DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2514 similar results for 43-1
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

layout [listen] Entwurf {m}; Skizze {f}; Plan {m} [listen] [listen] [listen]

layouts Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Pläne {pl} [listen]

to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand sth. [listen] [listen] [listen] etw. einsehen; begreifen; verstehen; nachvollziehen; jdm. klar werden; sich jdm. erschließen [geh.] {vt} [listen] [listen] [listen]

seing; recognizing; recognising; understanding einsehend; begreifend; verstehend; nachvollziehend; klar werdend; sich erschließend

seen; recognized; recognised; understood [listen] [listen] [listen] [listen] eingesehen; begriffen; verstanden; nachvollzogen; klar geworden; sich erschlossen [listen]

sees; recognizes; recognises; understands sieht ein; begreift; versteht; vollzieht nach; wird klar; erschließt sich

saw; recognized; recognised; understood [listen] [listen] [listen] sah ein; begriff; verstand; vollzog nach; wurde klar; erschloss sich

I don't see how / why / that it matters. Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist.

With the benefit of hindsight, we can see that it was the beginning of the end. Im Rückblick wird klar, dass das der Anfang vom Ende war.

I fail to see what you're trying to say. Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst.

I fail to see the point of doing so. Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll.

I don't see why. Das sehe ich nicht ein.; Ich wüsste nicht, warum.

Oh, I see! Ach so, ich verstehe!

suggestion [listen] Ansinnen {n}; Vorschlag {m} [listen]

suggestions [listen] Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} [listen]

to make a suggestion to sb. ein Ansinnen an jdn. stellen

occasion [listen] Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} [listen] [listen]

occasions [listen] Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl}

on several occasions bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals [listen]

to mark the occasion aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages

on a fit occasion bei passender Gelegenheit

on this occasion zu diesem Anlass

for this occasion zu diesem besonderen Anlass

on that occasion damals [listen]

to be a fit occasion for sth. eine gute Gelegenheit für etw. sein

to give rise to sth. zu etw. Anlass geben

to take this occasion to ... diese Gelegenheit ergreifen, um ...

to take/seize the occasion to do sth. die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun

to have occasion to Gelegenheit haben zu

What's the occasion? Was ist der Anlass?

experienced; well-versed [listen] versiert; erfahren {adj} [listen]

Paul is a well-versed software engineer. Paul ist ein erfahrener Softwareingenieur.

sitting Sitzung {f} (Gericht, Parlament) [listen]

sittings Sitzungen {pl}

pleased (of a person) [listen] erfreut; zufrieden; angetan; erbaut [geh.] {adj} (Person) [listen] [listen]

well pleased hochzufrieden

highly pleased höchst zufrieden

I am pleased to share that ... Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ...

I'm really pleased. Das freut mich sehr.

That pleases me no end. [coll.] Das freut mich ungemein.

He was not too pleased/thrilled about/with it. Er war darüber/davon nicht sehr erbaut.

(public transport) connection; transport link; link [listen] [listen] Verkehrsverbindung {f}; Verbindung {f} (durch Verkehrsmittel) [transp.] [listen]

connections; transport links; links [listen] Verkehrsverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} [listen]

a bus connection/bus link to the railway station eine Busverbindung zum Bahnhof

a rail connection/rail link between the cities of Groningen and Amsterdam eine Bahnverbindung zwischen den Städten Groningen und Amsterdam

long-distance route Fernverbindung {f}

an air link from Australia to Chile; a flight connection from Australia to Chile eine Flugverbindung von Australien nach Chile

transatlantic flight connections transatlantische Flugverbindungen

communication link; link [listen] Fernmeldeverbindung {f}; Nachrichtenverbindung {f}; Verbindung {f} [telco.] [listen]

communication links; links [listen] Fernmeldeverbindungen {pl}; Nachrichtenverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} [listen]

telephone link Gesprächsverbindung {f}

direct communication link direkte Fernmeldeverbindung

The video link was interrupted. Die Videoverbindung wurde unterbrochen.

link [listen] Verbindung {f}; Überbrückung {f} [electr.] [listen]

links [listen] Verbindungen {pl}; Überbrückungen {pl} [listen]

museum [listen] Museum {n}

museums Museen {pl}

architecture museum; architectural museum Architekturmuseum {n}

book museum; museum of books Buchmuseum {n}

computer games museum Computerspielemuseum {n}

museum of history; history museum; historic museum Geschichtsmuseum {n}; historisches Museum

spice museum Gewürzmuseum {n}

local museum; museum of local history Heimatmuseum {n}

maritime museum Meeresmuseum {n}; Meereskundemuseum {n}

museum of natural history Naturkundemuseum {n}

nature museum Naturmuseum {n}

Roman baths museum Römerbadmuseum {m}; Thermenmuseum {n}

salt museum Salzmuseum {n}

chocolate museum Schokoladenmuseum {n}

special museum Spezialmuseum {n}

technical museum; museum of technology Technikmuseum {n}

German Museum of Books and Writing Deutsches Buch- und Schriftmuseum

everywhere [listen] überall; allerorts; allenthalben; allerorten; allerwärts {adv} [listen]

obtainable everywhere überall erhältlich

almost everywhere in Europe fast überall in Europa

pathway; path; way [listen] [listen] [listen] Bahn {f} [listen]

pathways; paths; ways [listen] Bahnen {pl}

Make way! Bahn frei!

influence (on) [listen] Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) [listen]

influences Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl}

weather influences Wettereinflüsse {pl}

to exert, to exercise influence over sb./sth. Einfluss auf jdn./etw. ausüben

to use your influence; to bring your influence to bear to do sth. seinen Einfluss geltend machen, um etw. zu tun

without influence to ohne Einfluss auf

to be a good influence einen guten Einfluss haben

under the influence (of alcohol) unter Alkoholeinfluss

driving under the influence /DUI/ [Am.] Führen/Lenken [Ös.] eines Kfzs unter Alkohol- oder Drogeneinfluss

launch [listen] Start {m}

launches Starts {pl}

frequent [listen] zahlreich {adj} [listen]

in violation of; in contravention of; contrary to (a provision) entgegen {prp; +Dat.} (einer Bestimmung) [jur.] [listen]

introduction (to a subject area) [listen] Einführung {f} (in ein Fachgebiet) [sci.] [school] [stud.] [listen]

launch (of a new product) [listen] Einführung {f} (eines neuen Produktes) [listen]

approval [listen] Zustimmung {f}; Billigung {f}; Befürwortung {f}; Anklang {m} [adm.] [soc.] [listen] [listen]

parental approval Zustimmung {f} der Eltern

to meet with the approval of sb. bei jdm. Anklang finden

proposal approval Genehmigung des Angebots

only with (the) prior approval of ... nur nach vorheriger Zustimmung von ...

finishing (ball sports) [listen] Abschluss {m} (Ballsport) [sport] [listen]

poor finishing schwacher Abschluss

silence; quiet; quietness [listen] [listen] Stille {f}; Ruhe {f}; Lautlosigkeit {f} [listen]

quiet of the evening Abendstille {f}

silence of the grave Grabesstille {f}

to enjoy a moment of silence einen Augenblick der Stille genießen

to request silence um Ruhe bitten

Can I have some quiet, please? Darf ich um Ruhe bitten?

There fell a deep silence. Es trat eine tiefe Stille ein.

experienced [listen] erfahren; routiniert; gestanden {adj} [listen]

layout [listen] Anordnung {f}; Anlage {f}; Aufteilung {f} [listen] [listen] [listen]

the layout of a house die Raumaufteilung in einem Haus

the planning of the site/building/room etc. layout die räumliche Planung

exclusively; solely [listen] [listen] ausschließlich; exklusiv {adv} [listen]

around [listen] ringsherum; rundherum; überall {adv} [listen]

way [listen] Hinsicht {f}; Beziehung {f} [listen] [listen]

appraisal (of sth.) [listen] Einschätzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f}; Begutachtung {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen]

damage appraisal; appraisal of damage Schadensbegutachtung {f}

the appraisal of the results die Bewertung der Ergebnisse

comparatively [listen] vergleichsweise; verhältnismäßig; relativ {adv} [listen]

fashionable [listen] elegant; modern; modisch {adj}

Her dresses are fashionable and trendy. Ihre Kleidung ist modisch schick.

faithful (to) [listen] treu; ergeben {adj} [listen] [listen]

more faithful treuer

most faithful am treuesten

to be faithful to sb. jdm. treu bleiben

progressively zunehmend; immer mehr {adv} [listen]

furnishing; furnishings Einrichtung {f}; Einrichtungsgegenstände {pl}; Einrichtungsobjekte {pl} [arch.] [listen]

first quality furnishings höchste Einrichtungsqualität

interior furnishing(s) Inneneinrichtung {f}

indoor furnishing(s) Zimmereinrichtung {f}

a large room filled with luxurious furnishings ein großer Raum mit luxuriösen Einrichtungsgegenständen

The furnishing comprised two cupboards, one oval table and three chairs. Die Einrichtung bestand aus zwei Schränken, einem ovalen Tisch und drei Stühlen.

construction (of sth.) [listen] Anlegen {n}; Anlage {f}; Errichten {n}; Errichtung {f} (von etw.) [listen]

touch Gefühl {n}; Empfindung {f} [listen] [listen]

manner [listen] Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} [listen] [listen] [listen]

fourth [listen] vierte; vierter; viertes (4.) {num}; Viertel {n} [listen]

improvement [listen] Ausbau {m} [constr.] [envir.] [listen]

park improvement Ausbau eines Parks

stream improvement Ausbau von fließenden Kleingewässern; Bachausbau {m}

bank improvement Uferausbau {m}; Uferausbildung {f}; Ufergestaltung {f} bei Fließgewässern

operation; running (working of a machine) [listen] [listen] Gang {m}; Lauf {m}; Laufen {n} (Funktionieren einer Maschine) [mach.] [listen] [listen]

rough running unrunder Lauf

to start up a machine; to put a machine into operation eine Maschine in Gang setzen; anlaufen lassen; anlassen

alteration [listen] Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} [listen] [listen]

alterations Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} [listen] [listen]

Do you wish to make any alterations, additions or corrections? Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen?

alteration [listen] Umarbeitung {f}; Änderung {f} [textil.] [listen]

alteration of clothing/clothes Umarbeiten von Kleidung; Änderungen bei Kleidungsstücken

inherent (in) [listen] innewohnend; eigen; anhaftend; dazu gehörend {adj} [listen]

illness [listen] Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] [listen]

protracted illness langwierige Krankheit

environmental illness umweltbedingte Krankheit

to contract an illness sich eine Krankheit zuziehen

patients with acute/chronic illnesses Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten

to suffer from various illnesses an verschiedenen Krankheiten leiden

to be off school because of illness krankheitshalber nicht in der Schule sein

reduce the risk of illness das Krankheitsrisiko verringern

She showed no signs of illness. Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit.

The soldiers died from illness and hunger. Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit.

His father is recovering from an illness. Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.

I had all the normal childhood illnesses. Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.

Have you ever had any serious illnesses? Hattest du je eine schwere Krankheit?

She was diagnosed with a terminal illness. Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt.

He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness. Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit.

sickness [listen] Krankheit {f} (Kranksein im Arbeits- und Versicherungsrecht) [med.] [jur.] [listen]

war-related sicknesses kriegsbedingte Krankheiten

the number of working days lost due to sickness die Zahl der durch Krankheit verlorenen Arbeitstage

insurance against long-term sickness and unemployment Versicherung gegen langdauernde Krankheit und Arbeitslosigkeit

She missed work due to sickness. Sie ist krankheitshalber nicht zur Arbeit erschienen.

fitting [Br.] [listen] Größe {f} [listen]

differential [formal] [listen] ungleich; unterschiedlich {adj} [listen]

differential treatment Ungleichbehandlung {f}

to picture (anschaulich) schildern; darstellen; beschreiben {vt} [listen] [listen] [listen]

picturing schildernd; darstellend; beschreibend

pictured geschildert; dargestellt; beschrieben [listen] [listen]

pictures [listen] schildert; stellt dar; beschreibt

pictured schilderte; stellte dar; beschrieb

to ruin [listen] abwirtschaften; zerstören {vt} [listen]

ruining abwirtschaftend; zerstörend

ruined abgewirtschaftet; zerstört [listen]

to get ruined abgewirtschaftet werden

sensitivity; empathy (for sb.) [listen] [listen] Einfühlungsgabe {f}; Einfühlungsvermögen {n}; Sensibilität {f}; Feingefühl {n}; Verständnis {n}; Empathie {f} [geh.] (für jdn.) [listen]

aggression Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} [listen]

aggressions Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl}

overt aggression offene Aggression

covert aggression verdeckter Angriff

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners