A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
65
similar
results for auf Scheibe
Search single words:
auf
·
Scheibe
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Vinyl-Schallplatte
{f}
;
Vinyl
scheibe
{f}
[ugs.]
;
Schallplatte
{f}
;
Platte
{f}
[ugs.]
(
Audio
)
vinyl
record
;
vinyl
[coll.]
;
record
;
disk
[Br.]
;
disc
[Am.]
(audio)
Vinyl-Schallplatten
{pl}
;
Vinyl
scheibe
n
{pl}
;
Schallplatten
{pl}
;
Platten
{pl}
vinyl
records
;
vinyls
;
records
;
disks
;
discs
Grammophonplatte
{f}
gramophone
record
;
phonograph
record
[Am.]
Langspielplatte
{f}
/LP/
long-playing
record
/LP/
Schellackplatte
{f}
shellac
record
Stereoschallplatte
{f}
;
Stereoplatte
{f}
[ugs.]
stereoscopic
record
;
stereo
record
Testschallplatte
{f}
test
record
eine
Schallplatte
machen
to
make
a
record
Schallplatte
mit
gedrängter
Rillenschrift
variable-grade
record
Schallplatte
mit
großem/vergrößertem
Mittelloch
dinked
record
eine
verkratzte
Schallplatte
a
scratchy
record
Die
Schallplatte
ist
hängengeblieben
.
[ugs.]
The
record
hangs
.
[coll.]
etw
. (
an
einen
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
einen
Stein
werfen
to
throw/toss/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
einen
Ziegel
durch
die
Fenster
scheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
seinen
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fling
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
werfen
to
fling
sb
.
into
prison
den
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
ein
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
into
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
annehmen
;
davon
ausgehen
{vi}
to
trust
(rather
formal
)
annehmend
;
davon
ausgehend
trusting
angenommen
;
davon
ausgegangen
trusted
Ich
nehme
an
,
du
wirst
mir
die
eingeschlagene
Scheibe
ersetzen
.
I
trust
that
you'll
pay
me
for
the
broken
window
.
Das
Treffen
ist
gut
gegangen
,
nehme
ich
an
.
The
meeting
went
well
, I
trust
.
Wenn
ich
zurückkomme
,
wird
das
sicherlich
alles
auf
geräumt
sein
.
All
of
this
will
be
cleaned
up
by
the
time
I
get
back
, I
trust
.
Das
Treffen
verlief
gut
,
hoffe
ich
doch
.
The
meeting
went
well
, I
trust
.
Ziel
scheibe
{f}
;
Opfer
{n}
(
eines
Betrugs
,
einer
Sekte
usw
.)
mark
(of a
fraud
, a
sect
etc
.)
[Am.]
Sie
erwiesen
sich
als
leichte
Opfer
für
den
Betrüger
.
They
proved
to
be
easy
marks
for
the
swindler
.
Scheibe
{f}
(
mit
mittiger
Bohrung
);
Ring
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[techn.]
washer
;
shim
(in
compounds
)
Scheibe
n
{pl}
;
Ringe
{pl}
washers
;
shims
Abstands
scheibe
{f}
;
Ausgleichs
scheibe
{f}
;
Beileg
scheibe
{f}
;
Beilag
scheibe
{f}
;
Beilage
{f}
;
Unterleg
scheibe
{f}
distance
washer
;
distance
shim
Einstell
scheibe
{f}
adjusting
shim
Hartgummi
scheibe
{f}
hard
rubber
washer
;
ebonite
washer
gerändelte
Unterleg
scheibe
knurled
washer
Well
scheibe
{f}
waved
washer
;
corrugated
washer
Windschutz
scheibe
{f}
;
Front
scheibe
{f}
[auto]
windscreen
[Br.]
;
windshield
[Am.]
Windschutz
scheibe
n
{pl}
;
Front
scheibe
n
{pl}
windscreens
;
windshields
Die
Windschutz
scheibe
hat
einen
Sprung
.
The
windscreen
is
cracked
.
L
auf
rolle
{f}
;
Rolle
{f}
;
Scheibe
{f}
sheave
L
auf
rollen
{pl}
;
Rollen
{pl}
;
Scheibe
n
{pl}
sheaves
jdn
./etw.
von
jdm
./etw.
fernhalten
;
abhalten
{vt}
to
keep
sb
./sth.
away
from
sb
./sth.;
to
keep
sb
./sth.
off
sb
./sth.
fernhaltend
;
abhaltend
keeping
away
;
keeping
off
ferngehalten
;
abgehalten
kept
away
;
kept
off
Jugendliche
von
Drogen
fernhalten
to
keep
teenagers
off
drugs
die
Schulkinder
zu
Hause
lassen
to
keep
children
off
school
ein
Feuer
anmachen
,
um
wilde
Tiere
fernzuhalten
to
light
a
fire
to
keep
off
wild
animals
Halte
bitte
den
Hund
von
der
Couch
fern
.
Please
keep
the
dog
off
the
sofa
.
Die
Scheibe
hält
den
Wind
ab
.
The
pane
keeps
away/off
the
wind
.
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
abhalten
?
How
are
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
Rühr'
mich
nicht
an
!
Keep
your
hands
off
me
!
Hände
weg
!;
Finger
weg
!
Keep
your
hands
off
!;
Don't
touch
!
Krankheitshalber
musste
er
mehrere
Tage
der
Arbeit
fernbleiben
.
His
illness
kept
him
away
from
work
for
several
days
.
Von
Nahrungsmitteln
,
Getränken
und
Futtermitteln
fernhalten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
foodstuffs
,
beverages
,
and
feed/feeding
stuffs
. (safety
note
)
Schleif
scheibe
{f}
;
Schleifrad
{n}
;
Schleifkörper
{n}
[techn.]
grinding
wheel
;
grinding
disc
[Br.]
/disk
[Am.]
Schleif
scheibe
n
{pl}
;
Schleifräder
{pl}
;
Schleifkörper
{pl}
grinding
wheels
;
grinding
discs/disks
Gefüge
{n}
in
einem
Schleifkörper
grinding
wheel
structure
Schleif
scheibe
aus
gebundenem
Schleifmittel
bonded
grinding
wheel
Schleif
scheibe
mit
keramischer
Bindung
vitrified
bonded
grinding
wheel
Anstellwinkel
der
Schleif
scheibe
set
angle
of
the
grinding
wheel
Arbeitsgeschwindigkeit/Umfangsgeschwindigkeit
der
Schleif
scheibe
wheel
speed/surface
speed/peripheral
speed
of
the
grinding
wheel
etw
.
mit
etw
.
verzieren
;
schmücken
;
garnieren
[cook.]
;
dekorieren
;
auf
putzen
[ugs.]
{vt}
to
garnish
sth
.
with
sth
.
verzierend
;
schmückend
;
garnierend
;
dekorierend
;
auf
putzend
garnishing
verziert
;
geschmückt
;
garniert
;
dekoriert
;
auf
geputzt
garnished
mit
einer
frischen
Zitronen
scheibe
garniert
garnished
with
a
fresh
lemon
slice
die
Cocktails
mit
kleinen
Papierschirmchen
schmücken
to
garnish
the
cocktails
with
tiny
paper
umbrellas
eine
erfundene
Geschichte
mit
einigen
Fakten
auf
putzen
to
garnish
fiction
with
some
facts
Halbleiterplättchen
{n}
;
Halbleiter
scheibe
{f}
;
Siliziumplättchen
{n}
;
Silizium
scheibe
{f}
;
Siliziumwafer
{m}
[electr.]
semiconductor
wafer
;
semiconductor
slice
;
silicon
wafer
;
wafer
;
silicon
slice
Halbleiterplättchen
{pl}
;
Halbleiter
scheibe
n
{pl}
;
Siliziumplättchen
{pl}
;
Silizium
scheibe
n
{pl}
;
Siliziumwafer
{pl}
semiconductor
wafers
;
semiconductor
slices
;
silicon
wafers
;
wafers
;
silicon
slices
Abdünnen
von
Silizium
scheibe
n
thinning
of
silicon
wafers
Bearbeitung
von
Siliziumwafern
silicon
wafer
processing
Ausrüstung
zur
Waferbearbeitung
wafer
processing
equipment
Zentrum
{n}
;
Anl
auf
stelle
{f}
;
Dreh
scheibe
{f}
(
für
etw
.)
hot
spot
;
hotspot
(for
sth
.)
Zentren
{pl}
;
Anl
auf
stellen
{pl}
;
Dreh
scheibe
n
{pl}
hot
spots
;
hotspots
Zwei
Tage
lang
wurde
der
botanische
Garten
in
Sheffield
zur
Anl
auf
stelle
für
Künstler
und
Kunstliebhaber
.
For
two
days
Sheffield's
Botanical
Gardens
became
a
hotspot
for
artists
and
art
lovers
.
Sobald
es
aktiviert
ist
,
macht
das
Programm
aus
dem
Handy
eine
Zentrale
für
sämtliche
angeschlossenen
Geräte
.
When
activated
,
the
program
turns
that
handset
into
a
hotspot
for
any
,
and
all
,
connected
devices
.
angestrengt
auf
/in/durch
etw
.
blicken
;
angestrengt
auf
/in
etw
.
starren
(
um
es
besser
zu
erkennen
)
{vi}
to
peer
at/into/through
sth
.
jdn
.
anstarren
;
fixieren
to
peer
hard
at
sb
.
ins
Wasser/in
die
Dunkelheit
starren
to
peer
into
the
water/darkness
angestrengt
durch
die
nasse
Windschutz
scheibe
blicken
to
peer
through
the
wet
windscreen
Baum
scheibe
ngitter
{n}
;
Baum
scheibe
nrost
{m}
;
Gitterrost
{m}
für
Baum
scheibe
n
tree
grille
;
tree
grid
[Br.]
;
tree
grate
[Am.]
Baum
scheibe
ngitter
{pl}
;
Baum
scheibe
nroste
{pl}
;
Gitterroste
{pl}
für
Baum
scheibe
n
tree
grilles
;
tree
grids
;
tree
grates
Baum
scheibe
nabdeckung
{f}
aus
Beton
;
Betonbaum
scheibe
{f}
[ugs.]
concrete
tree
grille
;
concrete
tree
grid
[Br.]
;
concrete
tree
grate
[Am.]
Heck
scheibe
{f}
[auto]
rear
window
;
rear
windscreen
Heck
scheibe
n
{pl}
rear
windows
;
rear
windscreens
beheizte
Heck
scheibe
heated
rear
window
Verteilerkappe
{f}
;
Verteilerdeckel
{m}
;
Verteiler
scheibe
{f}
[auto]
distributor
cap
;
distributor
head
;
distributor
disc
[Br.]
/disk
[Am.]
Verteilerkappen
{pl}
;
Verteilerdeckel
{f}
;
Verteiler
scheibe
n
{pl}
distributor
caps
;
distributor
heads
;
distributor
discs/disks
Hochspannungsturm
der
Verteilerkappe
stationary
terminal
;
stationary
distributor
pin
of
the
distributor
cap
Zahn
scheibe
{f}
[techn.]
tooth
lock
washer
Zahn
scheibe
n
{pl}
tooth
lock
washers
innengezahnte/außengezahnte
Zahn
scheibe
internal/extrernal
tooth
lock
washer
etw
.
glanzschleifen
;
schwabbeln
;
auf
der
Schwabbel
scheibe
polieren
{vt}
(
nach
dem
Galvanisieren
)
to
polish
with
the
buff
wheel
;
to
buff
;
to
burnish
(after
electroplating
)
glanzschleifend
;
schwabbelnd
;
auf
der
Schwabbel
scheibe
polierend
polishing
with
the
buff
wheel
;
buffing
;
burnishing
glanzgeschliffen
;
geschwabbelt
;
auf
der
Schwabbel
scheibe
poliert
polished
with
the
buff
wheel
;
buffed
;
burnished
Anfangs
scheibe
{f}
;
Anfang
scheibe
{f}
(
Bahn
)
begin
post
;
begin
sign
(railway)
Anfangs
scheibe
n
{pl}
;
Anfang
scheibe
n
{pl}
begin
posts
;
begin
signs
Antriebs
scheibe
{f}
[auto]
drive
pulley
Antriebs
scheibe
n
{pl}
drive
pulleys
Auf
bewahrungsschein
{m}
deposit
receipt
Auf
bewahrungsscheine
{pl}
deposit
receipts
Auf
lage
scheibe
{f}
[techn.]
support
disc
[Br.]
;
support
disk
[Am.]
Auf
lage
scheibe
n
{pl}
support
discs
;
support
disks
Auswucht
scheibe
{f}
(
Motor
)
thrust
washer
(motor)
Auswucht
scheibe
n
{pl}
thrust
washers
Auto
scheibe
{f}
[auto]
car
screen
Auto
scheibe
n
{pl}
car
screens
Klarsicht
scheibe
{f}
[auto]
defrosting
screen
Klarsicht
scheibe
n
{pl}
defrosting
screens
L
auf
dichtungsring
{m}
;
L
auf
dichtungs
scheibe
{f}
(
Luftgewehr
)
[mil.]
barrel
washer
(air
gun
)
L
auf
dichtungsringe
{pl}
;
L
auf
dichtungs
scheibe
n
{pl}
barrel
washers
Park
scheibe
{f}
[auto]
parking
disc
[Br.]
;
parking
disk
[Am.]
Park
scheibe
n
{pl}
parking
discs
;
parking
disks
Puffer
scheibe
{f}
[techn.]
buffer
washer
Puffer
scheibe
n
{pl}
buffer
washers
Ruftafel
{f}
mit
Fall
scheibe
;
Tafel
{f}
mit
Fall
scheibe
(
Bahn
)
drop
indicator
(railway)
Ruftafeln
{pl}
mit
Fall
scheibe
;
Tafeln
{pl}
mit
Fall
scheibe
drop
indicators
Schwabbel
scheibe
{f}
;
Polier
scheibe
{f}
[techn.]
buffing
wheel
;
buff
wheel
;
buff
;
polishing
wheel
;
spinner
Schwabbel
scheibe
n
{pl}
;
Polier
scheibe
n
{pl}
buffing
wheels
;
buff
wheels
;
buffs
;
polishing
wheels
;
spinners
Seitenfenster
{n}
;
Seiten
scheibe
{f}
[auto]
side-window
Seitenfenster
{pl}
;
Seiten
scheibe
n
{pl}
side-windows
etw
.
durch
Beilag
scheibe
n
ausgleichen
{vt}
[techn.]
to
shim
sth
.
Dickenabweichung
{f}
der
Brems
scheibe
[auto]
disk
thickness
variation
/DTV/
Glanzschleifen
{n}
;
Schwabbeln
{n}
;
Polieren
{n}
auf
der
Schwabbel
scheibe
(
nach
dem
Galvanisieren
)
polishing
with
the
buff
wheel
;
buffing
;
burnishing
(after
electroplating
)
Verzicht
{m}
des
Autovermieters
auf
Schadenersatz
bei
beschädigter
Windschutz
scheibe
windscreen
damage
waiver
[Br.]
;
windshield
damage
waiver
[Am.]
/WDW/
Verzicht
{m}
des
Autovermieters
auf
Schadenersatz
bei
Schäden
an
Reifen
,
Felgen
und
Scheibe
n
tyre
[Br.]
/tire
[Am.]
rim
glass
damage
waiver
/TRGW/
Windl
auf
teil
{m}
(
zwischen
Windschutz
scheibe
und
Kühlerhaube
)
[auto]
scuttle-dash
(bodywork
between
windscreen
and
bonnet
)
[Br.]
Windschutz
scheibe
n-Reparatursatz
{m}
[auto]
windscreen
repair
kit
Zentrierdorn-Kupplungsreib
scheibe
{f}
[auto]
clutch
disc
locator
[Br.]
;
clutch
disk
locator
[Am.]
etw
.
filzen
;
auf
der
Filz
scheibe
abziehen
;
schwabbeln
{vt}
[techn.]
to
bob
sth
.
on
a
felt
polishing
disk
Autoglas
scheibe
n
{pl}
[auto]
car
window-panes
Abschlussrechnung
{f}
;
Schlussschein
{m}
;
Ausführungsanzeige
{f}
;
K
auf
-/Verk
auf
sabrechnung
{f}
(
für
ein
Wertpapiergeschäft
) (
Börse
)
[fin.]
[adm.]
broker's
contract
note
;
contract
note
(stock
exchange
)
Abschlussrechnungen
{pl}
;
Schlussscheine
{pl}
;
Ausführungsanzeigen
{pl}
;
K
auf
-/Verk
auf
sabrechnungen
{pl}
broker's
contract
notes
;
contract
notes
Banknote
{f}
;
Geldschein
{m}
;
Schein
{m}
[ugs.]
banknote
;
note
;
bank
bill
[Am.]
;
bill
[Am.]
Banknoten
{pl}
;
Geldscheine
{pl}
;
Scheine
{pl}
banknotes
;
notes
;
bank
bills
;
bills
Ausgabe
von
Banknoten
issue
of
notes
Bilder
auf
Banknoten
denominational
portraits
Einziehung
von
Banknoten
withdrawal
of
banknotes
Nennwert
einer
Banknote
denomination
of
a
bank
note
abgegriffene
Banknote
worn
banknote
falsche
Banknote
;
Falschnote
{f}
counterfeit
banknote
verschmutzte
Banknoten
soiled
banknotes
einen
großen
Schein
in
Kleingeld
wechseln
to
change
a
large
banknote
for
(smaller
notes
and
)
coins
[Br.]
;
to
break
a
large
bill
into
(smaller
bills
and
)
coins
[Am.]
Können
Sie
(
mir
)
einen
Fünfziger
in
zwei
Zwanziger
und
einen
Zehner
wechseln
?
Can
you
change
a
fifty
for
two
twenties
and
a
tenner
(for
me
)?
[Br.]
;
Can
you
break
a
fifty
into
two
twenties
and
a
tenner
(for
me
)?
[Am.]
Bescheid
{m}
[adm.]
administrative
notice
;
notice
Bescheide
{pl}
administrative
notices
;
notices
Leistungsbescheid
{m}
notice
of
performance
Auf
hebung
;
Behebung
[Ös.]
eines
Bescheids
quashing
of
a
notice
einen
Bescheid
erhalten
,
dass
...
to
be
served
notice
that
...
einen
Bescheid
auf
heben
;
beheben
[Ös.]
to
quash
an
administrative
notice
Bezugsrechtsschein
{m}
;
Berechtigungsschein
{m}
;
Optionsschein
{m}
(
Börse
)
[fin.]
stock
purchase
warrant
;
warrant
(stock
exchange
)
Bezugsrechtsscheine
{pl}
;
Berechtigungsscheine
{pl}
;
Optionsscheine
{pl}
stock
purchase
warrants
;
warrants
Optionsschein
ohne
Optionsanleihe
nacked
warrant
Optionsschein
,
bei
dem
die
Ausübung
des
Rechts
an
die
vorzeitige
Kündigung
der
Originalanleihe
seitens
des
Emittenten
geknüpft
ist
harmless
warrant
Verk
auf
soptionsschein
{m}
put
warrant
Tilgungsoptionsschein
,
der
an
den
Emittenten
zu
einem
Fixpreis
zurückgegeben
werden
kann
redemption
warrant
(
auf
den
Inhaber
lautender
)
Aktienbezugsrechtsschein
;
Aktienzertifikat
share
warrant
[Br.]
;
stock
warrant
[Am.]
(to
bearer
)
Anleiheoptionsschein
;
Optionsschein
für
Anleihen
desselben
Emittenten
bond
warrant
Bezugsberechtigungsschein
{m}
subscription
warrant
Dividendenanteilschein
{m}
dividend
warrant
Inhaberoptionsschein
{m}
bearer
warrant
Zinsberechtigungsschein
{m}
interest
warrant
inklusive
Bezugsrechte
with
warrants
/ww/
ohne/ausschließlich
Bezugsrechte
without
warrants
Eintopf
{m}
;
Eintopfgericht
{n}
[cook.]
stew
;
mulligan
stew
[Am.]
;
mulligan
[Am.]
;
hooch
[Am.]
[slang]
Fischeintopf
{m}
fish
hotpot
;
seafood
hotpot
Lammeintopf
{m}
;
Hammeleintopf
{m}
Irish
stew
;
lamb
stew
scharf
gewürzter
Eintopf
aus
Fleisch
und
Gemüse
olio
;
olla
podrida
Eintopf
aus
Fleisch
und
Gemüse
mit
Kartoffel
scheibe
n
garniert
hot
pot
[Br.]
;
hotpot
[Br.]
Eintopf
aus
Kohl
und
Kartoffeln
colcannon
[Sc.]
[Ir.]
Fahrkarte
{f}
;
Fahrschein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahrausweis
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
ticket
;
ticket
Fahrkarten
{pl}
;
Fahrscheine
{pl}
;
Fahrausweise
{pl}
;
Billets
{pl}
fare
tickets
;
tickets
Abrissfahrschein
{m}
coupon
ticket
Einzelfahrschein
{m}
one-way
ticket
einfache
Fahrkarte
{f}
;
Fahrausweis
für
einfache
Fahrt
;
Billet
einfacher
Fahrt
[Schw.]
single
ticket
;
one-way
ticket
[Am.]
ermäßigte
Fahrkarte
;
Fahrausweis
zu
einem
ermäßigten
Preis
reduced-fare
ticket
Rückfahrkarte
{f}
;
Retourbillett
{n}
[Schw.]
return
ticket
[Br.]
;
round-trip
ticket
[Am.]
Fahrausweis
mit
beliebigem
Umsteigen
;
Einzelfahrkarte
mit
Umsteigen
through
ticket
Fahrausweis
im
Binnenverkehr
domestic
ticket
Verbundfahrausweis
{m}
;
Verbundfahrkarte
{f}
combined
ticket
verfallener
Fahrausweis
;
abgel
auf
ene
Fahrkarte
;
abgel
auf
enes
Billett
[Schw.]
expired
ticket
;
out-of-date
ticket
eine
Fahrkarte
erster/zweiter
Klasse
a
first-/second-class
ticket
(
ermäßigter
)
Fahrausweis
für
die
Ferienzeit
;
Ferienbillet
[Schw.]
(reduced-fare)
holiday
ticket
Fahrausweis
zum
halben
Preis
;
Billett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-price
ticket
;
half-price
fare
Fahrausweis
zum
vollen
Preis
full-fare
ticket
Fahrausweis
für
Hunde
;
Hundekarte
{f}
dog
ticket
Fahrausweis
mit
Magnetstreifen
magnetised
ticket
Fahrausweis
mit
vorgeschriebenem
Reiseweg
ticket
available
over
one
fixed
route
Fahrausweis
mit
wahlweise
gültigem
Reiseweg
;
Fahrausweis
mit
Wahlweg
;
räumlich
begrenzter
Fahrausweis
ticket
available
over
alternative
routes
Fahrkarte
ohne
festgelegtes
Gültigkeitsdatum
open
ticket
Fahrgäste
/
Reisende
ohne
gültigen
Fahrausweis
passengers
without
a
valid
ticket
eine
Fahrkarte
k
auf
en
/
lösen
to
buy
/purchase
a
ticket
Gepäckschein
{m}
(
für
auf
gegebenes
Gepäck
)
[transp.]
luggage
receipt
[Br.]
;
baggage
receipt
[Am.]
Gepäckscheine
{pl}
luggage
receipts
;
baggage
receipts
Mehrheitsbeschluss
{m}
;
Mehrheitsentscheid
{m}
;
Mehrheitsentscheidung
{f}
majority
decision
Mehrheitsbeschlüsse
{pl}
;
Mehrheitsentscheide
{pl}
;
Mehrheitsentscheidungen
{pl}
majority
decisions
auf
einem
Mehrheitsbeschluss
/
Mehrheitsentscheid
beruhen
to
be
based
on
a
majority
decision
im
Namen
von
jdm
.;
namens
{prp;
+Gen
.};
im
Auf
trag
von
jdm
.;
an
jds
.
Stelle
;
für
jdn
.
on
behalf
of
sb
. (representing
sb
.)
in
staatlichem
Auf
trag
on
the
behalf
of
the
state
im
Auf
trag
des
Kunden
on
behalf
of
the
client
in
jds
.
Namen
unterschreiben
to
sign
sth
.
in
sb
.'s
behalf
.
im
Namen
der
Freiheit
etw
.
tun
to
do
sth
.
on
behalf
of
liberty
im
Auf
trag
von
Anlegern
Aktien
an-
und
verk
auf
en
to
buy
and
sell
shares
on
behalf
of
investors
Ich
schreibe
hier
im
Namen
meines
Freundes
.
I'm
writing
on
behalf
of
my
friend
.
Namens
der
gesamten
Abteilung
möchte
ich
Ihnen
für
die
Arbeit
danken
,
die
Sie
geleistet
haben
.
On
behalf
of
the
entire
department
, I
would
like
to
thank
you
for
all
your
work
.
Ich
freue
mich
,
diesen
Preis
an
seiner
Stelle
entgegennehmen
zu
dürfen
.
I
am
pleased
to
accept
this
award
on
his
behalf
.
Was
sich
der
herausnimmt
!
Schlägt
die
Einladung
in
meinem
Namen
aus
!
What
a
liberty
,
to
refuse
the
invitation
on
my
behalf
!
Ich
kann
sehr
gut
für
mich
selbst
sprechen
.
I'm
quite
capable
of
speaking
on
my
own
behalf
.
Ich
spreche
hier
nur
für
mich
.
I'm
speaking
on
my
own
behalf
.
More results
Search further for "auf Scheibe":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners