nicht
mehr
erfüllen
.
The
library
is
no
longer
in
a
position
to
fulfil/carry
out
its
central
missions
.
wieder
auf
dem
Damm
sein
{v}
[übtr.]
(
wieder
gesund
sein
;
sich
wieder
wohl
fühlen
)
to
be
up/back
on
one's
legs
again
;
to
be
out
and
about
again
nicht
(
ganz
)
auf
dem
Damm
sein
;
nicht
ganz
auf
der
Höhe
sein
to
not
feel
up
to
the
mark
;
to
be
out
of
sorts
Fahrdienst
{m}
;
Fahrtendienst
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[transp.]
private
transport
service
Fahrdienst
auf
Bestellung
ride-hailing
service
;
ride-hail
service
;
ride
hailing
Er
hat
die
Aufgabe
übernommen
,
einen
Fahrdienst
auf
die
Beine
zu
stellen
.
He
has
taken
on
the
task
of
establishing
a
transport
service
.
Maische
{f}
;
Maischmasse
{f}
;
Maischwasser
{n}
(
Brauerei
)
mash
(brewery)
die
Maische
läutern
to
lauter
the
mash
Mark
{f}
(
Grenzland
)
[hist.]
[geogr.]
march
;
mark
die
Mark
Brandenburg
the
Mark
of
Brandenburg
die
Marken
(
Region
Italiens
)
the
Marches
(Italian
region
)
die
walisischen
Marken
the
Welsh
Marches
Markierung
{f}
mark
;
marker
;
marking
Markierungen
{pl}
markers
;
markings
Abstandsmarkierung
{f}
distance
marking
Bodenmarkierung
{f}
(
im
Innenbereich
)
floor
marking
Farbmarkierung
{f}
colour
marking
;
colour
mark
;
colour
code
[Br.]
;
color
marking
;
color
mark
;
color
code
[Am.]
langsam/schnell
reagieren
;
langsam/schnell
schalten
to
be
slow/quick
off
the
mark
Massenmedium
{n}
mass
medium
die
Massenmedien
{pl}
;
die
Medien
{pl}
the
mass
media
;
the
media
die
Bildmedien
the
visual
media
die
Tonmedien
the
audio
media
die
Textmedien
the
text
media
in
den
Medien
in
the
media
Das
kleine
Land
ist
aus
den
internationalen
Medien
verschwunden
.
The
international
media
has
taken
its
eye
off
the
small
country
.;
The
international
media
have
taken
the
ir
eyes
off
the
small
country
.
Massensterben
{n}
{+Gen.} (
oft
fälschlich:
Massenaussterben
)
[envir.]
[übtr.]
mass
extinction
(of
sb
./sth.)
das
Massensterben
der
Dinosaurier
vor
etwa
65
Millionen
Jahren
the
mass
extinction
of
dinosaurs
about
65
million
years
ago
ein
Massensterben
der
Tageshändler
an
der
Börse
a
mass
extinction
of
stock
exchange
daytraders
Neigung
{f}
;
schiefe
Stellung
[naut.]
rake
Fall
des
Masts
rake
of
the
mast
(
unabhängiger
)
Schiedsrichter
{m}
;
Schiedsmann
{m}
(
bei
einem
Streit
)
arbitrator
;
arbiter
Schiedsrichter
{pl}
;
Schiedsmänner
{pl}
arbitrators
;
arbiters
die
Rolle
des
Schiedsrichters
the
task
of
arbitrator
durch
einen
einzigen
Schiedsrichter
by
a
sole
arbitrator
einen
Schiedsrichter
ablehnen
to
challenge
an
arbitrator/arbiter
sich
auf
einen
Schiedsrichter
einigen
to
agree
on
an
arbitrator/arbiter
sich
vor
dem
Schiedsrichter
einigen
to
reach
an
agreement
before
the
arbitrator/arbiter
Der
Schiedsmann
entscheidet
nach
billigem
Ermessen
.
The
arbitrator
acts
as
amiable
compositeur
.
einen
Bedarf/Wunsch
befriedigen
;
bedienen
{vt}
[pej.]
to
cater
to
a
need/request
einen
Bedarf/Wunsch
befriedigend
;
bedienend
catering
to
a
need/request
einen
Bedarf/Wunsch
befriedigt
;
bedient
catered
to
a
need/request
den
Bedarf
decken
;
die
Nachfrage
befriedigen
to
cater
to
demand
den
Massenmarkt
bedienen
to
cater
to
the
mass-market
männliche
Fantasien
bedienen
to
cater
to
male
phantasies
denkbar
(+
{adj}
)
{adv}
not
/
hardly
(+
comparative
adjective
)
Die
Anmeldung
ist
denkbar
einfach
.
Registering
could
hardly
be
easier/simpler
.
Das
Verfahren
ist
denkbar
einfach
.
The
procedure
is
simplicity
itself
.
Die
Installation
geht
denkbar
schnell
.
Installation
could
not
be
quicker
.
Die
politischen
Voraussetzungen
sind
denkbar
günstig
.
The
political
conditions
could
not/hardly
be
more
favourable
.
Er
ist
für
diese
Aufgabe
denkbar
ungeeignet
.
He
could
not
be
less
suited
to
the
task
.
Die
meisten
Materialien
sind
denkbar
einfach
zu
bekommen
.
Most
of
the
materials
could
hardly
be
easier
to
come
by
.
Er
hat
den
denkbar
schlechtesten
Eindruck
auf
ihren
Papa
gemacht
.
He
made
the
worst
possible
impression
on
her
dad
.
jdn
./etw.
einbinden
;
einbetten
{vt}
(
in
etw
.)
[übtr.]
to
embed
sb
./sth. (into
sth
.)
[fig.]
einbindend
;
einbettend
embedding
eingebunden
;
eingebettet
embedded
Es
gilt
,
diese
Maßnahmen
in
ein
systematisches
Gesamtkonzept
einzubetten
/
einzubinden
.
The
task
is
to
embed
the
se
actions
into
a
systematic
overall
concept
.
einer
Sache
gewachsen
sein
{v}
to
be
equal
to
sth
.;
to
be
up
to
sth
.
der
Aufgabe
gewachsen
sein
to
be
equal
to
the
task
der
Herausforderung
gewachsen
sein
to
be
up
to
the
challenge
sich
einer
Sache
gewachsen
fühlen
to
feel
up
to
sth
.
gewaltig
;
immens
;
ungeheuer
schwierig
;
ungeheuer
anspruchsvoll
{adj}
formidable
Die
Aufgabe
war
gewaltig
.
The
task
was
a
formidable
one
.
Wir
mussten
immense
Hindernisse
überwinden
.
We
had
to
overcome
formidable
obstacles
.
hinausschießen
{vi}
über
to
overshoot
;
to
shoot
wide
(off)
hinausschießend
overshooting
hinausgeschossen
overshot
schießt
hinaus
overshoots
schoss
hinaus
overshot
übers
Ziel
hinausschießen
[übtr.]
to
overshoot
the
mark
;
to
shoot
wide
of
the
mark
[fig.]
treffen
;
schlagen
;
anschlagen
;
aufschlagen
;
hinschlagen
{vt}
to
hit
{
hit
;
hit
}
treffend
;
schlagend
;
anschlagend
;
aufschlagend
;
hinschlagend
hitting
getroffen
;
geschlagen
;
angeschlagen
;
aufgeschlagen
;
hingeschlagen
hit
er/sie
trifft
he/she
hits
ich/er/sie
traf
I/he/she
hit
er/sie
hat/hatte
getroffen
he/she
has/had
hit
ich/er/sie
träfe
I/he/she
would
hit
ins
Schwarze
treffen
to
hit
the
mark
;
to
hit
the
bullseye
Er
hat
ins
Schwarze
getroffen
.
He
hit
the
mark
.
Schlag
zu
!;
Hau
zu
!
Hit
him/her/it/
the
m
!
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
Abzweigung
just
before
the
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Spanien
just
before
the
border
to
Spain
vor
Christus
before
Christ
die
Aufgabe
,
die
vor
uns
liegt
the
task
before
us
vor
eigenem
Publikum
spielen
[sport]
to
play
before
your
home
crowd
sich
vor
dem
Feind
zurückziehen
[mil.]
to
retreat
before
the
enemy
Vor
Euch
liegt
eine
Aufstellung
der
Punkte
,
die
zu
besprechen
sind
.
Before
you
is
a
list
of
the
points
we
have
to
discuss
.
Das
ganze
Wochenende
lag
noch
vor
uns
.
The
whole
weekend
lay
before
us
.
Der
Brunch
kommt
vor
dem
Mittagessen
und
nach
dem
Frühstück
.
Brunch
comes
before
lunch
and
after
breakfast
.
Die
Ebene
breitete
sich
schier
endlos
vor
mir
aus
.
The
plain
stretched
endlessly
before
me
.
zwanglos
;
ungezwungen
;
locker
;
lässig
;
leger
;
nonchalant
[geh.]
{adj}
casual
;
free
and
easy
;
nonchalant
ungezwungene
Lebenseinstellung
casual
attitude
to
life
an
die
Aufgabe
recht
locker
herangehen
to
take
a
casual
/
nonchalant
approach
to
the
task
Ich
versuchte
,
lässig
zu
wirken
.
I
tried
to
appear
casual
.
Sie
nimmt
die
Sache
einfach
zu
locker
.
She
is
just
too
casual
about
the
whole
thing
.
Weitersuche mit "The Mask":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner