DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

65 similar results for auf Scheibe
Search single words: auf · Scheibe
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Vinyl-Schallplatte {f}; Vinylscheibe {f} [ugs.]; Schallplatte {f}; Platte {f} [ugs.] (Audio) [listen] [listen] vinyl record; vinyl [coll.]; record; disk [Br.]; disc [Am.] (audio) [listen] [listen] [listen]

Vinyl-Schallplatten {pl}; Vinylscheiben {pl}; Schallplatten {pl}; Platten {pl} [listen] vinyl records; vinyls; records; disks; discs [listen]

Grammophonplatte {f} gramophone record; phonograph record [Am.]

Langspielplatte {f} /LP/ long-playing record /LP/

Schellackplatte {f} shellac record

Stereoschallplatte {f}; Stereoplatte {f} [ugs.] stereoscopic record; stereo record

Testschallplatte {f} test record

eine Schallplatte machen to make a record

Schallplatte mit gedrängter Rillenschrift variable-grade record

Schallplatte mit großem/vergrößertem Mittelloch dinked record

eine verkratzte Schallplatte a scratchy record

Die Schallplatte ist hängengeblieben. [ugs.] The record hangs. [coll.]

etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen [ugs.] {vt} [listen] to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck [coll.]; to sling {slung; slung} [coll.]; to heave [coll.] (sth. heavy); to bung [coll.]; to peg [Am.] [coll.]; to hoy [Austr.] [coll.]; to bish [NZ] [coll.] sth. (in a place) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

werfend; schleudernd; schmeißend throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing [listen] [listen]

geworfen; geschleudert; geschmissen thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished [listen] [listen] [listen]

du wirfst you throw

er/sie wirft he/she throws

ich/er/sie warf I/he/she threw [listen]

wir/sie warfen we/they threw [listen]

er/sie hat/hatte geworfen he/she has/had thrown

ich/er/sie würfe I/he/she would throw

wirf! throw!

einen Stein werfen to throw/toss/cast a stone

seine Tasche auf das Sofa werfen to toss your bag on to the sofa

einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen to hurl a brick through the window glass

seinen Hut in die Luft werfen to fling your hat into the air

seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern to fling your shoes across the room

etw. nach jdm. schmeißen to chuck sth. at sb. [coll.]

jdn. ins Gefängnis werfen to fling sb. into prison

den ersten Stein werfen [übtr.] to cast the first stone [fig.]

ein paar Bälle werfen (Baseball) to pitch a few balls (baseball)

Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit. She hurled herself into the job with enthusiasm.

Mike warf einen Stein in den Teich. Mike threw a stone into the pond.

Ken warf noch ein Scheit ins Feuer. Ken tossed another log on the fire.

annehmen; davon ausgehen {vi} [listen] to trust (rather formal) [listen]

annehmend; davon ausgehend trusting

angenommen; davon ausgegangen [listen] trusted [listen]

Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. I trust that you'll pay me for the broken window.

Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an. The meeting went well, I trust.

Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein. All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust.

Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. The meeting went well, I trust.

Zielscheibe {f}; Opfer {n} (eines Betrugs, einer Sekte usw.) [listen] mark (of a fraud, a sect etc.) [Am.] [listen]

Sie erwiesen sich als leichte Opfer für den Betrüger. They proved to be easy marks for the swindler.

Scheibe {f} (mit mittiger Bohrung); Ring {m} (in Zusammensetzungen) [techn.] [listen] [listen] washer; shim (in compounds) [listen]

Scheiben {pl}; Ringe {pl} [listen] washers; shims

Abstandsscheibe {f}; Ausgleichsscheibe {f}; Beilegscheibe {f}; Beilagscheibe {f}; Beilage {f}; Unterlegscheibe {f} [listen] distance washer; distance shim

Einstellscheibe {f} adjusting shim

Hartgummischeibe {f} hard rubber washer; ebonite washer

gerändelte Unterlegscheibe knurled washer

Wellscheibe {f} waved washer; corrugated washer

Windschutzscheibe {f}; Frontscheibe {f} [auto] windscreen [Br.]; windshield [Am.]

Windschutzscheiben {pl}; Frontscheiben {pl} windscreens; windshields

Die Windschutzscheibe hat einen Sprung. The windscreen is cracked.

Laufrolle {f}; Rolle {f}; Scheibe {f} [listen] [listen] sheave

Laufrollen {pl}; Rollen {pl}; Scheiben {pl} [listen] sheaves

jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} [listen] to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth.

fernhaltend; abhaltend keeping away; keeping off

ferngehalten; abgehalten kept away; kept off

Jugendliche von Drogen fernhalten to keep teenagers off drugs

die Schulkinder zu Hause lassen to keep children off school

ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten to light a fire to keep off wild animals

Halte bitte den Hund von der Couch fern. Please keep the dog off the sofa.

Die Scheibe hält den Wind ab. The pane keeps away/off the wind.

Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? How are we going to keep the lies off this food?

Rühr' mich nicht an! Keep your hands off me!

Hände weg!; Finger weg! Keep your hands off!; Don't touch!

Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. His illness kept him away from work for several days.

Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note)

Schleifscheibe {f}; Schleifrad {n}; Schleifkörper {n} [techn.] grinding wheel; grinding disc [Br.]/disk [Am.]

Schleifscheiben {pl}; Schleifräder {pl}; Schleifkörper {pl} grinding wheels; grinding discs/disks

Gefüge {n} in einem Schleifkörper grinding wheel structure

Schleifscheibe aus gebundenem Schleifmittel bonded grinding wheel

Schleifscheibe mit keramischer Bindung vitrified bonded grinding wheel

Anstellwinkel der Schleifscheibe set angle of the grinding wheel

Arbeitsgeschwindigkeit/Umfangsgeschwindigkeit der Schleifscheibe wheel speed/surface speed/peripheral speed of the grinding wheel

etw. mit etw. verzieren; schmücken; garnieren [cook.]; dekorieren; aufputzen [ugs.] {vt} to garnish sth. with sth.

verzierend; schmückend; garnierend; dekorierend; aufputzend garnishing

verziert; geschmückt; garniert; dekoriert; aufgeputzt garnished

mit einer frischen Zitronenscheibe garniert garnished with a fresh lemon slice

die Cocktails mit kleinen Papierschirmchen schmücken to garnish the cocktails with tiny paper umbrellas

eine erfundene Geschichte mit einigen Fakten aufputzen to garnish fiction with some facts

Halbleiterplättchen {n}; Halbleiterscheibe {f}; Siliziumplättchen {n}; Siliziumscheibe {f}; Siliziumwafer {m} [electr.] semiconductor wafer; semiconductor slice; silicon wafer; wafer; silicon slice [listen]

Halbleiterplättchen {pl}; Halbleiterscheiben {pl}; Siliziumplättchen {pl}; Siliziumscheiben {pl}; Siliziumwafer {pl} semiconductor wafers; semiconductor slices; silicon wafers; wafers; silicon slices

Abdünnen von Siliziumscheiben thinning of silicon wafers

Bearbeitung von Siliziumwafern silicon wafer processing

Ausrüstung zur Waferbearbeitung wafer processing equipment

Zentrum {n}; Anlaufstelle {f}; Drehscheibe {f} (für etw.) [listen] hot spot; hotspot (for sth.)

Zentren {pl}; Anlaufstellen {pl}; Drehscheiben {pl} hot spots; hotspots

Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers.

Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.

angestrengt auf/in/durch etw. blicken; angestrengt auf/in etw. starren (um es besser zu erkennen) {vi} to peer at/into/through sth.

jdn. anstarren; fixieren [listen] to peer hard at sb.

ins Wasser/in die Dunkelheit starren to peer into the water/darkness

angestrengt durch die nasse Windschutzscheibe blicken to peer through the wet windscreen

Baumscheibengitter {n}; Baumscheibenrost {m}; Gitterrost {m} für Baumscheiben tree grille; tree grid [Br.]; tree grate [Am.]

Baumscheibengitter {pl}; Baumscheibenroste {pl}; Gitterroste {pl} für Baumscheiben tree grilles; tree grids; tree grates

Baumscheibenabdeckung {f} aus Beton; Betonbaumscheibe {f} [ugs.] concrete tree grille; concrete tree grid [Br.]; concrete tree grate [Am.]

Heckscheibe {f} [auto] rear window; rear windscreen

Heckscheiben {pl} rear windows; rear windscreens

beheizte Heckscheibe heated rear window

Verteilerkappe {f}; Verteilerdeckel {m}; Verteilerscheibe {f} [auto] distributor cap; distributor head; distributor disc [Br.]/disk [Am.] [listen]

Verteilerkappen {pl}; Verteilerdeckel {f}; Verteilerscheiben {pl} distributor caps; distributor heads; distributor discs/disks [listen]

Hochspannungsturm der Verteilerkappe stationary terminal; stationary distributor pin of the distributor cap

Zahnscheibe {f} [techn.] tooth lock washer

Zahnscheiben {pl} tooth lock washers

innengezahnte/außengezahnte Zahnscheibe internal/extrernal tooth lock washer

etw. glanzschleifen; schwabbeln; auf der Schwabbelscheibe polieren {vt} (nach dem Galvanisieren) to polish with the buff wheel; to buff; to burnish (after electroplating) [listen]

glanzschleifend; schwabbelnd; auf der Schwabbelscheibe polierend polishing with the buff wheel; buffing; burnishing

glanzgeschliffen; geschwabbelt; auf der Schwabbelscheibe poliert polished with the buff wheel; buffed; burnished

Anfangsscheibe {f}; Anfangscheibe {f} (Bahn) begin post; begin sign (railway)

Anfangsscheiben {pl}; Anfangscheiben {pl} begin posts; begin signs

Antriebsscheibe {f} [auto] drive pulley

Antriebsscheiben {pl} drive pulleys

Aufbewahrungsschein {m} deposit receipt

Aufbewahrungsscheine {pl} deposit receipts

Auflagescheibe {f} [techn.] support disc [Br.]; support disk [Am.]

Auflagescheiben {pl} support discs; support disks

Auswuchtscheibe {f} (Motor) thrust washer (motor)

Auswuchtscheiben {pl} thrust washers

Autoscheibe {f} [auto] car screen

Autoscheiben {pl} car screens

Klarsichtscheibe {f} [auto] defrosting screen

Klarsichtscheiben {pl} defrosting screens

Laufdichtungsring {m}; Laufdichtungsscheibe {f} (Luftgewehr) [mil.] barrel washer (air gun)

Laufdichtungsringe {pl}; Laufdichtungsscheiben {pl} barrel washers

Parkscheibe {f} [auto] parking disc [Br.]; parking disk [Am.]

Parkscheiben {pl} parking discs; parking disks

Pufferscheibe {f} [techn.] buffer washer

Pufferscheiben {pl} buffer washers

Ruftafel {f} mit Fallscheibe; Tafel {f} mit Fallscheibe (Bahn) drop indicator (railway)

Ruftafeln {pl} mit Fallscheibe; Tafeln {pl} mit Fallscheibe drop indicators

Schwabbelscheibe {f}; Polierscheibe {f} [techn.] buffing wheel; buff wheel; buff; polishing wheel; spinner [listen] [listen]

Schwabbelscheiben {pl}; Polierscheiben {pl} buffing wheels; buff wheels; buffs; polishing wheels; spinners

Seitenfenster {n}; Seitenscheibe {f} [auto] side-window

Seitenfenster {pl}; Seitenscheiben {pl} side-windows

etw. durch Beilagscheiben ausgleichen {vt} [techn.] to shim sth.

Dickenabweichung {f} der Bremsscheibe [auto] disk thickness variation /DTV/

Glanzschleifen {n}; Schwabbeln {n}; Polieren {n} auf der Schwabbelscheibe (nach dem Galvanisieren) polishing with the buff wheel; buffing; burnishing (after electroplating)

Verzicht {m} des Autovermieters auf Schadenersatz bei beschädigter Windschutzscheibe windscreen damage waiver [Br.]; windshield damage waiver [Am.] /WDW/

Verzicht {m} des Autovermieters auf Schadenersatz bei Schäden an Reifen, Felgen und Scheiben tyre [Br.]/tire [Am.] rim glass damage waiver /TRGW/

Windlaufteil {m} (zwischen Windschutzscheibe und Kühlerhaube) [auto] scuttle-dash (bodywork between windscreen and bonnet) [Br.]

Windschutzscheiben-Reparatursatz {m} [auto] windscreen repair kit

Zentrierdorn-Kupplungsreibscheibe {f} [auto] clutch disc locator [Br.]; clutch disk locator [Am.]

etw. filzen; auf der Filzscheibe abziehen; schwabbeln {vt} [techn.] to bob sth. on a felt polishing disk

Autoglasscheiben {pl} [auto] car window-panes

Abschlussrechnung {f}; Schlussschein {m}; Ausführungsanzeige {f}; Kauf-/Verkaufsabrechnung {f} (für ein Wertpapiergeschäft) (Börse) [fin.] [adm.] broker's contract note; contract note (stock exchange)

Abschlussrechnungen {pl}; Schlussscheine {pl}; Ausführungsanzeigen {pl}; Kauf-/Verkaufsabrechnungen {pl} broker's contract notes; contract notes

Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] [listen] banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] [listen] [listen]

Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl} banknotes; notes; bank bills; bills [listen] [listen]

Ausgabe von Banknoten issue of notes

Bilder auf Banknoten denominational portraits

Einziehung von Banknoten withdrawal of banknotes

Nennwert einer Banknote denomination of a bank note

abgegriffene Banknote worn banknote

falsche Banknote; Falschnote {f} counterfeit banknote

verschmutzte Banknoten soiled banknotes

einen großen Schein in Kleingeld wechseln to change a large banknote for (smaller notes and) coins [Br.]; to break a large bill into (smaller bills and) coins [Am.]

Können Sie (mir) einen Fünfziger in zwei Zwanziger und einen Zehner wechseln? Can you change a fifty for two twenties and a tenner (for me)? [Br.]; Can you break a fifty into two twenties and a tenner (for me)? [Am.]

Bescheid {m} [adm.] [listen] administrative notice; notice [listen]

Bescheide {pl} administrative notices; notices

Leistungsbescheid {m} notice of performance

Aufhebung; Behebung [Ös.] eines Bescheids quashing of a notice

einen Bescheid erhalten, dass ... to be served notice that ...

einen Bescheid aufheben; beheben [Ös.] [listen] to quash an administrative notice

Bezugsrechtsschein {m}; Berechtigungsschein {m}; Optionsschein {m} (Börse) [fin.] stock purchase warrant; warrant (stock exchange) [listen]

Bezugsrechtsscheine {pl}; Berechtigungsscheine {pl}; Optionsscheine {pl} stock purchase warrants; warrants

Optionsschein ohne Optionsanleihe nacked warrant

Optionsschein, bei dem die Ausübung des Rechts an die vorzeitige Kündigung der Originalanleihe seitens des Emittenten geknüpft ist harmless warrant

Verkaufsoptionsschein {m} put warrant

Tilgungsoptionsschein, der an den Emittenten zu einem Fixpreis zurückgegeben werden kann redemption warrant

(auf den Inhaber lautender) Aktienbezugsrechtsschein; Aktienzertifikat share warrant [Br.]; stock warrant [Am.] (to bearer)

Anleiheoptionsschein; Optionsschein für Anleihen desselben Emittenten bond warrant

Bezugsberechtigungsschein {m} subscription warrant

Dividendenanteilschein {m} dividend warrant

Inhaberoptionsschein {m} bearer warrant

Zinsberechtigungsschein {m} interest warrant

inklusive Bezugsrechte with warrants /ww/

ohne/ausschließlich Bezugsrechte without warrants

Eintopf {m}; Eintopfgericht {n} [cook.] stew; mulligan stew [Am.]; mulligan [Am.]; hooch [Am.] [slang]

Fischeintopf {m} fish hotpot; seafood hotpot

Lammeintopf {m}; Hammeleintopf {m} Irish stew; lamb stew

scharf gewürzter Eintopf aus Fleisch und Gemüse olio; olla podrida

Eintopf aus Fleisch und Gemüse mit Kartoffelscheiben garniert hot pot [Br.]; hotpot [Br.]

Eintopf aus Kohl und Kartoffeln colcannon [Sc.] [Ir.]

Fahrkarte {f}; Fahrschein {m} [Dt.] [Ös.]; Fahrausweis {m} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Billett {n} [Schw.] [Lux.] [transp.] [listen] fare ticket; ticket [listen]

Fahrkarten {pl}; Fahrscheine {pl}; Fahrausweise {pl}; Billets {pl} fare tickets; tickets

Abrissfahrschein {m} coupon ticket

Einzelfahrschein {m} one-way ticket

einfache Fahrkarte {f}; Fahrausweis für einfache Fahrt; Billet einfacher Fahrt [Schw.] single ticket; one-way ticket [Am.]

ermäßigte Fahrkarte; Fahrausweis zu einem ermäßigten Preis reduced-fare ticket

Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.] return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.]

Fahrausweis mit beliebigem Umsteigen; Einzelfahrkarte mit Umsteigen through ticket

Fahrausweis im Binnenverkehr domestic ticket

Verbundfahrausweis {m}; Verbundfahrkarte {f} combined ticket

verfallener Fahrausweis; abgelaufene Fahrkarte; abgelaufenes Billett [Schw.] expired ticket; out-of-date ticket

eine Fahrkarte erster/zweiter Klasse a first-/second-class ticket

(ermäßigter) Fahrausweis für die Ferienzeit; Ferienbillet [Schw.] (reduced-fare) holiday ticket

Fahrausweis zum halben Preis; Billett zur halben Taxe [Schw.] half-price ticket; half-price fare

Fahrausweis zum vollen Preis full-fare ticket

Fahrausweis für Hunde; Hundekarte {f} dog ticket

Fahrausweis mit Magnetstreifen magnetised ticket

Fahrausweis mit vorgeschriebenem Reiseweg ticket available over one fixed route

Fahrausweis mit wahlweise gültigem Reiseweg; Fahrausweis mit Wahlweg; räumlich begrenzter Fahrausweis ticket available over alternative routes

Fahrkarte ohne festgelegtes Gültigkeitsdatum open ticket

Fahrgäste / Reisende ohne gültigen Fahrausweis passengers without a valid ticket

eine Fahrkarte kaufen / lösen to buy /purchase a ticket

Gepäckschein {m} (für aufgegebenes Gepäck) [transp.] luggage receipt [Br.]; baggage receipt [Am.]

Gepäckscheine {pl} luggage receipts; baggage receipts

Mehrheitsbeschluss {m}; Mehrheitsentscheid {m}; Mehrheitsentscheidung {f} majority decision

Mehrheitsbeschlüsse {pl}; Mehrheitsentscheide {pl}; Mehrheitsentscheidungen {pl} majority decisions

auf einem Mehrheitsbeschluss / Mehrheitsentscheid beruhen to be based on a majority decision

im Namen von jdm.; namens {prp; +Gen.}; im Auftrag von jdm.; an jds. Stelle; für jdn. on behalf of sb. (representing sb.)

in staatlichem Auftrag on the behalf of the state

im Auftrag des Kunden on behalf of the client

in jds. Namen unterschreiben to sign sth. in sb.'s behalf.

im Namen der Freiheit etw. tun to do sth. on behalf of liberty

im Auftrag von Anlegern Aktien an- und verkaufen to buy and sell shares on behalf of investors

Ich schreibe hier im Namen meines Freundes. I'm writing on behalf of my friend.

Namens der gesamten Abteilung möchte ich Ihnen für die Arbeit danken, die Sie geleistet haben. On behalf of the entire department, I would like to thank you for all your work.

Ich freue mich, diesen Preis an seiner Stelle entgegennehmen zu dürfen. I am pleased to accept this award on his behalf.

Was sich der herausnimmt! Schlägt die Einladung in meinem Namen aus! What a liberty, to refuse the invitation on my behalf!

Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. I'm quite capable of speaking on my own behalf.

Ich spreche hier nur für mich. I'm speaking on my own behalf.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners