A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
usambara weaver
usambrio barbet
usance
usances
use
use a flash
use a pseudonym
use a road
use a service
Search for:
ä
ö
ü
ß
473
similar
results for
use
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
früher
;
früher
immer
;
damals
;
immer
{adv}
(
aber
jetzt
nicht
mehr
)
use
d
to
+
verb
Es
war
(
früher
)
einmal
It
use
d
to
be
.
Es
ist
alles
nicht
mehr
so
wie
früher
.
Things
aren't
what
they
use
d
to
be
.
Ich
habe
früher
viel
Klavier
gespielt
.
I
use
d
to
play
the
piano
a
lot
.
Hast
du
früher
nicht
lange
Haare
gehabt
?
Didn't
you
use
to
have
long
hair
?
Früher
warst
du
nicht
so
.
You
didn't
use
to
be
like
this
.
Wir
essen
jetzt
viel
öfter
auswärts
als
früher
.
We're
eating
out
more
often
than
we
use
d
to
.
Damals
in
der
Schule
hab
ich
sie
nicht
besonders
gemocht
.
I
didn't
use
to
like
her
much
when
we
were
at
school
.
Im
Sommer
fuhren
wir
immer
zum
See
segeln
.
We
use
d
to
go
sailing
on
the
lake
in
summer
.
Das
hat
meine
Mutter
immer
gesagt
.
That's
what
my
mother
always
use
d
to
say
.
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
use
s
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
Handgebrauch
{m}
;
täglicher
Gebrauch
;
ständige
Benutzung
daily
use
;
ordinary
use
zum
Handgebrauch
;
für
den
Handgebrauch
fo
daily
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebrauch
eines
Werkes
use
of
the
works
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
compassionate
use
of
drugs
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
to
make
full
use
of
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Behandlung
{f}
;
Bedienung
{f}
;
Handhabung
{f}
handling
;
use
;
manipulation
Bedienung
eines
Geräts
handling
of
a
device
Handhabung
von
Rettungsflößen
handling
/
use
of
life
rafts
Nutzung
{f}
(
von
etw
.)
use
(of
sth
.)
Langzeitnutzung
{f}
long-term
use
Zwischennutzung
{f}
interim
use
;
intermediate
use
;
temporary
use
die
sinnvolle
Nutzung
von
etw
.
the
beneficial
use
of
sth
.
die
Nutzung
der
Meere
zu
friedlichen
Zwecken
the
peaceful
use
s
of
the
seas
Hinweise
zur
Nutzung
des
Systems
guidance
on
how
to
use
the
system
Einnehmen
{n}
;
Einnahme
{f}
(
von
Medikamenten
)
[pharm.]
use
;
taking
(of
medicines
)
zum
Einnehmen
;
zur
Einnahme
for
internal
use
nicht
zum
Einnehmen
for
external
use
only
etw
.
verwenden
;
gebrauchen
;
benutzen
;
benützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
anwenden
{vt}
to
use
sth
.
verwendend
;
gebrauchend
;
benutzend
;
benützend
;
anwendend
using
verwendet
;
gebraucht
;
benutzt
;
benützt
;
angewendet
use
d
verwendet
;
gebraucht
;
benutzt
;
benützt
;
wendet
an
use
s
verwendete
;
gebrauchte
;
benutzte
;
benützte
;
wendete
an
use
d
diese
Regeln
anwenden
to
use
these
rules
Der
Kreditnehmer
kann
über
den
Betrag
völlig
frei
verfügen
.
The
borrower
is
absolutely
free
to
use
the
amount
.
sparsamer
Umgang
{m}
(
mit
etw
.);
sparsamer
Einsatz
{m}
(
von
etw
.);
Sparen
{n}
(
bei
etw
.);
Ökonomie
{f}
economic
use
;
sparing
use
;
husbanding
;
economy
(of
sth
.)
sparsamer
Treibstoffverbrauch
;
sparsamer
Verbrauch
fuel
economy
Ökonomie
der
Aufmerksamkeit
;
Aufmerksamkeitsökonomie
{f}
economy
of
attention
;
attention
economy
Ökonomie
der
Sprache
;
Sprachökonomie
{f}
language
economy
;
linguistic
economy
Wassersparen
{n}
water
economy
Ausrede
{f}
;
Ausflucht
{f}
;
Entschuldigung
{f}
;
Vorwand
{m}
exc
use
Ausreden
{pl}
;
Ausflüchte
{pl}
;
Entschuldigungen
{pl}
exc
use
s
Ausflüchte
machen
to
make
exc
use
s
faule
Ausrede
lame
exc
use
;
blind
exc
use
eine
Ausrede
erfinden
to
think
up
an
exc
use
sich
eine
Ausrede
zurechtlegen
to
fabricate/concoct
an
exc
use
schnell
Entschuldigungen
bei
der
Hand
haben
to
be
glib
in
finding
exc
use
s
etw
.
vorschieben
to
use
sth
.
as
an
exc
use
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
Ausreden
!
None
of
your
exc
use
s
!
Eine
hübsche
Ausrede
!
A
fine
exc
use
!
Sie
hatte
immer
eine
Ausrede
parat
.
She
always
had
an
exc
use
ready
.
Eine
schlechte
Entschuldigung
ist
besser
als
keine
.
A
bad
exc
use
is
better
than
none
.
Es
lässt
sich
nicht
entschuldigen
.
It
allows
of
no
exc
use
.
(
Vorteil
;
Gelegenheit
)
wahrnehmen
{vt}
to
use
;
to
seize
wahrnehmend
using
;
seizing
wahrgenommen
use
d
;
seized
die
Gelegenheit
wahrnehmen
to
seize
the
opportunity
Verbrauchsdatum
{n}
(
Lebensmittelkennzeichnung
)
[cook.]
use
-by
date
;
eat/drink-by
date
(food
labelling
)
Zu
verbrauchen
bis:
Use
by:
Verwendungsweise
{f}
use
;
manner
of
use
vorgesehene
Verwendungsweise
proposed
manner
of
use
Verwendungszweck
{m}
;
Einsatzzweck
{m}
;
vorgesehener
Zweck
use
;
intended
purpose
;
designated
use
für
Zierzwecke
;
zu
Zierzwecken
for
ornamental
use
;
for
ornamental
purposes
etw
.
anwenden
;
etw
.
verwenden
;
etw
.
einsetzen
{vt}
to
use
sth
.;
to
employ
sth
.
[formal]
anwendend
;
verwendend
;
einsetzend
using
;
employing
angewendet
;
verwendet
;
eingesetzt
use
d
;
employed
die
angewandte
Methode
the
method
use
d/employed
Arbeiten
mit
Firefox/Linux/Windows
usw
.
[comp.]
Using
Firefox/Linux/Windows
etc
.
die
Taktik
,
die
in
diesem
Fall
angewandt
wurde
the
tactics
employed
in
this
case
die
verwendete
Ausdrucksweise
the
rhetoric
employed
das
eingesetzte/investierte
Kapital
[econ.]
the
capital
employed
Seine
Zeit
wäre
mit
dem
Erlernen
neuer
Fähigkeiten
besser
genutzt
.
His
time
could
be
better
employed
in
learning
new
skills
.
jdn
.
benutzen
;
ausnutzen
;
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[pej.]
{vt}
to
use
sb
.
benutzend
;
ausnutzend
;
ausnützend
using
benutzt
;
ausgenutzt
;
ausgenützt
use
d
benutzt
;
nutzt
aus
;
nützt
aus
use
s
benutzte
;
nutzte
aus
;
nützte
aus
use
d
Ich
komme
mir
ausgenutzt
vor
.
I
feel
use
d
.
Siehst
du
nicht
,
dass
sie
dich
für
ihre
eigenen
Zwecke
benutzt
?
Can't
you
see
she's
just
using
you
for
her
own
ends
?
etw
.
aufbrauchen
;
etw
.
verbrauchen
{vt}
to
use
up
sth
.;
to
use
sth
.
aufbrauchend
;
verbrauchend
using
up
;
using
aufgebraucht
;
verbraucht
use
d
up
;
use
d
aufgebraucht
werden
;
verbraucht
werden
to
be
use
d
up
sich
ausgelaugt
fühlen
to
feel
use
d
up
verfeuern
{vt}
to
use
up
verfeuernd
using
up
verfeuert
use
d
up
verfeuert
use
s
up
verfeuerte
use
d
up
Gebrauchswert
{m}
[econ.]
[envir.]
use
value
;
value
in
use
;
quality
for
use
mit
zweifelhaftem
Gebrauchswert
of
dubious
quality
for
use
Gebrauchswert
des
Meerwassers
quality
for
use
of
sea
water
ohne
Gebrauchswert
non-functional
Patentausübung
{f}
;
Ausübung
{f}
eines
Patents
[jur.]
use
of
a/the
patent
missbräuchliche
Patentausübung
mis
use
of
a/the
patent
unbefugte
Patentausübung
unauthorised
use
of
a/the
patent
unterlassene
Patentausübung
non-
use
of
a/the
patent
etw
.
als
Sicherheit
hinterlegen
/
verpfänden
{vt}
[fin.]
to
use
sth
.
for
collateral
;
to
collateralize
sth
.
[Am.]
als
Sicherheit
hinterlegend
/
verpfändend
using
for
collateral
;
collateralizing
als
Sicherheit
hinterlegt
/
verpfändet
use
d
for
collateral
;
collateralized
Wertpapiere
als
Sicherheit
verpfänden
to
use
securities
for
collateral
;
to
collateralize
securities
(
Material
)
verbauen
(
zum
Bauen
verwenden
)
{vt}
to
use
up
(material)
in
building
;
to
consume
(material)
for
building
purposes
verbauend
using
up
in
building
;
consuming
for
building
purposes
verbaut
use
d
up
in
building
;
consumed
for
building
purposes
verheizen
;
verbrennen
{vt}
to
use
as
fuel
;
to
burn
verheizend
using
as
fuel
;
burning
verheizt
use
d
as
fuel
;
burned
Anwendungsfalldiagramm
{n}
use
case
diagram
Anwendungsfalldiagramme
{pl}
use
case
diagrams
Befahrung
{f}
;
Befahren
{n}
einer
Straße
[auto]
use
of
a
road
;
travelling
on
a
road
die
Befahrung
der
Straße
durch
den
Fahrzeugverkehr
the
use
of
the
road
by
vehicular
traffic
Beweisverwertung
{f}
(
durch
das
Gericht
)
[jur.]
use
of
evidence
(by
the
court
)
das
Recht
auf
faire
Beweisverwertung
the
right
to
have
evidence
handled
fairly
Gewaltanwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
von
Gewalt
use
of
violence
;
use
of
force
unter
Gewaltanwendung
by
violent
means
mit
Kanonen
auf
Spatzen
schießen
{v}
[übtr.]
to
use
a
sledgehammer
to
crack
a
nut
[fig.]
;
to
crack
a
nut
with
a
sledgehammer
[fig.]
Er
schießt
mit
Kanonen
auf/nach
Spatzen
.
He
breaks
a
fly
on
the
wheel
.
Namensführung
{f}
[adm.]
use
of
a
name
falsche
Namensführung
{f}
[adm.]
using/bearing
a
false
name
etw
.
mit
einer
Geste/mit
Gesten
andeuten
;
etw
.
pantomimisch
andeuten
{vt}
to
use
a
gesture/gestures
to
indicate
sth
.;
to
pantomime
sth
.;
to
mime
sth
.
Sie
deutete
mit
einer
Geste
an
,
ihre
Lippen
wie
einen
Reißverschluss
zu
verschließen
.
She
pantomimed
zipping
her
lips
.
etw
.
sparsam
einsetzen
{vt}
;
mit
etw
.
geizen
{vi}
to
use
sth
.
sparingly
Gehen
Sie
sparsam
damit
um
!
Use
it
sparingly
!
Datenverwendung
{f}
use
of
(the)
data
die
Internetplattform
Facebook
nutzen
;
facebooken
[ugs.]
[selten]
{vt}
[comp.]
to
use
the
Internet
platform
Facebook
;
to
facebook
Kernenergienutzung
{f}
;
Atomenergienutzung
{f}
[ugs.]
use
of
nuclear
energy
;
use
of
atomic
energy
Kleinschreibung
{f}
use
of
small
letters
Medikamenteneinnahme
{f}
[med.]
use
of
medicines
Schusswaffengebrauch
{m}
use
of
firearms
;
use
of
a
gun
Urlaubsabbau
{m}
use
of
remaining
holiday
entitlement
[Br.]
/
vacation
entitlement
[Am.]
Vernunftgebrauch
{m}
[phil.]
use
of
reason
Zinseszinsmethode
{f}
[fin.]
use
of
compound
interest
eine
Straße
befahren
{vt}
[auto]
to
use
a
road
;
to
drive
on
a
road
;
to
travel
on
a
road
etw
.
seinem
Zweck
entfremden
{vt}
to
use
sth
.
for
the
wrong
purpose
etw
.
zweckfremd
nutzen
{vt}
to
use
sth
.
for
unintended
purposes
;
to
ab
use
sth
.
Nur
in
gut
belüfteten
Bereichen
verwenden
. (
Sicherheitshinweis
)
Use
only
in
well-ventilated
areas
. (safety
note
)
Zur
Vermeidung
einer
Kontamination
der
Umwelt
geeigneten
Behälter
verwenden
. (
Sicherheitshinweis
)
Use
appropriate
containment
to
avoid
environmental
contamination
. (safety
note
)
Fußboden
und
verschmutzte
Gegenstände
mit
den
vorgesehenen
Mitteln
reinigen
. (
Sicherheitshinweis
)
Use
the
means
provided
to
clean
the
floor
and
all
objects
contaminated
by
this
material
. (safety
note
)
Energieeinsatz
{m}
[techn.]
use
of
energy
Verwendungsbedingungen
{pl}
use
conditions
Gewinnverwendung
{f}
use
of
the
profit
;
use
of
profits
Nutzungsrecht
{n}
;
Benutzungsrecht
{n}
;
Nießbrauchsrecht
{n}
[Dt.]
;
Nießbrauch
{m}
[Dt.]
;
Fruchtnießungsrecht
{n}
[Ös.]
;
Fruchtnießung
{f}
[Ös.]
;
Fruchtgenussrecht
{n}
[Ös.]
;
Fruchtgenuss
{m}
[Ös.]
(
an
einer
fremden
Sache
)
[jur.]
right
of
use
;
usufructuary
right
;
usufruct
(of
another
person's
property
)
Nutzungsrechte
{pl}
;
Benutzungsrechte
{pl}
rights
of
use
lebenslanges
Nutzungsrecht
tenancy
for
life
;
life
tenancy
Nutzungsrecht
an
unbeweglichem
Vermögen
usufruct
of
immovable
property
Nutzungsrecht
an
immateriellem
Vermögen
usufruct
of
intangible
property
Nutzungsrecht
an
einer
Erbschaft
usufruct
of
a
deceased's
[Br.]
/
descendant's
[Am.]
estate
gemeinschaftliches
Nutzungsrecht
an
Grundbesitz
right
of
common
;
common
Landnutzungsrechte
{pl}
land
use
rights
Abtretung
der
Nutzungsrechte
renouncement
of
rights
of
use
mit
einem
Nutzungsrecht
belastetes
Vermögen
property
burdened/encumbered
with
a
usufruct
einen
Nießbrauch
bestellen
to
create/grant
a
usufruct
einen
lebenslänglichen
Nießbrauch
an
einem
Nachlass
bestellen
to
create
a
usufruct/life
interest
by
will
jdm
.
nützen
; (
für
jdn
.)
nützlich
sein
; (
für
jdn
.)
von
Nutzen
sein
{v}
to
be
of
use
;
to
be
of
service
(to
sb
.)
[formal]
nützend
being
of
use
genützt
been
of
use
es
nützt
it
is
of
use
es
nützte
it
was
of
use
es
hat/hatte
genützt
it
has/had
been
of
use
beschränkt/nicht
brauchbar
sein
to
be
of
limited/no
use
Computer
sind
sehr
nützlich
/
von
großem
Nutzen
,
wenn
es
darum
geht
,
Statistiken
zu
erstellen
.
Computers
are
of
great
use
when
it
comes
to
compling
statistics
.
Kannst
du
dieses
alte
Gestell
vielleicht
brauchen
?
Could
this
old
rack
be
of
use
to
you
?
Sprachgebrauch
{m}
[ling.]
language
use
;
language
usage
;
linguistic
usage
;
usage
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
in
common
use
;
in
common
usage
im
modernen
Sprachgebrauch
in
current
use
;
in
current
usage
in
der
Alltagssprache
in
everyday
usage
Anmerkung
zum
Sprachgebrauch
usage
note
ein
Beispiel
für
den
Sprachgebrauch
a
usage
example
Wenn
es
richtig
gebraucht
wird
,
verlangt
das
Verb
"kollidieren"
zwei
aktive
Beteiligte
.
In
proper
usage
,
the
verb
"to
collide"
requires
two
active
partners
.
Im
normalen
Sprachgebrauch
bedeutet
es
Pa
use
,
aber
es
kann
auch
anders
gebraucht
werden
.
In
usual
usage
it
means
break
,
but
other
use
s
are
possible
.
More results
Search further for "use":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners