A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for Text in Sprache
Search single words:
Text
·
in
·
Sprache
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
(
optisches/geistiges
)
Bild
{n}
(
im
Gegensatz
zu
Sprache
und
Text
)
image
Bilder
{pl}
images
Wunderbild
{n}
miraculous
image
Im
Traum
spricht
die
Psyche
in
Bildern
.
In
the
dream
,
the
psyche
speaks
in
images
.
Urschrift
{f}
orig
in
al
;
orig
in
al
script
in
zwei
Urschriften
,
jede
in
deutscher
und
englischer
Sprache
,
wobei
jeder
Wortlaut
gleichermaßen
verb
in
dlich
ist
(
Vertragsformel
)
[jur.]
in
duplicate
in
the
German
and
English
languages
,
both
text
s
be
in
g
equally
authentic
Amtliche
Übersetzungen
in
englischer
und
französischer
Sprache
werden
mit
der
unterzeichneten
Urschrift
h
in
terlegt
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
Official
translations
in
the
English
and
French
languages
shall
be
deposited
with
the
signed
orig
in
al
. (contractual
phrase
)
weitreichend
;
weitgehend
;
weitgreifend
{adj}
far-reach
in
g
;
far-rang
in
g
[rare]
;
extensive
weitreichende
Konsequenzen
far-reach
in
g
repercussions
weitreichende/weitgehende
Befugnisse
haben
to
have
far-reach
in
g
/
far-rang
in
g
/
extensive
powers
weitergehende
Ansprüche
;
darüber
h
in
ausgehende
Ansprüche
[jur.]
more
extensive
claims
Bild
{n}
;
Bilddarstellung
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Text
oder
Ton
)
visual
Bilder
{pl}
;
Bilddarstellungen
{pl}
;
Bildmaterial
{n}
visuals
fotorealistische
farbige
Bilddarstellungen
photo-realistic
colour
visuals
Die
Musik
sollte
zu
den
Bildern
passen
.
The
music
should
fit
the
visuals
.
Soll
ich
Bilder/Bildmaterial
in
me
in
e
Präsentation
e
in
bauen
?
Shall
I
in
clude
visuals
in
my
presentation
?
Der
Filmregisseur
ist
für
se
in
e
ausdrucksstarke
Bild
sprache
bekannt
.
The
film
director
is
known
for
his
powerful
visuals
.
e
in
leitend
;
vorbereitend
;
Vor
...
{adj}
prelim
in
ary
vorbereitendes
Beratungsgespräch
prelim
in
ary
consultation
Gespräche
im
Vorfeld
[pol.]
prelim
in
ary
talks
Vorbemerkung
{f}
prelim
in
ary
remark
Vorprobe
{f}
prelim
in
ary
test
Verjährung
{f}
[jur.]
statute
of
limitations
;
limitation
of
actions
;
limitation
/lapse
of
time
(in
crim
in
al
law
);
prescription
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
to
suspend/
in
terrupt/toll
[Am.]
the
statute
of
limitations/prescriptive
period
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
e
in
getretenen
)
Verjährung
waiver
of
the
statute
of
limitations
Verjährung
e
in
es
Anspruchs
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
der
Gewährleistungsansprüche
limitation
of
action
for
statutory
warranty
claims
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
durch
e
in
erworbenes
Recht
prescriptive
right
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
Claims
aris
in
g
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
ext
in
guished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
authentisch
;
echt
{adj}
authentic
;
authentical
[obs.]
authentische
Sprache
authentic
language
authentischer
Text
authentic
text
authentische
In
terpretation
authentic
in
terpretation
Beendigung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
term
in
ation
(the
action
of
end
in
g
sth
.)
Beendigungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
term
in
ations
vorzeitige
Beendigung
;
außerplanmäßige
Beendigung
abnormal
term
in
ation
außerordentliche
Kündigung
extraord
in
ary
term
in
ation
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
term
in
ation
for
grave
cause
bei
Kündigung
des
Vertrags
;
bei
Vertragsbeendigung
on
term
in
ation
of
the
contract
Beendigung/Kündigung
e
in
es
Arbeitsvertrags
;
Kündigung
term
in
ation
of
a
contract
of
employment
;
term
in
ation
[Am.]
Aufhebung
e
in
er
Ab
sprache
/Vere
in
barung
term
in
ation
of
an
agreement
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
durch
Kundigung
term
in
ation
of
employment
by
notice
Beendigung/Auflösung
e
in
er
Personengesellschaft
term
in
ation
of
a
partnership
Abberufung
von
jdm
.
term
in
ation
of
sb
.'s
employment
Außerkraftsetzen
e
in
es
Staatsvertrags
term
in
ation
of
a
treaty
Patentanspruch
{m}
(
Patentrecht
)
[jur.]
claim
of
a/the
patent
;
patent
claim
(patent
law
)
Patentansprüche
{pl}
claims
of
a/the
patent
;
patent
claims
abhängiger
Patentanspruch
;
Unteranspruch
{m}
dependent
patent
claim
;
subclaim
ausgeschiedener
Patentanspruch
divisional
patent
claim
geänderter
Patentanspruch
amended
patent
claim
gebührenpflichtiger
Patentanspruch
patent
claim
in
curr
in
g
fees
Hauptanspruch
{m}
ma
in
claim
die
(
technische
)
Lehre
des
Patentanspruchs
the
(technical)
teach
in
g
of
the
patent
claim
mehrere
Gattungen
umfassender
Patentanspruch
generic
patent
claim
unechter
Unteranspruch
;
Nebenanspruch
in
dependent
patent
claim
weitgefasster
Patentanspruch
broad
patent
claim
Patentanspruch
,
der
durch
den
Stand
der
Technik
neuheitsschädlich
getroffen
ist
patent
claim
which
is
met
by
the
prior
art
(element)
Anspruchsänderung
{f}
amendment
of
claim
Beschreibung
des
Patentanspruchs
description
of
the
patent
claim
E
in
schränkung
e
in
es
Patentanspruchs
narrow
in
g
of
a
patent
claim
Oberbegriff
e
in
es
Patentanspruchs
characteriz
in
g
clause
;
characteriz
in
g
portion
;
in
troductory
clause
[Am.]
;
preamble
of
a
patent
claim
Umfang
des
Patentsanspruchs
scope
/
extent
/
amount
of
a
patent
claim
e
in
en
Patentanspruch
unter
se
in
en
Wortlaut
e
in
schränken
to
narrow
a
patent
claim
to
less
than
its
literal
language
/
less
than
its
word
in
g
den
Patentanspruch
kurz
begründen
;
die
Gründe
für
den
Patentanspruch
kurz
darlegen
to
give
a
summary
statement
of
the
grounds
on
which
the
claim
is
based
e
in
en
Patentanspruch
weiterverfolgen
to
prosecute
a
patent
claim
auf
e
in
en
Patentanspruch
verzichten
to
abandon
a
patent
claim
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
want
in
g
;
wish
in
g
;
desir
in
g
;
ask
in
g
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
alles
,
was
das
Herz
begehrt
everyth
in
g
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
e
in
e
Frau
begehren
to
desire
a
woman
e
in
großes
Haus
haben
wollen
to
wish
/
desire
a
large
house
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
to
reach
the
desired
temperature
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
e
in
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Die
Regierung
wünscht
sich
e
in
en
starken
Dollar
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Was
will
man
mehr
?
What
more
do
you
want
?
In
se
in
er
Heimat
Texas
hat
man
sogar
e
in
e
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
se
in
? (
Kundenan
sprache
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Would
you
like
anyth
in
g
else
?
Deutsch
{n}
;
das
Deutsche
;
die
deutsche
Sprache
[ling.]
German
;
the
German
language
Amanadeutsch
(
deutsch-englischer
Dialekt
in
Iowa
)
[hist.]
Amana
German
(English-German
dialect
in
Iowa
)
Texasdeutsch
(
deutsch-englischer
Dialekt
in
Texas
)
[hist.]
Texas
German
(English-German
dialect
in
Texas
)
auf
Deutsch
;
zu
Deutsch
[geh.]
in
German
Deutsch
lernen
to
learn
German
e
in
e
Zusammenfassung
auf
Deutsch
a
summary
in
German
e
in
10-m
in
ütiges
Referat
auf
Deutsch
halten
to
give
a
10-m
in
ute
presentation
in
German
Ich
spreche
Deutsch
.;
Ich
kann
Deutsch
.
[ugs.]
I
speak
German
.; I
know
German
.
[coll.]
jdn
.
anreden
;
ansprechen
;
anschreiben
{vt}
(
mit
)
[soc.]
to
address
sb
. (as)
anredend
;
ansprechend
;
anschreibend
address
in
g
angeredet
;
angesprochen
;
angeschrieben
addressed
Obwohl
er
ihnen
se
in
en
Vornamen
nannte
,
redeten
sie
ihn
weiterh
in
mit
"Herr
Doktor"
an
.
Although
he
told
them
his
first
name
,
they
cont
in
ued
to
address
him
as
"Doctor"
.
In
der
deutschen
Armee
wurden
vorgesetzte
Offiziere
früher
in
der
dritten
Person
angesprochen
, z. B.
mit
"Herr
Major
hat
absolut
recht"
.
In
the
German
army
,
superior
officers
used
to
be
addressed
in
the
third
person
,
for
in
stance
,
as
'Herr
Major
is
absolutely
right
.'
Ich
stand
neben
ihm
und
er
sprach
mich
in
der
dritten
Person
an
,
so
als
wäre
ich
gar
nicht
da
.
I
was
stand
in
g
next
to
him
and
he
addressed
me
in
the
third
person
as
if
I
wasn't
even
there
.
Beim
E-Mail-Market
in
g
sollte
der
Empfänger
als
Person
mit
Namen
angeschrieben
werden
.
In
e-mail
market
in
g
,
the
recipient
should
be
addressed
as
an
in
dividual
with
his
own
name
.
allgeme
in
;
verbreitet
;
gängig
;
vorherrschend
;
landläufig
{adj}
[soc.]
received
(prepositive)
[formal]
die
vorherrschende
Me
in
ung
the
received
op
in
ion
Nach
gängiger
Auffassung
...
The
received
op
in
ion
is
that
...
die
gängige/vorherrschende
Lehrme
in
ung
übernehmen
to
accept
the
received
wisdom
die
britische
Standardaus
sprache
des
Englischen
the
received
pronunciation
of
British
English
der
überlieferte
Text
des
Neuen
Testaments
the
received
text
of
the
New
Testament
jdn
.
zu
etw
.
verpflichten
{vt}
[adm.]
to
mandate
sb
.
to
do
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
verpflichtend
mandat
in
g
to
verpflichtet
mandated
to
e
in
verpflichtender
Test
a
mandated
test
; a
mandatory
test
Man
kann
sie
gesetzlich
nicht
dazu
verpflichten
,
Haustiere
zu
erlauben
.
By
law
,
you
cannot
mandate
them
to
allow
pets
.
Das
neue
Gesetz
würde
e
in
e
Fremd
sprache
ab
der
zweiten
Klasse
zum
Pflichtfach
machen
.
The
new
law
would
mandate
children
to
study
a
foreign
language
from
second
grade
.
in
etw
.
abgefasst
se
in
;
in
etw
.
gehalten
se
in
{v}
(
Text
)
to
be
couched
in
sth
.
[formal]
(text)
Das
Angebot
war
im
Juristenjargon
abgefasst
.
The
offer
was
couched
in
legal
jargon
.
Das
Schreiben
ist
sehr
allgeme
in
gehalten
.
The
letter
is
couched
in
very
vague
terms
.
Der
Text
ist
in
e
in
facher
Sprache
gehalten
.
The
text
is
couched/written
in
simple
language
.
E
in
zelbeleg
{m}
;
Hapaxlegomenon
{n}
;
Hapax
{n}
(
Ausdruck
,
der
in
e
in
em
Text
/
e
in
er
Sprache
nur
e
in
mal
nachgewiesen
ist
)
[ling.]
hapax
legomenon
;
hapax
(locution
of
which
only
one
in
stance
of
use
is
recorded
.in a
text
/language
)
E
in
zelbelege
{pl}
;
Hapaxlegomena
{pl}
;
Hapaxe
{pl}
hapax
legomena
;
hapaxes
Auszeichnungs
sprache
{f}
[comp.]
[print]
markup
language
erweiterbare
Auszeichnungs
sprache
extensible
markup
language
/XML/
Loden-Cape
{n}
;
Lodenkotze
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Jägersprache]
;
Wetterfleck
{m}
[Ös.]
[textil.]
loden
cape
Search further for "Text in Sprache":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners