Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1831
ähnliche
Ergebnisse für Jung-gu
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
jung
{adj}
young
jünger
(
als
)
younger
(than)
am
jüngsten
youngest
(
bei
)
Jung
und
Alt
(in)
young
and
elderly
nicht
mehr
ganz
jung
mature
jung
geblieben
young
at
heart
sehr
jung
very
young
So
jung
kommen
wir
nicht
mehr
zusammen
.
We'll
never
be
that
young
again
.
Jung
e
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bub
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Knabe
{m}
[geh.]
boy
;
boyo
[Ir.]
Jung
en
{pl}
;
Buben
{pl}
;
Knaben
{pl}
boys
;
boyos
Bübchen
{n}
little
boy
braver
Jung
e
atta
boy
Jung
e
,
Jung
e
!
Boy
,
oh
boy
!
Jung
en
sind
nun
einmal
so
.
Boys
will
be
boys
.
Jung
tier
{n}
;
Jung
es
{n}
[zool.]
young
animal
;
young
Jung
tiere
{pl}
;
Jung
e
{pl}
young
animals
jung
er
Mann
{m}
;
Jugendlicher
{m}
;
Jüngling
{m}
[altertümlich]
[soc.]
youth
;
youngling
[rare]
jung
er
Mensch
{m}
;
Kind
{n}
oder
Jugendlicher
{m}
[soc.]
young
person
;
young
one
;
youngster
[coll.]
[becoming dated]
jung
e
Leute
{pl}
;
Jugendliche
{pl}
young
people
;
young
persons
die
Kinder
und
Jugendlichen
;
die
jung
en
Leute
;
die
Jung
en
[ugs.]
;
die
Jugend
the
young
ones
;
the
youngsters
[coll.]
[becoming dated]
Als
ich
jung
war
,
war
ich
sehr
schüchtern
.
As
a
youngster
I
was
very
shy
.
Jung
e
haben
{vt}
;
sich
vermehren
{vr}
[zool.]
to
breed
Jung
frau
{f}
virgin
Jung
frauen
{pl}
virgins
Jung
fernfahrt
{f}
;
Jung
fernreise
{f}
[naut.]
maiden
voyage
;
maiden
trip
Jung
fernfahrten
{pl}
;
Jung
fernreisen
{pl}
maiden
voyages
;
maiden
trips
Die
Titanic
sank
auf
ihrer
Jung
fernfahrt
.
The
Titanic
sank
on
its
maiden
voyage
.
Jung
fraugeborener
{m}
;
Jung
frau
{f}
[astrol.]
Virgo
Er
ist
(
vom
Sternzeichen
)
Jung
frau
.
He
is
a
Virgo
.
Im
Alltag
sind
viele
Jung
fraugeborene
ruhig
und
unterwürfig
.
In
their
day
to
day
lives
,
many
Virgos
are
quiet
and
submissive
.
Jung
unternehmen
{n}
;
neugegründetes
Unternehmen
{n}
[econ.]
start-up
company
;
start-up
Jung
unternehmen
{pl}
start-up
companies
;
start-ups
jung
e
Internetfirma
Internet
start-up
Jung
baum
{m}
;
Bäumchen
{n}
;
Gerte
{f}
[bot.]
sapling
;
young
tree
Jung
bäume
{pl}
;
Bäumchen
{pl}
;
Gerten
{pl}
saplings
;
young
trees
Jung
fernflug
{m}
;
Erstflug
{m}
[aviat.]
maiden
flight
;
first
flight
Jung
fernflüge
{pl}
;
Erstflüge
{pl}
maiden
flights
;
first
flights
Jung
fernreben
{pl}
;
Zaunreben
{pl}
;
Wilder
Wein
{m}
(
Parthenocissus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
Virginia
creepers
;
creepers
(botanical
genus
)
Selbstkletternde
Jung
fernrebe
(
Parthenocissus
quinquefolia
)
Virginia
creeper
;
five-leaved
ivy
;
five-finger
Jung
gans
{f}
;
Gössel
{n}
;
Gänschen
{n}
[zool.]
gosling
Jung
gänse
{pl}
;
Gössel
{pl}
;
Gänschen
{pl}
goslings
Jung
henne
{f}
[agr.]
pullet
Jung
hennen
{pl}
pullets
Jung
pflanze
{f}
[bot.]
young
plant
;
immature
plant
Jung
pflanzen
{pl}
young
plants
;
immature
plants
Jung
wähler
{m}
;
Jung
wählerin
{f}
[pol.]
young
voter
Jung
wähler
{pl}
;
Jung
wählerinnen
{pl}
young
voters
jung
und
unerfahren
sein
;
noch
grün
/
feucht
/
nicht
trocken
hinter
den
Ohren
sein
{v}
to
be
(still)
wet
behind
the
ears
Die
Reporterin
war
jung
und
unerfahren
.
The
reporter
was
still
wet
behind
the
ears
.
Er
ist
ein
netter
Kerl
,
aber
noch
ein
bisschen
feucht
hinter
den
Ohren
.
He's
a
nice
fellow
but
a
bit
wet
behind
the
ears
.
jung
er
Hase
{m}
;
Häschen
{n}
[zool.]
young
hare
;
leveret
kleines
Häschen
[Kindersprache]
bunny
[children's speech]
jung
er
Vogel
{m}
[zool.]
squeaker
jung
e
Vögel
squeakers
jung
er
Wolf
{m}
;
jung
er
Bär
{m}
;
jung
er
Löwe
{m}
[zool.]
cub
jung
e
Wölfe
;
jung
e
Bären
;
jung
e
Löwen
cubs
jung
fräulich
{adv}
virginally
Der
Tag
war
noch
jung
fräulich
.
[übtr.]
The
day
was
still
untouched
.
[fig.]
jung
{adv}
youthfully
Zunge
{f}
[anat.]
ton
gu
e
;
lin
gu
a
Zungen
{pl}
ton
gu
es
Zünglein
{n}
little
ton
gu
e
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
ton
gu
e
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
ton
gu
e
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
ton
gu
e
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
ton
gu
e
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
ton
gu
e
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
ton
gu
e
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
ton
gu
e
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
ton
gu
e
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
ton
gu
e
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
ton
gu
e
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
ton
gu
e
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
ton
gu
e
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
ton
gu
e
!
schrecklich
;
entsetzlich
;
grässlich
;
abscheulich
;
abstoßend
;
auf
abstoßende
Weise
{adv}
abominably
;
appallingly
;
dis
gu
stingly
;
odiously
;
repellently
;
repulsively
;
revoltingly
;
skeevily
[slang]
entsetzlich
schwierig
appallingly
difficult
entsetzlich
arrogant
repellently
arrogant
;
repulsively
arrogant
grässlich
sentimental
appallingly
sentimental
abstoßend
hässlich
dis
gu
stingly
ugly
;
repulsively
ugly
;
revoltingly
ugly
extrem
grob
und
ungehobelt
most
odiously
rude
eine
ekelhafte
,
schleimige
Substanz
a
repulsively
slimy
substance
sich
abscheulich
verhalten
to
behave
odiously
Der
Aufsatz
war
entsetzlich
schlecht
geschrieben
.
The
essay
was
appallingly
written
.
Er
grinste
fies
.
He
grinned
revoltingly
Heute
wird
es
wieder
grässlich
heiß
werden
.
The
weather
is
getting
repulsively
hot
again
today
.
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gu
mp
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gu
mp
ninnies
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
total
airhead
;
complete
pillock
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
None
but
fools
!
(
als
Ar
gu
ment
,
Einschätzung
oder
Einwand
)
vorbringen
,
dass
;
ar
gu
mentieren
,
dass
;
geltend
machen
,
dass
;
meinen
,
dass
;
sagen
,
dass
...
{vi}
to
ar
gu
e
that
...
schlüssig
(
richtig
)
ar
gu
mentieren
to
ar
gu
e
conclusively
(correctly)
ein
gu
t
ar
gu
mentierter
Kommentar
a
well-ar
gu
ed
comment
Die
Befürworter
ar
gu
mentieren
,
dass
...
Supporters
ar
gu
e
that
...
Nach
Einschätzung
von
Soziologen
werden
die
sozialen
Ungleichheiten
in
den
Industrieländern
geringer
.
Sociologists
ar
gu
e
that
social
inequalities
in
the
industrialized
countries
are
being
reduced
.
Sein
Ar
gu
ment
war
,
dass
so
ein
Schritt
die
Glaubwürdigkeit
der
USA
in
der
Region
untergraben
würde
.
He
ar
gu
ed
that
such
a
move
would
undermine
US
credibility
in
the
region
.
Manche
Leute
meinen
,
dass
Tiere
keine
Rechte
haben
können
.
Some
people
ar
gu
e
that
animals
cannot
have
rights
.
Viele
würden
sagen
,
dass
die
Mode
selbst
eine
Kunstform
ist
.
Many
would
ar
gu
e
that
fashion
itself
is
an
art
form
.
Man
kann/könnte
jetzt
sagen/einwenden
,
dass
das
Projekt
zu
teuer
ist
,
aber
...
It
can/could
be
ar
gu
ed
that
the
project
is
too
expensive
,
but
...
Diät
{f}
[cook.]
restricted
diet
;
re
gu
lated
diet
;
dietary
regime
;
dietary
regimen
;
dietary
programme
;
dietary
[dated]
abmagerungsdiät
{f}
weight-loss
diet
Hungerkur
{f}
starvation
diet
proteinreiche
Diät
high
protein
diet
Radikalkur
{f}
;
Radikaldiät
{f}
crash
diet
Schlankheitsdiät
{f}
;
Schlankheitskur
{f}
;
Abmagerungskur
{f}
waist-reduction
diet
;
weight-reduction
diet
;
weight-reduction
regime
;
slimming
diet
[Br.]
;
slimming
regime
[Br.]
;
slimming
programme
[Br.]
Diät
halten
to
be
on
a
diet
;
to
diet
eine
Schlankheitskur
machen
to
to
on
a
weight-reduction
diet
;
to
go
on
a
slimming
diet
[Br.]
etw
.
merken
;
schnallen
;
realisieren
;
checken
[Jugendsprache]
{vt}
;
sich
über
etw
.
klar
werden
;
aus
etw
.
schlau
werden
{vi}
to
suss
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
suss
out
↔
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
fi
gu
re
out
sth
.
[Am.]
(realize
sth
.)
Es
wurde
ihnen
langsam
klar
,
dass
...
They
began
to
suss
that
...
Ich
werde
daraus
nicht
schlau
.
I
can't
fi
gu
re
it
out
.
Er
hat
sie
jahrelang
betrogen
,
aber
sie
hat
nie
etwas
gemerkt
.
He
cheated
on
her
for
years
,
but
she
never
sussed
.
Wir
haben
bald
geschnallt
,
dass
sie
nicht
die
Wahrheit
sagt
.
We
soon
sussed
that
she
wasn't
telling
the
truth
.
Ich
hab
jetzt
,
glaube
ich
,
gecheckt
,
warum
.
I
think
I've
sussed
the
reason
for
it
.
Wir
kriegen
das
Problem
gelöst
.
[Dt.]
[Jugendsprache]
We're
getting
the
problem
sussed
.
Pest
{f}
;
Pestilenz
{f}
[obs.]
(
Pestis
)
[med.]
pla
gu
e
abortive
Pest
abortive
pla
gu
e
Beulenpest
{f}
;
Drüsenpest
{f}
;
Bubonenpest
{f}
(
Pestis
bubonica
)
bubonic
pla
gu
e
;
glandular
pla
gu
e
Lungenpest
{f}
;
Pestpneumonie
{f}
lung
pla
gu
e
;
pneumonic
pla
gu
e
Pestsepsis
{f}
(
Pestis
fulminans
/
siderans
)
septicaemic
pla
gu
e
[Br.]
;
septicemic
pla
gu
e
[Am.]
jdn
./etw.
wie
die
Pest
meiden
[übtr.]
to
avoid
sb
./sth.
like
the
pla
gu
e
[fig.]
Pilzkrankheit
{f}
;
Pilzerkrankung
{f}
;
Mykose
{f}
(
durch
Pilze
verursachte
Krankheit
)
[med.]
fun
gu
s
disease
;
fungal
disease
;
mycotic
disease
;
mycosis
Pilzkrankheiten
{pl}
;
Pilzerkrankungen
{pl}
;
Mykosen
{pl}
fun
gu
s
diseases
;
fungal
diseases
;
mycotic
diseases
;
mycoses
Allgemeininfektion
durch
Pilze
;
Systemmykose
{f}
systemic
mycosis
Nagelpilz
{m}
nail
fun
gu
s
Pilzerkrankung
der
Haut
;
Dermatomykose
{f}
fungous
skin
disease
;
epidermatomycosis
;
dermatomycosis
;
mycodermatitis
Pilzinfektion
der
Lippen
;
Lippenmykose
{f}
fun
gu
s
infection
of
the
lips
;
labiomycosis
(
Feuer
)
löschen
;
ablöschen
;
auslöschen
{vt}
to
put
out
;
to
extin
gu
ish
(fire)
löschend
;
ablöschend
;
auslöschend
putting
out
;
extin
gu
ishing
gelöscht
;
abgelöscht
;
ausgelöscht
put
out
;
extin
gu
ished
löscht
extin
gu
ishes
löschte
extin
gu
ished
nicht
gelöscht
;
ungelöscht
unextin
gu
ished
etw
.
schätzen
{vt}
(
ungefähr
beziffern
)
to
gu
ess
sth
. (estimate)
schätzend
gu
essing
geschätzt
gu
essed
schätzt
gu
esses
schätzte
gu
essed
Wie
viele
Leute
,
schätzt
du
,
waren
dort
?
Can
you
gu
ess
how
many
people
were
there
?
sprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Ausdruck
{m}
[ling.]
lin
gu
istic
expression
;
expression
;
locution
sprachliche
Ausdrücke
{pl}
;
Ausdrücke
{pl}
lin
gu
istic
expressions
;
expressions
;
locutions
idiomatischer
Ausdruck
idiomatic
expression
Mehrwortausdruck
{m}
multiword
expression
unglücklich/ungeschickt
gewählter
Ausdruck
infelicitous
expression
Zungenschiene
{f}
;
Weichenzunge
{f}
;
Zunge
{f}
(
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
ton
gu
e
rail
;
point
rail
;
point
blade
[Br.]
;
point
ton
gu
e
[Br.]
;
point
[Br.]
;
switch
rail
[Am.]
;
switch
blade
[Am.]
;
switch
ton
gu
e
[Am.]
(of a
turnout
) (railway)
Zungenschienen
{pl}
;
Weichenzungen
{pl}
;
Zungen
{pl}
ton
gu
e
rails
;
point
rails
;
point
blades
;
point
ton
gu
es
;
points
;
switch
rails
;
switch
blades
;
switch
ton
gu
es
Zungenschienen
in
Regelbauart
standard
points
Zungenschienen
in
Sonderbauart
special
points
nicht
anliegende
Weichenzunge
;
klaffende
Weichenzunge
half-open
points
;
half-closed
points
Ausdrucksweise
{f}
(
Wortwahl
)
[ling.]
lan
gu
age
(choice
of
words
)
Dichtersprache
{f}
;
Sprache
der
Dichter
poetic
lan
gu
age
Solche
Ausdrücke
würde
er
nie
in
den
Mund
nehmen
.
He
would
never
use
such
lan
gu
age
.
Pass
auf
,
was
du
sagst
!;
Hüte
deine
Zunge
!
[altertümlich]
Mind
your
lan
gu
age
!;
Watch
your
lan
gu
age
/
mouth
/
ton
gu
e
!
Naivling
{m}
;
Traummännlein
{n}
;
blauäugiger
Mensch
{m}
;
unbedarfter
Mensch
{m}
[geh.]
[pej.]
babe
in
the
woods
;
gu
ll
;
dupe
;
sucker
;
mug
[Br.]
;
muggins
[Br.]
;
patsy
[Am.]
;
sap
[Am.]
;
schlemiel
[Am.]
;
simpleton
[dated]
;
juggins
[Br.]
[dated]
völlig
unbeleckt
sein
(
was
...
angeht
)
to
be
a
babe
in
the
woods
(when
it
comes
to
...)
Er
war
unerfahren
und
naiv
,
als
er
nach
New
York
kam
.
He
was
a
babe
in
the
woods
when
he
came
to
New
York
.
Ich
fühle
mich
ganz
verloren
in
der
virtuellen
Welt
des
Internets
.
I
feel
like
a
babe
in
the
woods
in
the
virtual
world
of
the
Internet
.
leichtsinnig
;
leichtfertig
;
unüberlegt
;
unbedacht
;
unvorsichtig
{adj}
careless
;
un
gu
arded
eine
unüberlegte
Bemerkung
an
un
gu
arded
remark
unvorsichtige
Fahrweise
careless
driving
in
einem
schwachen
Augenblick
;
in
einem
Augenblick
des
sich
Vergessens
in
an
un
gu
arded
moment
unregelmäßig
(
geformt/angeordnet
);
ungleichmäßig
(
angeordnet
);
nicht
ebenmäßig
[poet.]
{adj}
irre
gu
lar
;
irre
gu
lar-shaped
unregelmäßiges
Rechteck
[math.]
irre
gu
lar
rectangle
die
unregelmäßige
Anordnung
von
Atomen
the
irre
gu
lar
arrangement
of
atoms
Der
Stein
hat
eine
unregelmäßige
Form
.
The
stone
has
an
irre
gu
lar
shape
.
typisch
sein
;
zu
erwarten
gewesen
sein
;
ins
Bild
passen
;
zu
jdm
.
passen
{v}
to
fi
gu
re
[Am.]
"Es
hat
den
ganzen
Tag
geregnet
."
"Das
war
ja
zu
erwarten
. /
Das
war
ja
klar
."
'It
rained
the
whole
day
.'
'Oh
,
that
fi
gu
res
.'
Er
isst
meistens
Schnellgerichte
.
Na
ja
,
das
passt
zu
ihm
.
He
eats
mostly
junk
food
.
Well
,
it
fi
gu
res
.
Dauerfeuer
{n}
[mil.]
automatic
fire
;
fully
automatic
fire
;
automatic
gu
nfire
in
ungezieltem
Dauerfeuer
schießen
;
sprayen
;
bratzen
[slang]
spray
and
pray
unter
Dauerfeuer
stehen
[übtr.]
to
be
the
subject
of
relentless
criticism
Giftpilz
{m}
[myc.]
toadstool
;
poisonous
fun
gu
s
;
poisonous
mushroom
Giftpilze
{pl}
toadstools
;
poisonous
fungi
;
poisonous
mushrooms
tödlicher
Giftpilz
deadly
poisonous
mushroom
Omen
{n}
;
Vorzeichen
{n}
;
Vorbote
{m}
{+Gen.}
omen
;
au
gu
ry
;
portent
;
foretoken
;
preindication
;
auspice
[obs.]
(of
sth
.)
ein
gu
tes/schlechtes
Omen
(
für
jdn
./etw.)
sein
;
eine
günstige/ungünstige
Vorbedeutung
haben
to
be
a
good/bad
omen
(for
sb
./sth.)
ein
Omen
sein
für
to
be
a
portent
of
;
to
for
ebode
erratbar
;
zu
erratend
{adj}
gu
essable
ein
leicht
erratbares
Passwort
;
ein
leicht
zu
erratendes
;
ein
Passwort
,
das
sich
leicht
erraten
lässt
an
easily
gu
essable
password
nicht
erratbar
;
nicht
zu
erraten
;
nicht
zu
erahnen
un
gu
essable
etw
.
re
gu
lieren
{vt}
(
Herzschlag
,
weiblicher
Zyklus
,
Straßenkreuzung
usw
.)
to
re
gu
larize
sth
.;
to
re
gu
larise
sth
.
[Br.]
(heartbeat,
female
cycle
,
road
junction
etc
.)
re
gu
lierend
re
gu
larizing
;
re
gu
larising
re
gu
liert
re
gu
larized
;
re
gu
larised
übereifrig
;
blind
in
jds
.
Begeisterung
;
blind
;
hauruckmäßig
{adj}
gu
ng-ho
[Am.]
[coll.]
;
gu
ng
ho
[Am.]
[coll.]
blinder
Patriotismus
;
Hauruckpatriotismus
gu
ng-ho
patriotism
Feuer
und
Flamme
für
etw
.
sein
to
be
gu
ng-ho
about
sth
.
unregelmäßig
(
in
ungleichen
zeitlichen
Abständen
)
{adj}
irre
gu
lar
(at
irre
gu
lar
time
intervals
)
eine
unregelmäßige
Atmung
irre
gu
lar
breathing
unregelmäßige
Arbeitszeiten
irre
gu
lar
working
hours
Atemregler
{m}
;
Lungenautomat
{m}
(
Tauchen
)
diving
re
gu
lator
Atemregler
{pl}
;
Lungenautomaten
{pl}
diving
re
gu
lators
Baumpilz
{m}
tree
fun
gu
s
Baumpilze
{pl}
tree
fungi
Ekel
{n}
;
Ekelpaket
{n}
;
Fiesling
{m}
;
Widerling
{m}
;
fieser
/
unsympathischer
Kerl
{m}
;
schmieriger
Typ
{m}
;
Schmierlapp
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Liederjan
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Unsympathler
{m}
[Ös.]
[ugs.]
;
Un
gu
stl
{m}
[Ös.]
[ugs.]
[pej.]
(repulsive)
creep
;
obnoxious
gu
y
;
nasty
piece
of
work
;
slimeball
[coll.]
;
sleazeball
[Am.]
[coll.]
;
sleazebag
[Am.]
[coll.]
;
sleazebucket
[Am.]
[coll.]
;
sleaze
[Am.]
[coll.]
;
blighter
[Br.]
[coll.]
[dated]
Ekel
{pl}
;
Ekelpakete
{pl}
;
Fieslinge
{pl}
;
Widerlinge
{pl}
;
fiese
/
unsympathische
Kerle
{pl}
;
schmierige
Typen
{pl}
;
Schmierlappen
{pl}
;
Liederjane
{pl}
;
Unsympathler
{pl}
;
Un
gu
stl
{pl}
creeps
;
obnoxious
gu
ys
;
nasty
pieces
of
work
;
slimeballs
;
sleazeballs
;
sleazebags
;
sleazebuckets
;
sleazes
;
blighters
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Jung-gu":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner