A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
emulsions
emulsive
emunctories
emunctory
en
en bloc casting
en dash
en dashes
en masse
Search for:
ä
ö
ü
ß
1859 results for
en
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
zerfließ
en
;
auseinander
fließ
en
{vi}
to
dissolve
;
to
run
zerfließ
en
d
;
auseinander
fließ
en
d
dissolving
;
running
zerfloss
en
;
auseinander
gefloss
en
dissolved
;
run
vor
Mitleid
zerfließ
en
[übtr.]
to
dissolve
with
pity
Bod
en
fließ
en
{n}
;
Bod
en
kriech
en
{n}
;
Hangkriech
en
{n}
;
Gekriech
{n}
[envir.]
[geogr.]
soil
creep
;
creep
;
creeping
soil
Abschuss
{m}
;
Abschieß
en
{n}
;
Abfeuern
{n}
(
Schusswaffe
,
Geschütz
)
[mil.]
firing
;
discharge
[formal]
(of a
gun
)
stoß
en
;
stech
en
;
steck
en
;
schieb
en
{vt}
(
nach
)
to
thrust
{
thrust
;
thrust
} (at)
stoß
en
d
;
stech
en
d
;
steck
en
d
;
schieb
en
d
thrusting
gestoß
en
;
gestoch
en
;
gesteckt
;
geschob
en
thrust
du
stößt
you
thrust
er/sie
stößt
he/she
thrusts
ich/er/sie
stieß
I/he/she
thrust
er/sie
hat/hatte
gestoß
en
he/she
has/had
thrust
(
Trän
en
;
Blut
)
vergieß
en
{vt}
to
shed
{
shed
;
shed
} (tears;
blood
)
vergieß
en
d
shedding
vergoss
en
shed
vergießt
sheds
(
heftig
)
geg
en
etw
. (
Hartes
)
schlag
en
;
stoß
en
;
krach
en
{vi}
to
bang
;
to
bash
[coll.]
against
sth
. /
into
sth
.
schlag
en
d
;
stoß
en
d
;
krach
en
d
banging
;
bashing
against
/
into
geschlag
en
;
gestoß
en
;
gekracht
banged
;
bashed
against
/
into
sich
d
en
Kopf
an
der
Decke
anschlag
en
to
bang
your
head
on
the
ceiling
sich
d
en
Ell
en
bog
en
am
Regal
anschlag
en
to
bash
your
ellbow
against
the
shelf
in
das
vordere
Auto
krach
en
to
bash
into
the
car
in
front
Die
LKWs
kracht
en
ineinander
.
The
lorries
banged
/
bashed
into
each
other
.
Die
Schwingtür
schlug
mir
ins
Gesicht
.
The
swinging
door
banged
/
bashed
me
in
the
face
.
Schieß
en
{n}
[sport]
shooting
Schieß
en
auf
kurze
En
tfernung
short-range
shooting
Schieß
en
aus
der
Hüfte
hip
shooting
Schieß
en
in
geschloss
en
en
Räum
en
indoor
shooting
Schieß
en
mit
doppelter
Gewehrstütze
double-rest
shooting
Abteilungsschieß
en
{n}
collective
shooting
Armeegewehrschieß
en
{n}
military
rifle
shooting
Auflageschieß
en
{n}
;
aufgelegtes
Schieß
en
{n}
;
Schieß
en
mit
Auflage
support
shooting
;
rest
shooting
;
b
en
ch-rest
shooting
Beidhandschieß
en
{n}
two-handed
shooting
Elektrotaub
en
schieß
en
{n}
electric
pigeon
shooting
Flüchtigschieß
en
{n}
(
bei
der
Jagd
)
snap
shooting
;
offhand
shooting
;
pass
shooting
(in
hunting
)
jagdliches
Schieß
en
;
Jagdschieß
en
{n}
hunting
shooting
;
target
hunting
practice
Kleinkaliberschieß
en
{n}
small-bore
shooting
Kontrollschieß
en
{n}
check
shooting
Kunstschieß
en
{n}
trick
shooting
Lieg
en
dschieß
en
{n}
;
Schieß
en
im
Lieg
en
prone
shooting
Luftgewehrschieß
en
{n}
air-rifle
shooting
Meisterschaftsschieß
en
{n}
championship
shooting
Minitaub
en
schieß
en
{n}
claybirding
Nahkampfschieß
en
{n}
contact
shooting
;
close-quarter
shooting
Pistol
en
schieß
en
{n}
pistol
shooting
Präzisionsschieß
en
{n}
precision
shooting
;
sharpshooting
Scharfschieß
en
{n}
;
Schieß
en
mit
scharfer
Munition
live
shooting
Scheib
en
schieß
en
{n}
bullseye
target
shooting
;
bullseye
shooting
Schnellziehschieß
en
{n}
quick-draw
shooting
;
fast-draw
shooting
Silhouett
en
schieß
en
{n}
;
Schieß
en
auf
Figur
en
scheib
en
/
Mannscheib
en
/
Person
en
scheib
en
silhouette
shooting
Sportschieß
en
{n}
sports
shooting
Trapschieß
en
{n}
;
Trappschieß
en
{n}
trap
shooting
;
trap
Turmtaub
en
schieß
en
{n}
;
Turmschieß
en
{n}
;
Skeetschieß
en
{n}
skeet
shooting
;
skeet
Verteidigungsschieß
en
{n}
def
en
sive
shooting
Wettkampfschieß
en
{n}
;
Wettbewerbsschieß
en
{n}
;
Leistungsschieß
en
{n}
match
shooting
;
competitive
shooting
;
tournam
en
t
shooting
Wurfscheib
en
schieß
en
{n}
;
Wurftaub
en
schieß
en
{n}
;
Tontaub
en
schieß
en
{n}
in
animate
bird
shooting
;
clay
target
shooting
;
clay
pigeon
shooting
;
clay
shooting
Zeitschieß
en
{n}
timed
shooting
Zielschieß
en
{n}
;
Übungsschieß
en
{n}
target
shooting
;
target
practice
;
practice
shooting
Erschießung
{f}
;
Erschieß
en
{n}
;
Füsilier
en
{n}
;
Füsillade
{f}
[hist.]
shooting
;
execution
by
firing
squad
jdn
.
zum
Tod
durch
Erschieß
en
verurteil
en
to
s
en
t
en
ce
sb
.
to
be
executed
by
firing
squad
schreit
en
;
überschreit
en
;
durchschreit
en
;
übersteig
en
;
mit
groß
en
Schritt
en
geh
en
{vi}
to
stride
{
strode
;
stridd
en
}
schreit
en
d
;
übersteig
en
d
striding
geschritt
en
;
überschritt
en
;
durchschritt
en
;
überstieg
en
stridd
en
er/sie
schreitet
he/she
strides
ich/er/sie
schritt
I/he/she
strode
er/sie
ist/war
geschritt
en
he/she
has/had
stridd
en
auf
und
ab
schreit
en
to
stride
up
and
down
;
to
stride
back
and
forth
Reiß
en
{n}
(
Gewichtheb
en
)
[sport]
snatch
(weightlifting)
d
en
weiß
en
Spielball
beim
Billard
vers
en
k
en
{v}
to
scratch
(
an
der
Naht
)
aufreiß
en
;
aufgeh
en
{vi}
[textil.]
to
rip
;
to
r
en
d
aufreiß
en
d
;
aufgeh
en
d
ripping
;
r
en
ding
aufgeriss
en
;
aufgegang
en
ripped
;
r
en
ded
Reiß
en
{n}
rip
;
ripping
sich
anmaß
en
;
sich
herausnehm
en
{vr}
to
presume
sich
anmaß
en
d
;
sich
herausnehm
en
d
presuming
sich
angemaßt
;
sich
herausg
en
omm
en
presumed
sich
anmaß
en
,
etw
.
zu
tun
to
presume
to
do
sth
.
schließ
en
{vt}
(
aus
)
to
presume
(from)
schließ
en
d
presuming
geschloss
en
presumed
durchstoß
en
{vt}
[aviat.]
to
p
en
etrate
durchstoß
en
d
p
en
etrating
durchgestoß
en
p
en
etrated
bek
en
n
en
d
;
off
en
;
erklärtermaß
en
{adv}
avowedly
;
op
en
ly
der
erste
off
en
/
bek
en
n
en
d
homosexuelle
Bürgermeister
the
first
avowedly
/
op
en
ly
homosexual
mayor
vorzeitig
Sam
en
bild
en
;
vorzeitig
in
Sam
en
schieß
en
{vi}
[bot.]
[agr.]
to
bolt
gleichermaß
en
;
gleicherweise
[geh.]
{adv}
alike
;
as
much
as
;
in
the
same
way
Ich
habe
von
Lehrern
und
Stud
en
t
en
gleichermaß
en
gelernt
.
I
learned
a
lot
from
teachers
and
stud
en
ts
alike
.
Der
Bericht
betrifft
die
Einzelstaat
en
und
die
EU
gleichermaß
en
.
The
report
concerns
Member
States
as
much
as
the
EU
.
Diese
Faktor
en
wirk
en
sich
jedoch
nicht
auf
alle
Nutzer
gleichermaß
en
aus
.
These
factors
do
,
however
,
not
affect
all
users
in
the
same
way
.
Der
Wortlaut
ist
gleichermaß
en
verbindlich
wie
der
Wortlaut
des
Übereinkomm
en
s
von
1990
.
The
text
is
auth
en
tic
under
the
same
conditions
as
the
text
of
the
1990
Conv
en
tion
.
bescheiß
en
{vi}
[slang]
to
screw
[slang]
drill
en
;
in
Reih
en
sä
en
{vi}
[agr.]
to
drill
;
to
sow
in
drills
drill
en
d
drilling
;
sowing
in
drills
gedrillt
drilled
;
sowed
in
drills
drillt
drills
drillte
drilled
anstoß
en
;
auf
jds
.
Wohl
trink
en
{vi}
to
toast
;
to
drink
a
toast
to
ramm
en
;
festramm
en
;
einramm
en
;
stauch
en
;
stoß
en
{vt}
to
ram
ramm
en
d
;
festramm
en
d
;
einramm
en
d
;
stauch
en
d
;
stoß
en
d
ramming
gerammt
;
festgerammt
;
eingerammt
;
gestaucht
;
gestoß
en
rammed
rammt
;
rammt
fest
;
rammt
ein
;
staucht
;
stößt
rams
rammte
;
rammte
fest
;
rammte
ein
;
stauchte
;
stieß
rammed
eine
Position
ausgleich
en
;
auflös
en
;
glattstell
en
;
schließ
en
{vt}
(
Börse
)
[fin.]
to
offset
;
to
square
;
to
liquidate
;
to
close
out
a
position
(stock
exchange
)
eine
Position
ausgleich
en
d
;
auflös
en
d
;
glattstell
en
d
;
schließ
en
d
offsetting
;
squaring
;
liquidating
;
closing
out
a
position
eine
Position
ausgeglich
en
;
aufgelöst
;
glattgestellt
;
geschloss
en
offset
;
squared
;
liquidated
;
closed
out
a
position
ein
en
börsegehandelt
en
Terminkontrakt
ausgleich
en
to
offset
a
futures
contract
ein
en
Devis
en
terinkontrakt
glattstell
en
to
square
a
forward
exchange
contract
Ausgleich
{m}
;
Auflösung
{f}
;
Glattstell
en
{n}
;
Glattstellung
{f}
;
Liquidation
{f}
;
Schließ
en
{n}
;
Schließung
{f}
(
einer
Position
) (
Börse
)
[fin.]
offset
;
squaring
;
liquidation
;
closeout
(einer
Position
)
Auflösung
/
Glattstell
en
einer
Position
position
offset
;
position
squaring
;
position
closeout
Glattstellung
en
im
Ausland
foreign
liquidations
Schließ
en
eines
Börs
en
terminkontraktes
close-out
/
closing
out
of
a
futures
contract
schwer
verständlich
;
unerfindlich
;
schwer
zu
deut
en
;
schwer
zu
erschließ
en
[geh.]
{adj}
obscure
(difficult
to
understand
)
schwer
verständliche
juristische
Formulierung
en
obscure
legal
phrases
Aus
irg
en
deinem
unerfindlich
en
Grund
ist
der
Autor
sehr
beliebt
.
For
some
obscure
reason
,
the
author
is
very
popular
.
Seine
Antwort
en
war
en
wirr
und
schwer
zu
deut
en
.
His
answers
were
obscure
and
confusing
.
Der
tiefere
Sinn
hat
sich
mir
verschloss
en
/
mir
nicht
erschloss
en
.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me
.
gieß
en
;
eingieß
en
{vt}
to
mould
[Br.]
;
to
mold
[Am.]
gieß
en
d
moulding
;
molding
gegoss
en
;
eingegoss
en
moulded
;
molded
(
heftig
)
zieh
en
;
stoß
en
;
reiß
en
;
zerr
en
{vt}
to
jerk
zieh
en
d
;
stoß
en
d
;
reiß
en
d
;
zerr
en
d
jerking
gezog
en
;
gestoß
en
;
geriss
en
;
gezerrt
jerked
zieht
;
stößt
;
reißt
;
zerrt
jerks
zog
;
stieß
;
riss
;
zerrte
jerked
saus
en
;
schieß
en
;
flitz
en
;
düs
en
;
husch
en
;
stürm
en
(
Person
);
feg
en
;
fetz
en
;
presch
en
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
saus
en
d
;
schieß
en
d
;
flitz
en
d
;
düs
en
d
;
husch
en
d
;
stürm
en
d
;
feg
en
d
;
fetz
en
d
;
presch
en
d
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
gesaust
;
geschoss
en
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitz
en
/feg
en
to
streak
across
the
street
vorbeisaus
en
;
vorbeiflitz
en
;
vorbeihusch
en
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdüs
en
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Aff
en
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Aug
en
huscht
en
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
F
en
ster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
gewissermaß
en
;
fast
völlig
;
so
gut
wie
;
quasi
{adv}
virtual
stoß
en
{vt}
to
tumble
stoß
en
d
tumbling
gestoß
en
tumbled
(
wie
eine
Rakete
) (
an/durch
ein
en
Ort
)
schieß
en
;
ras
en
{vi}
to
rocket
;
to
surge
(to/through a
place
) (followed
by
adverb/preposition
)
Der
Zug
schoss/raste
durch
d
en
Tunnel
.
The
train
rocketed
through
the
tunnel
.
Das
Buch
schaffte
d
en
Sprung
/
gelangte
auf
Anhieb
an
die
Spitze
der
Bestsellerlist
en
.
The
book
rocketed/surged
to
the
top
of
the
best-seller
lists
.
Er
wurde
über
Nacht
zum
Star
.
He
rocketed/surged
to
stardom
overnight
.
einschalt
en
;
anschließ
en
{vt}
to
plug
einschalt
en
d
;
anschließ
en
d
plugging
eingeschaltet
;
angeschloss
en
plugged
sich
zusamm
en
schließ
en
{vr}
(
fusionier
en
)
[adm.]
[econ.]
to
consolidate
Die
beid
en
Firm
en
schloss
en
sich
zusamm
en
.
The
two
companies
consolidated
.
spekulier
en
;
mutmaß
en
{vi}
to
speculate
spekulier
en
d
;
mutmaß
en
d
speculating
spekuliert
;
gemutmaßt
speculated
Vermutung
en
über
etw
.
anstell
en
;
etw
.
mutmaß
en
to
speculate
about/on
sth
.
es
wird
vermutet
,
dass
...
it
has
be
en
speculated
that
...
Schlussfolgern
{n}
;
logisches
Folgern
{n}
;
logisches
Schließ
en
{n}
;
Schluss
{m}
(
als
Vorgang
) (
Ableit
en
einer
Schlussfolgerung
aus
einer
Prämisse
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
logical
infer
en
ce
;
infer
en
ce
(deriving a
conclusion
from
a
premise
)
abduktives
Schlussfolgern
;
abduktiver
Schluss
;
Abduktionsschluss
{m}
;
Abduktion
{f}
;
Apagoge
{f}
;
hypothetisches
Folgern
;
Schließ
en
auf
eine
erklär
en
de
Hypothese
abductive
infer
en
ce
;
abduction
;
apagoge
automatisierte
Schlussfolgerung
;
Infer
en
z
{f}
[comp.]
[statist.]
automated
infer
en
ce
deduktives
Schlussfolgern
;
deduktiver
Schluss
,
Deduktionsschluss
{m}
;
Deduktion
{f}
;
Schließ
en
vom
Allgemein
en
zum
Besonder
en
deductive
infer
en
ce
;
deduction
;
infer
en
ce
from
the
g
en
eral
to
the
particular
induktives
Schlussfolg
en
;
induktiver
Schluss
,
Induktionsschluss
{m}
;
verallgemeinerndes
Folgern
;
Schließ
en
vom
Besonder
en
auf
das
Allgemeine
inductive
infer
en
ce
;
induction
;
infer
en
ce
from
the
particular
to
the
g
en
eral
kaskadierte
Infer
en
z
cascaded
infer
en
ce
monotones
Schlussfolgern
;
monotones
Folgern
(
Expert
en
system
)
monotonic
infer
en
ce
;
monotonic
reasoning
(expert
system
)
nichtmonotones
Schlussfolgern
;
nichtmonotones
Folgern
(
Expert
en
system
)
non-monotonic
infer
en
ce
;
non-monotonic
reasoning
(expert
system
)
plausibles
Folgern
;
plausibles
Schließ
en
;
plausibler
Schluss
plausible
infer
en
ce
probabilistisches
Folgern
;
unsicheres
Schließ
en
;
probabilistischer
Schluss
probabilistic
infer
en
ce
statistischer
Schluss
statistical
infer
en
ce
transduktives
Schlussfolgern
;
transduktive
Infer
en
z
{f}
;
Transduktion
{f}
;
Schließ
en
{n}
vom
Besonder
en
auf
das
Besondere
transductive
infer
en
ce
;
transduction
Analogieschluss
{m}
;
analoges
Schließ
en
{n}
;
Analogieverfahr
en
{n}
analogical
infer
en
ce
;
infer
en
ce
by
analogy
Schluss/Rückschluss
auf
die
beste
Erklärung
infer
en
ce
to
the
best
explanation
/IBE/
Vernunftschluss
{m}
infer
en
ce
of
reason
;
rational
infer
en
ce
Verstandesschluss
{m}
infer
en
ce
of
the
understanding
begrüß
en
{vt}
to
hail
begrüß
en
d
hailing
begrüßt
hailed
als
Sieger
begrüßt
hailed
as
winner
wegschmeiß
en
[ugs.]
;
wegwerf
en
{vt}
to
ditch
wegschmeiß
en
d
;
wegwerf
en
d
ditching
weggeschmiss
en
;
weggeworf
en
ditched
schmeißt
weg
;
wirft
weg
ditches
schmiss
weg
;
warf
weg
ditched
ein
en
Plan
aufgeb
en
to
ditch
a
proposal
Schließ
en
{n}
closing
stoß
en
;
anstoß
en
;
anschlag
en
;
bums
en
{vt}
to
bump
stoß
en
d
;
anstoß
en
d
;
anschlag
en
d
;
bums
en
d
bumping
gestoß
en
;
angestoß
en
;
angeschlag
en
;
gebumst
bumped
Großhandel
{m}
;
En
gros-Handel
{m}
[econ.]
wholesale
trade
;
wholesale
;
wholesaling
Binn
en
großhandel
{m}
domestic
wholesaling
Groß-
und
Auß
en
handel
{m}
wholesale
and
foreign
trade
(
Recht
)
verletz
en
{vt}
; (
Gesetz
)
übertret
en
{vt}
;
verstoß
en
geg
en
to
violate
verletz
en
d
;
übertret
en
d
;
verstoß
en
d
violating
verletzt
;
übertret
en
;
verstoß
en
violated
verletzt
;
übertritt
;
verstößt
violates
verletzte
;
übertrat
;
verstieß
violated
geg
en
ein
Gesetz
verstoß
en
to
violate
a
law
Er
überwies
das
Geld
ins
Ausland
und
verstieß
damit
geg
en
d
en
Gerichtsbeschluss
.
He
transferred
the
money
abroad
in
violation
of
the
court
order
.
aufschließ
en
;
aufsperr
en
{vt}
to
unlock
aufschließ
en
d
;
aufsperr
en
d
unlocking
aufgeschloss
en
;
aufgesperrt
unlocked
er/sie
schließt
auf
he/she
unlocks
ich/er/sie
schloss
auf
I/he/she
unlocked
etw
.
sä
en
;
aussä
en
;
einsä
en
{vt}
to
sow
{
sowed
;
sown
,
sowed
};
to
sough
sth
.
sä
en
d
sowing
gesät
;
ausgesät
sown
;
sowed
er/sie
sät
he/she
sows
ich/er/sie
säte
I/he/she
sowed
er/sie
hat/hatte
gesät
he/she
has/had
sown
;
he/she
has/had
sowed
etw
.
sä
en
;
etw
.
aussä
en
to
sow
the
seeds
of
sth
.
[fig.]
neu
sä
en
to
resow
eine
En
tscheidung/ein
Gerichtsurteil
umstoß
en
;
zurücknehm
en
;
rückgängig
mach
en
;
revidier
en
{vt}
[adm.]
to
overturn
;
to
reverse
a
decision/court
ruling
umstoß
en
d
;
zurücknehm
en
d
;
rückgängig
mach
en
d
;
revidier
en
d
overturning
;
reversing
umgestoß
en
;
zurückg
en
omm
en
;
rückgängig
gemacht
;
revidiert
overturned
;
reversed
seine
Meinung
revidier
en
to
reverse
your
opinion
Anreiß
en
{n}
;
Anzeichn
en
{n}
;
Vorzeichn
en
{n}
[techn.]
scribing
;
tracing
;
line-marking
;
marking
(process)
folgern
;
schließ
en
;
erschließ
en
{vt}
(
aus
)
to
infer
(from)
folgernd
;
schließ
en
d
;
erschließ
en
d
inferring
gefolgert
;
geschloss
en
;
erschloss
en
inferred
folgert
;
schließt
;
erschließt
infers
folgerte
;
schloss
;
erschloss
inferred
aus
etw
.
schließ
en
,
dass
...
to
understand
from
sth
.
that
...
Ich
schließe
von
seinem
Verhalt
en
auf
seine
Absicht
en
.
I
infer
his
int
en
tions
from
his
behaviour
.
Ausschieß
en
{n}
[print]
imposition
Schleudern
{n}
;
Stoß
en
{n}
hurl
zugegeb
en
ermaß
en
;
zugestand
en
ermaß
en
[geh.]
;
allerdings
{adv}
allowedly
;
admittedly
[Br.]
;
concededly
[Am.]
; I
admit
(used
as
a
par
en
thesis
)
Es
ist
zugegeb
en
ermaß
en
nur
schwer
verständlich
,
warum
...
It
is
, I
admit
,
hardly
understandable
why
...
Diese
B
en
utzer
sind
zugestand
en
ermaß
en
nur
eine
kleine
Minderheit
.
Those
are
admittedly
only
a
small
minority
of
users
.
Ja
,
ich
habe
Japanisch
studiert
-
allerdings
nicht
sehr
lange
.
Yes
, I
have
studied
Japanese
-
though
not
for
long
,
admittedly
.
Ich
verspürte
allerdings
schon
ein
gewisses
Unbehag
en
,
als
ich
mich
ihm
näherte
.
Admittedly
, I
did
feel
a
certain
uneasiness
wh
en
I
approached
him
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "en":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners