A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85
similar
results for stoßet
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Stoßen
,
Stoßer
,
Vor-den-Kopf-Stoßen
,
stoßen
Similar words:
axe-stone
,
clay-stone
,
eight-storey
,
eleven-storey
,
five-storey
,
four-storey
,
high-street
,
holy-!-stone
,
in-store
,
multi-storey
,
nine-storey
,
seven-storey
,
single-storey
,
six-storey
,
stoat
,
stoep
,
stoke
,
stoked
,
stoker
,
stokes
,
stole
überall
auf
Hindernisse
stoßen
{vi}
to
be
thwarted
at
every
turn
Schaden
{m}
durch
Schlag-
oder
Stoßeinwirkung
[med.]
concussion
damage
Schleudern
{n}
;
Stoßen
{n}
hurl
Stoßen
{n}
;
Hämmern
{n}
;
Stampfen
{n}
;
Dröhnen
{n}
;
Hämmern
{n}
pounding
Stoßen
{n}
(
Gewichtheben
)
[sport]
cleand
and
jerk
(weightlifting)
Stoßen
{n}
(
Regelverstoß
beim
Ballsport
)
[sport]
pushing
(breach
of
the
rules
in
ball
sports
)
Stoßstange
an
Stoßstange
{adv}
(
Straßenverkehr
)
nose
to
tail
(road
traffic
)
[Br.]
Stoßstangenfraktur
{f}
[med.]
bumper
fracture
Stoßstellenverstärkung
{f}
[telco.]
discontinuity
gain
Stoßstrom
{m}
[electr.]
overload
current
sich
greifen
{vr}
(
beim
Laufen
mit
den
Hinterbeinen
an
die
Vorderbeine
stoßen
) (
Pferd
;
Hund
)
[zool.]
to
overreach
(horse,
dog
)
zufällig
auf
jdn
./etw.
stoßen
{vi}
to
chance
on/upon
sb
./sth.
[formal]
zufällig
auf
jdn
./etw.
stoßen
;
zufällig
treffen
{v}
to
happen
on
;
to
happen
upon
sb
./sth.
twerken
{vi}
(
mit
stoßenden
Hüftbewegungen
tanzen
)
to
twerk
Gaskochfeld
{n}
[techn.]
gas
hob
[Br.]
;
gas
stovetop
[Am.]
jdn
.
vom
Thron
stoßen
{vt}
to
dethrone
sb
.
Akzeptanz
{f}
;
positive
Resonanz
{f}
;
Zuspruch
{m}
(
bei
jdm
.)
[soc.]
acceptance
;
acceptation
[rare]
;
take-up
[Br.]
(by
sb
.)
Akzeptanz
erlangen
to
gain
acceptance
;
to
win
acceptance
auf
Akzeptanz
stoßen
;
auf
positive
Resonanz
stoßen
;
Zuspruch
finden
to
meet
with
acceptance
Der
Dienst
wird
in
dieser
Region
gut
angenommen
.
There
is
a
good
take-up
of
the
service
in
this
region
.
Die
Akzeptanz
der
Grippeimpfung
ist
eher
schlecht
.
The
acceptance
/
take-up
of
flu
vaccination
is
rather
poor
.
Anfälligkeit
{f}
;
Empfänglichkeit
{f}
;
Empfindlichkeit
{f}
; (
für
etw
.);
Neigung
(
zu
etw
.)
susceptibility
(to
sth
.)
Alterungsanfälligkeit
{f}
;
Alterungsempfindlichkeit
{f}
;
Alterungsneigung
{f}
susceptibility
to
aging
Verkokungsneigung
{f}
susceptiblity
to
coking
Korrosionsanfälligkeit
{f}
;
Korrosionsneigung
{f}
susceptibility
to
corrosion
Rissanfälligkeit
{f}
susceptibility
to
cracking/fissuring
Flockenempfindlichkeit
{f}
;
Flockenneigung
{f}
(
Metallurgie
)
susceptiblity
to
flakes
(metallurgy)
Stoßempfindlichkeit
{f}
susceptibility
to
shocks
Schweißrissempfindlichkeit
{f}
susceptibility
to
weld
cracking
bei
jdm
.
Anstoß
erregen
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
{vt}
(
mit
etw
.)
to
cause/give
offence
to
sb
. /
among
sb
. (by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
sich
an
etw
.
stoßen
;
an
etw
.
Anstoß
nehmen
;
etw
.
übel
nehmen
to
take
offence
at
sth
.;
to
take
umbrage
at
sth
.
immer
sofort/gleich
beleidigt
sein
to
be
quick/swift
to
take
offence
etw
.
in
Bewegung
setzen
;
treiben
;
stoßen
{vt}
to
send
sth
. {
sent
;
sent
}
in
Bewegung
setzend
;
treibend
;
stoßend
sending
in
Bewegung
gesetzt
;
getrieben
;
gestoßen
sent
Dämpfung
{f}
[telco.]
attenuation
Nebensprechdämpfung
{f}
;
Übersprechdämpfung
{f}
crosstalk
attenuation
Stoßstellendämpfung
{f}
discontinuity
attenuation
Dolch
{m}
[mil.]
dagger
Dolche
{pl}
daggers
Piratendolch
{m}
pirate
dagger
jdn
.
einen
Dolch
ins
Herz
stoßen
to
plunge
a
dagger
into
sb
.'s
heart
Einsatz
{m}
(
Blaulichtorganisationen
,
Militär
)
operational
mission
;
operation
;
mission
;
action
(public
emergency
services
,
military
)
Einsatzübung
{f}
operational
exercise
Großeinsatz
{m}
large
scale
operation
Kommandounternehmen
,
Stoßtruppeinsatz
[mil.]
intruder
mission
einen
Einsatz
fliegen
[aviat.]
to
fly
a
mission
Unsere
Truppen
beteiligen
sich
am
friedenserhaltenden
Einsatz
der
UNO
.
Our
troops
take
part
in
the
UN
peacekeeping
mission
.
Die
Piloten
flogen
Abriegelungseinsätze
gegen
feindliche
Ziele
.
The
pilots
flew
interdiction
missions
against
enemy
targets
.
jdn
./etw.
aus
dem
Fenster
stoßen/werfen
{vt}
to
defenestrate
sb
./sth.
aus
dem
Fenster
stoßend/werfend
defenestrating
aus
dem
Fenster
gestoßen/geworfen
defenestrated
Gegenwehr
{f}
resistance
auf
Gegenwehr
stoßen
to
meet
with
resistance
Gegenwehr
leisten
to
put
up
resistance
Durch
heftige
Gegenwehr
konnte
das
Opfer
den
Täter
in
die
Flucht
schlagen
.
The
attacker
was
forced
to
flee
due
to
the
victim's
fierce
resistance
.
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
(
für
etw
.)
[übtr.]
obstacle
(to
sth
.)
[fig.]
Hindernisse
{pl}
;
Hemmnisse
{pl}
obstacles
ein
Hindernis
für
Fortschritte
in
diesem
Bereich
an
obstacle
to
progress
in
this
field
auf
Hindernisse
stoßen
to
come
across
/
confront
/
encounter
obstacles
Hindernisse
überwinden
to
clear
/
overcome
/
surmount
obstacles
ein
Hindernis
aus
dem
Weg
räumen
to
remove
an
obstacle
Daran
soll's
nicht
scheitern
.
That
won't
be
an
obstacle
!
Lass
dich
dadurch
nicht
abhalten
(
etw
.
zu
tun
).
Don't
let
it
be
an
obstacle
(to
doing
sth
.).
Kochfeld
{n}
;
Kochmulde
{f}
;
Herdplatte
{f}
(
auf
einem
Herd
)
hob
[Br.]
;
stove
top
;
stovetop
[Am.]
;
drop-in-range
[Am.]
Kochfelder
{pl}
;
Kochmulder
{pl}
;
Herdplatten
{pl}
hobs
;
stove
tops
;
stovetops
;
drop-in-ranges
Glaskeramik-Kochfeld
{n}
;
Ceran-Kochfeld
{n}
®
ceramic
hob
[Br.]
;
ceramic
stovetop
[Am.]
Kochfeld
mit
Randabsaugung
downdraft
stovetop
jdn
. (
durch
unfaire
Behandlung
)
vor
den
Kopf
stoßen
;
brüskieren
;
vergrämen
{vt}
to
aggrieve
sb
.
vor
den
Kopf
stoßend
;
brüskierend
;
vergrämend
aggrieving
vor
den
Kopf
gestoßen
;
brüskiert
;
vergrämt
aggrieved
Es
ist
bitter
,
wenn
man
feststellt
/
wenn
einem
jemand
sagt
,
dass
...
It
is
aggrieving
to
discover/to
be
told
that
...
Er
fühlte
sich
vor
den
Kopf
gestoßen
,
weil
er
nicht
in
die
Mannschaft
aufgenommen
wurde
.
He
felt
aggrieved
at
not
being
chosen
for
the
team
.
Kugel
{f}
(
Leichtathletik
)
[sport]
shot
(athletics)
die
Kugel
8
Meter
stoßen
to
put
the
shot
8
metres
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dauerproblem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
permanent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boomerang
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Problem
{n}
;
Haken
{m}
;
Schwierigkeit
{f}
snag
[coll.]
auf
Schwierigkeiten
stoßen
to
strike
a
snag
Resonanz
{f}
;
Reaktion
{f}
(
auf
etw
.)
[soc.]
response
;
reaction
(to
sth
.)
bei
jdm
.
auf
große
Resonanz
stoßen
to
draw
a
big
response
from
sb
.
jdn
.
auf
den
Plan
rufen
(
Sache
)
to
provoke
a
response
from
sb
. (of a
thing
)
Die
Initiative
fand
keine
Resonanz
.
The
initiative
didn't
meet
with
any
response
.
Rohöl
{n}
;
Erdöl
{n}
;
Mineralöl
{n}
crude
oil
;
crude
naphtha
;
base
oil
;
unrefined
oil
;
mineral
oil
;
rock
oil
[Br.]
;
paraffin
[Br.]
;
crude
petroleum
[Am.]
;
kerosine
[Am.]
Fassöl
{n}
packed
petroleum
Restöl
{n}
;
Rückstandsöl
{n}
residual
oil
Stellöl
{n}
flux
oil
nach
Erdöl
bohren
to
drill
for
oil
auf
Erdöl
stoßen
to
strike
oil
Erdöl
aus
der
Nordsee
North
Sea
oil
Erdölangebot
auf
dem
Weltmarkt
[econ.]
world
petroleum
supply
konventionell
gefördertes
Erdöl
conventional
oil
naphthenbasisches
Rohöl/Erdöl
naphthene-base
crude
oil
;
naphthenic
hydrocarbon
paraffinisches
Rohöl/Erdöl
[chem.]
paraffin-base
crude
oil
Schwierigkeit
{f}
(
bei
etw
.)
difficulty
(in
doing
sth
.)
Schwierigkeiten
{pl}
difficulties
;
difficulty
finanzielle
Schwierigkeiten
financial/pecuniary
difficulties
;
financial
embarrassment
voller
Schwierigkeiten
fraught
with
difficulty
Startschwierigkeiten
{pl}
;
Anlaufschwierigkeiten
{pl}
in
itial
difficulties
Schwierigkeiten
bekommen
to
run
into
difficulties
eine
Schwierigkeit
meistern
to
overcome
a
difficulty
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
beheben
to
overcome/remedy
the
difficulties
which
have
arisen
mit
erheblichen
Schwiergikeiten
verbunden
sein
to
involve
considerable
difficulties
auf
Schwierigkeiten
stoßen
;
Schwierigkeiten
haben
to
experience
difficulties
es
für
jdn
.
schwierig
machen
create
difficulties
for
sb
.;
to
make
difficulties
for
sb
.
Das
Land
steht
vor
großen
Schwierigkeiten
The
country
is
faced
with
serious
difficulties
.
Stoß
{m}
burst
Stoßbetrieb
{m}
[mil.]
burst
mode
Sein
Atem
ging
in
kurzen
Stößen
.
His
breath
was
coming
in
short
bursts
.
Stoßentladung
{f}
avalanche
Stoßentladungen
{pl}
avalanches
Stoßer
{m}
thruster
Stoßer
{pl}
thrusters
Stoßlaut
{m}
;
Stoßton
{m}
[ling.]
broken
tone
Stoßlaute
{pl}
;
Stoßtöne
{pl}
broken
tones
Stoßstange
{f}
;
Stoßfänger
{m}
[auto]
bumper
;
bumper
bar
Stoßstangen
{pl}
;
Stoßfänger
{pl}
bumpers
;
bumper
bars
Eckenstoßfänger
{m}
corner
bumper
Stoßstange
{f}
(
Bahn
)
buffer-bar
(railway)
Stoßstangen
{pl}
buffer-bars
Stoßstangenaufkleber
{m}
bumper
sticker
Stoßstangenaufkleber
{pl}
bumper
stickers
Stoßstelle
{f}
;
Stoß
{m}
(
Zimmerei
;
Schweißen
)
joint
(carpentry,
welding
)
Stoßstellen
{pl}
;
Stöße
{pl}
joints
gerader
Stoß
;
stumpfer
Stoß
;
Stumpfstoß
{m}
butt
joint
gerader
Stoß
mit
Deckplatte
(
Zimmerei
)
butt
joint
with
cover
plate
(carpentry)
Stoß
auf
Gehrung
(
Zimmerei
)
diagonal
joint
(carpentry)
Stoßstelle
{f}
;
Stoß
{m}
[constr.]
place
of
joint
Stoßstellen
{pl}
;
Stöße
{pl}
places
of
joint
an
der
Stoßstelle
;
am
Stoß
in
the
place
of
joint
Stoßtherapie
{f}
[med.]
pulse
therapy
;
stoss
therapy
Kortison-Stoßtherapie
cortisone
pulse
therapy
Stoßtrupp
{m}
[mil.]
shock
troop
;
assault
troop
;
raiding
patrol
Stoßtruppen
{pl}
shock
troops
;
assault
troops
Vergraulen
{n}
;
Verprellen
{n}
;
Vor-den-Kopf-Stoßen
{n}
(
von
jdm
.)
alienation
(of
sb
.)
Vergraulen
von
Kunden
alienation
of
customers
Widerstand
{m}
(
von
jdm
.
gegen
etw
.);
Ablehnung
{f}
;
Gegenwind
{m}
[übtr.]
opposition
(from
sb
.
to
sth
.);
pushback
(from
sb
.
on
sth
.)
[Am.]
auf
Widerstand
stoßen
;
Widerspruch
erfahren
(
bei
)
to
meet
with
opposition
(from);
to
arouse
opposition
etw
.
abstoßen
{vt}
[phys.]
to
repel
sth
.
abstoßend
repelling
abgestoßen
repelled
durch
etw
.
abgestoßen
werden
to
be
repelled
by
sth
.
Gleiche/gleichnamige
Pole
stoßen
sich
ab
,
ungleiche/ungleichnamige
ziehen
sich
an
.
Like
poles
repel
and
unlike
poles
attract
(one
another
).
abstoßend
wirken
{vi}
;
jdn
.
abstoßen
;
vor
den
Kopf
stoßen
{vt}
(
Sache
)
to
put
sb
.
off
;
to
be
off-putting
[Br.]
(make
sb
.
dislike
sth
.) (of a
thing
)
abstoßend
wirkend
;
abstoßend
;
vor
den
Kopf
stoßend
ptuting
of
f;
being
off
-putting
abstoßend
gewirkt
;
abgestoßen
;
vor
den
Kopf
gestoßen
put
off
;
been
off-putting
Ich
fand
seine
arrogante
Art
abstoßend
.;
Seine
Arroganz
hat
mich
abgestoßen
.
I
was
put
off
by
his
arrogance
.;
His
arrogance
put
me
off
him
.
[Br.]
bei
jdm
.
anecken
;
jdm
.
zu
nahe
treten
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehen
[geh.]
{v}
(
mit
etw
.)
to
offend
sb
.;
to
give
sb
. offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
to
displease
sb
.;
to
cause/give
sb
.
umbrage
[formal]
[humor.]
(by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
aneckend
;
zu
nahe
tretend
;
beleidigend
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehend
offending
;
giving
offence/offense
;
displeasing
;
causing/giving
umbrage
angeeckt
;
zu
nahe
getreten
;
beleidigt
;
sich
jds
.
Unwillen
zugezogen
offended
;
given
offence/offense
;
displeased
;
caused/given
umbrage
beleidigt
sein
;
eingeschnappt
sein
[ugs.]
to
be
offended
leicht
beleidigt
sein
to
be
easily
offended
es
vermeiden
,
beim
konservativen
Publikum
anzuecken
to
avoid
displeasing
the
conservative
audience
Ich
will
niemandem
zu
nahe
treten
,
aber
...
I
don't
mean
to
offend
anyone
,
but
...
Er
hat
sie
mit
seiner
unüberlegten
Bemerkung
beleidigt
.
He
offended
them
by
his
careless
remark
.;
His
careless
remark
offended
them
.
Einige
Leute
stoßen
sich
am
Liedtext
.
Some
people
are
offended
by
the
song's
lyrics
.
Das
beleidigt
mein
Auge
.
It
offends
my
eye
.
More results
Search further for "stoßet":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners