A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
130
similar
results for DE
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Centre
national
d’art
et
de
culture
Georges-Pompidou
;
Centre
Pompidou
(
staatl
.
Kunst-
und
Kulturzentrum
in
Paris
)
[geogr.]
Centre
Georges
Pompidou
;
Centre
Pompidou
(multicultural
complex
in
Paris
)
Berger
de
Picardie
{m}
[zool.]
Berger
Picard
,
Picardy
Shepherd
Streifenschwanz-Ameisenfänger
{m}
[ornith.]
rio
de
janeiro
antbird
Rio-
de
-Janeiro-Ameisenschlüpfer
{m}
[ornith.]
rio
de
janeiro
antwren
"
De
r
Dreispitz"
(
von
De
Falla
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Three-Cornered
Hat'
(by
De
Falla
/
work
title
)
"Feuertanz"
(
von
De
Falla
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Fire
Dance'
(by
De
Falla
/
work
title
)
"Liebeszauber"
(
von
De
Falla
/
Werktitel
)
[mus.]
'Love
the
Wizard'
(by
De
Falla
/
work
title
)
"Ein
kurzes
Leben"
(
von
De
Falla
/
Werktitel
)
[mus.]
'Life
is
Short'
(by
De
Falla
/
work
title
)
"Nächte
in
spanischen
Gärten"
(
von
De
Falla
/
Werktitel
)
[mus.]
'Nights
in
the
Gar
de
ns
of
Spain'
(by
De
Falla
/
work
title
)
Ausnahme
{f}
;
Ausnahmefall
{m}
exception
;
exceptional
case
Ausnahmen
{pl}
;
Ausnahmefälle
{pl}
exceptions
;
exceptional
cases
begrün
de
te
Ausnahmen
justified
exceptions
;
well-foun
de
d
exceptions
nur
in
Ausnahmefällen
only
in
exceptional
cases
Keine
Regel
ohne
Ausnahme
.
There's
an
exception
to
every
rule
.
Eine
Ausnahme
bil
de
t
...
An
exception
is
...
Ausnahme
wegen
Geringfügigkeit
;
Ausnahme
für
Bagatellfälle
de
minimis
exception
Die
Ausnahme
bestätigt
die
Regel
.
The
exception
proves
the
rule
.
Ensemble
{n}
;
Truppe
{f}
(
fest
etablierte
Künstlergruppe
)
[art]
ensemble
group
;
ensemble
;
company
(established
group
of
artists
)
Ensembles
{pl}
;
Truppen
{pl}
ensemble
groups
;
ensembles
;
companies
musikalisches
Ensemble
musical
ensemble
Ballettensemble
{n}
;
Balletttruppe
{f}
;
Ballettkompanie
{f}
;
Ballettkompagnie
{f}
[Schw.]
ballet
ensemble
;
ballet
company
;
corps
de
ballet
Kabarett-Ensemble
{n}
;
Kabarett-Truppe
{f}
satirical
ensemble
;
satirical
theatre
company
Theaterensemble
{n}
;
Theatergruppe
{f}
theatre
ensemble
;
theatre
company
;
theater
company
Flügel
{m}
[anat.]
[ornith.]
wing
Flügel
{pl}
;
Fittiche
{pl}
[poet.]
;
Schwingen
{pl}
[poet.]
wings
;
vans
[poet.]
die
ausgebreitete
Schwingen
eines
Vogels
a
bird's
pinions
[poet.]
mit
de
n
Flügeln
schlagen
;
flattern
to
beat
its
wings
;
to
flap
its
wings
jdn
.
unter
seine
Fittiche
nehmen
to
take
sb
.
un
de
r
one's
wings
Lorenzo
de
Medici
nahm
Michelangelo
unter
seine
Fittiche
.
Lorenzo
de
Medici
took
Michelangelo
un
de
r
his
wings
.
Gewölbe
{n}
(
gewölbte
Gebäu
de
de
cke
)
[arch.]
vault
(arched
ceiling
)
Gewölbe
{pl}
vaults
abgeflachtes
Gewölbe
;
gedrücktes
Gewölbe
surbased
vault
achtteiliges
Gewölbe
octopartite
vault
dreiteiliges
Gewölbe
tripartite
vault
einfaches
Gewölbe
simple
vault
ellipsoidisches
Gewölbe
ellipsoid
vault
Fächergewölbe
{n}
;
Strahlengewölbe
{n}
fan-tracery
vault
Gegengewölbe
{n}
;
verkehrtes
Gewölbe
countervault
gera
de
s
Gewölbe
direct
vault
Gewölbe
mit
schmalen
Zwischenrippen
lierne
vault
gewun
de
nes
Gewölbe
helical
vault
gotisches
Gewölbe
pointed
Gothic
vault
halb
geschlossenes
Gewölbe
half
open
vault
konisches
Gewölbe
conical
vault
konoidisches
Gewölbe
conoidal
vault
offenes
Gewölbe
vault
on
pillars
parabolisches
Gewölbe
parabolic
vault
Scheingewölbe
{n}
blind
vault
scheitgerechtes
Gewölbe
;
scheitrechtes
Gewölbe
straight
vault
;
jack
vault
schiefwinkeliges
Gewölbe
skew-arched
vault
schräges
Gewölbe
rampant
vault
sechsteiliges
Gewölbe
sexpartite
vault
selbsttragen
de
s
Gewölbe
self-supporting
vault
Steingewölbe
{n}
stone
vault
überhobenes
Gewölbe
;
überhöhtes
Gewölbe
surmounted
vault
unterschrägtes
Gewölbe
;
halbhoch
gekreuztes
Gewölbe
unterpitch
vault
;
Welsh
groin
verankertes
Gewölbe
grappled
vault
vierteiliges
Gewölbe
quadripartite
vault
viertelteiliges
Gewölbe
cul-
de
-four
walzenförmiges
Gewölbe
;
zylindrisches
Gewölbe
cylindrical
vault
zusammengesetztes
Gewölbe
compound
vault
Kraftfahrzeug
{n}
/Kfz
./
[auto]
motor
vehicle
;
motor
car
[Br.]
;
automobile
[Am.]
Kraftfahrzeuge
{pl}
motor
vehicles
;
motor
cars
;
automobiles
ein
Kfz
(
zur
Zulassung
)
anmel
de
n
;
einlösen
[Schw.]
to
register
a
motor
vehicle
;
to
have
a
motor
vehicle
licenced
ein
Kfz
neu
anmel
de
n
;
neu
einlösen
[Schw.]
to
re-register
a
motor
vehicle
ein
Kfz
abmel
de
n
to
de
-register
a
motor
vehicle
ein
Kfz
auf
einen
neuen
Halter
ummel
de
n
to
register
a
motor
vehicle
in
the
name
of
a
new
keeper
ein
Kfz
nach
Adresswechsel
ummel
de
n
to
register
a
new
address
for
a
motor
vehicle
ein
Kfz
(
zum
Verkehr
)
zulassen
to
license
a
motor
vehicle
(for
road
use
)
ein
Kfz
führen/lenken
[Ös.]
to
operate
a
motor
vehicle
Führen/Lenken
[Ös.]
von
Kfzs
operation
of
motor
vehicles
Längsstange
{f}
de
s
Krickettors
[sport]
stump
(cricket)
Längsstangen
{pl}
de
Krickettors
stumps
Eigentliche
Meerkatzen
{pl}
(
Cercopithecus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
guenons
;
long-tailed
monkeys
(zoological
genus
)
Brazzameerkatze
{f}
(
Cercopithecus
neglectus
)
De
Brazza's
monkey
Dianameerkatze
{f}
(
Cercopithecus
diana
)
Diana
monkey
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
mai
de
n
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgen
de
rs
)
de
ad
name
(of a
transgen
de
r
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
de
r
Wun
de
r
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
de
m
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
De
r
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
de
n
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
de
n
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
de
s
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
de
r
Religion
verübt
wur
de
n
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
de
m
Namen
nach
eine
De
mokratie
.
The
country
is
a
de
mocracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
de
tention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
En
de
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Pflegschaft
{f}
[jur.]
curatorship
Abwesenheitspflegschaft
{f}
curatorship
for
an
absent
person
Ergänzungspflegschaft
{f}
[Dt.]
supplementary
curatorship
Gebrechlichkeitspflegschaft
{f}
curatorship
or
de
red
in
case
of
physical
or
mental
incapacity
Nachlasspflegschaft
{f}
curatorship
of
the
de
ceased
person's
estate
Pflegschaft
für
unbekannte
Beteiligte
curatorship
for
parties
unknown
Pflegschaft
für
die
Leibesfrucht
curatorship
for
a
child
en
ventre
de
sa
mère
Pflegschaft
für
gesammeltes
Vermögen
curatorship
for
money
raised
by
public
collection
die
Pflegschaft
bei
Wegfall
de
s
Grun
de
s
aufheben
to
terminate
the
curatorship
where
the
reason
for
the
appointment
no
longer
applies
medizinischer
Praktiker
{m}
;
Mediziner
{m}
/
Arzt
{m}
in
de
r
Patientenbetreuung
[med.]
clinician
medizinische
Praktiker
{pl}
;
Mediziner
{pl}
/
Ärzte
{pl}
in
de
Patientenbetreuung
clinicians
Forscher
und
Mediziner
in
de
r
Patientenbetreuung
researchers
and
clinicians
Querstange
{f}
de
s
Krickettors
[sport]
bail
(cricket)
Querstangen
{pl}
de
Krickettors
bails
Schamanist
{m}
;
Schamanistin
{f}
;
Anhänger/in
de
s
Schamanismus
[relig.]
shamanist
Schamanisten
{pl}
;
Schamanistinnen
{pl}
;
Anhänger/in
de
Schamanismus
shamanists
Segen
{m}
;
Wohltat
{f}
[übtr.]
blessing
;
boon
;
benison
[poet.]
die
Segnungen
de
r
Er
de
[relig.]
the
blessings
of
the
earth
ein
zweischneidiges
Schwert
sein
;
nicht
nur
Vorteile
haben
to
be
a
mixed
blessing
Die
neue
Gon
de
lbahn
ist
ein
wahrer
Segen
für
die
Leute
in
de
n
Armenvierteln
von
Rio
de
Janairo
.
The
new
cable
railway
is
a
real
boon
to
people
in
the
slums
of
Rio
de
Janeiro
.
Du
solltest/kannst
froh
sein
,
dass
es
dir
so
gut
geht
.
You
should
count
your
blessings
.
Dass
ich
die
Stelle
nicht
bekam
,
erwies
sich
im
Nachhinein
als
Segen
.
Not
getting
the
job
turned
out
to
be
a
blessing
in
disguise
.
Sehnenschei
de
nentzündung
{f}
;
Tendosynovitis
{f}
;
Tenosynovitis
{f}
;
Tendovaginitis
{f}
;
Tendosynovialitis
{f}
;
Peritendinitis
{f}
;
Paratendinitis
{f}
[med.]
inflammation
of
the
tendon
sheaths
;
tendinous
vaginitis
;
vaginal
synovitis
;
tendosynovitis
;
tenosynovitis
;
tendovaginitis
;
tenovaginitis
stenosieren
de
Sehnenschei
de
nentzündung
;
stenosieren
de
Tendovaginitis
;
Quervain'sche
Krankheit
stenosing
tendovaginitis
;
de
Quervain's
disease
;
Quervain's
disease
Seife
{f}
soap
Seifen
{pl}
soaps
Eselmilchseife
{f}
donkey
milk
soap
Flüssigseife
{f}
liquid
soap
;
handwash
[Br.]
;
hand-wash
[Br.]
Haarseife
{f}
hair
soap
;
shampoo
bar
Harzseife
{f}
resin
soap
Kernseife
{f}
curd
soap
Marseiller
Seife
;
Savon
de
Marseille
Marseille
soap
;
savon
de
Marseille
medizinische
Seife
;
Medizinalseife
{f}
medical
soap
;
medicated
soap
parfümierte
Seife
scented
soap
nicht
parfümierte
Seife
non-scented
soap
Fettlöserseife
{f}
dry-cleaning
soap
;
benzine
soap
ein
Stück
Seife
a
cake
of
soap
; a
bar
of
soap
als
antibakteriell
ausgelobte
Seife
soap
claimed
to
be
antibacterial
Stadtbild
{n}
;
Erscheinungsbild
{n}
de
r
Stadt
;
Stadtlandschaft
{f}
townscape
;
cityscape
;
city
scenery
;
urban
fabric
Stadtbil
de
r
{pl}
;
Erscheinungsbil
de
r
{pl}
de
Stadt
;
Stadtlandschaften
{pl}
townscapes
;
cityscapes
;
city
sceneries
;
urban
fabrics
Stopfleber
{f}
[cook.]
fattened
liver
;
foie
gras
Entenstopfleber
{f}
fattened
duck
liver
;
foie
gras
of
duck
Gänsestopfleber
{f}
fattened
goose
liver
;
foie
gras
of
goose
Stopfleberpastete
{f}
;
Leberpastete
{f}
pâté
de
foie
gras
;
foie
gras
Entenstopfleberpastete
{f}
;
Entenleberpastete
{f}
(pâté
de
)
foie
gras
of
duck
Gänsestopfleberpastete
;
Gänseleberpastete
{f}
(pâté
de
)
foie
gras
of
goose
Storeria-Nattern
{pl}
(
Storeria
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
storeria
snakes
(zoological
genus
)
Gewöhnliche
Braunnatter
;
Nördliche
Braunnatter
(
Storeria
de
kayi
)
common
brown
snake
;
De
Kay's
snake
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Wi
de
rspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
de
ed
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschie
de
n
wur
de
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
De
-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigen
de
r
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estoppel
einen
Wi
de
rspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hier
liegt
de
r
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Wi
de
rspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
nachfolgend
;
darauffolgend
;
folgend
;
anschließend
;
später
;
nachmalig
[geh.]
{adj}
subsequent
;
-to-be
(person)
nachfolgen
de
/spätere
Generationen
subsequent
generations
in
de
n
darauffolgen
de
n
Jahren
in
subsequent
years
die
folgen
de
n
Seiten
in
de
m
Buch
subsequent
pages
of
the
book
in
de
m
auf
die
Firmengründung
folgen
de
n
Jahr
in
the
year
subsequent
to
the
company
formation
seine
Festnahme
und
anschließen
de
Verurteilung
his
arrest
and
subsequent
conviction
Eleonora
von
Toledo
,
die
nachmalige
Ehefrau
von
Cosimo
de
Medici
Eleonora
of
Toledo
,
the
wife-to-be
of
Cosimo
de
Medici
alle
späteren
Warenbewegungen
all
subsequent
movements
of
the
goods
Spätere
Studien
bestätigten
ihre
Erkenntnisse
.
Subsequent
studies
confirmed
their
findings
.
so
;
auf
diese
Weise
;
dadurch
{adv}
like
this
;
like
that
;
in
this
manner
;
this
way
;
that
way
;
thus
;
thusly
[Am.]
es
ist
vielleicht
besser
so
perhaps
it's
better
like
that
;
perhaps
it's
better
that
way
es
passierte
so
it
happened
in
this
manner
De
rzeit
ist
es
so
,
dass
...
The
current/present
situation
is
that
...
Es
ist
so
,
dass
er
seinen
Freun
de
skreis
hat
und
ich
meinen
.
The
situation
is
that
he
has
his
own
group
of
friends
,
and
I
have
mine
.
De
facto
ist
es
so
,
dass
dort
,
wo
es
zwei
gleichqualifizierte
Kandidaten
gibt
,
de
r
jüngere
bevorzugt
wird
.
The
reality
of
the
situation
is
that
where
there
are
two
equally-qualified
candidates
,
preference
is
given
to
the
younger
one
.
More results
Search further for "DE":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners